background image

70

I

I S T R U Z I O N I   O R I G I N A L I

Rischio di impigliamento

Il rischio di impigliamento può causare il soff ocamento, la scalpatura e/o il taglio se non si tengono indumenti larghi, gioielli, capelli 

o guanti lontani dall’utensile o dagli accessori. Guanti possono rimanere impigliati nel porta inserti rotante e possono provocare 

il taglio o le fratture delle dita. Guanti rivestiti di gomma o rinforzati con metallo possono essere facilmente impigliati nelle punte 

installate sul porta inserti dell’utensile. Non indossare guanti larghi o con le dita tagliate o sfi lacciate. Non tenere mai il porta inserti, 

la punta o la prolunga del porta inserto. Tenere le mani lontano dai porta inserti rotanti. 

Rischi implicati nelle attività di lavoro

L’uso dell’utensile può esporre le mani dell’operatore ai pericoli quali schiacciamento, urto, taglio, abrasione e calore. Indossare 

guanti adatti per la protezione delle mani. L’operatore e il personale addetto alla manutenzione devono essere fi sicamente in 

grado di gestire la quantità, il peso e la potenza dell’utensile. Tenere l’utensile in maniera corretta. Essere pronti a contrastare mo-

vimenti normali o imprevisti e tenere sempre entrambe le mani a disposizione. Quando sono necessari assorbitori di coppia della 

reazione, si raccomanda, ove possibile, l’uso di un braccio di supporto. Se ciò non fosse possibile, si consiglia tuttavia di utilizzare 

le impugnature laterali per utensili semplici e attrezzi con impugnatura a pistola. Per cacciaviti angolari si consiglia l’uso di bracci 

di controllo. In ogni caso, si raccomanda l’uso di assorbitori di coppia per le reazioni superiori a: 4 Nm per attrezzi semplici, 10 Nm 

per utensili con impugnatura a pistola, 60 Nm per cacciaviti angolari. La pressione sul dispositivo di avviamento e di arresto deve 

essere allentata in caso di interruzione dell’alimentazione elettrica. Utilizzare solo i lubrifi canti consigliati dal produttore. Le dita 

possono essere schiacciate nei cacciaviti con pinze aperte. Non utilizzare gli utensili in spazi ristretti o prevenire lo schiacciamento 

delle mani tra l’utensile e il pezzo lavorato, in particolare durante lo svitamento. 

Rischi dovuti a movimenti ripetitivi 

Quando si utilizza un utensile pneumatico per i lavori ripetitivi, l’operatore è esposto al fastidio alle mani, braccia, spalle, collo 

oppure altre parti del corpo. Quando si utilizza un utensile pneumatico, l’operatore deve assumere una posizione comoda per 

assicurarsi che i piedi siano posizionati correttamente, ed evitare posizioni strane o sbilanciate. L’operatore deve cambiare la 

postura durante un lavoro prolungato per evitare il disagio e l’aff aticamento. Se l’operatore soff re di sintomi quali fastidio persi-

stente o ripetuto, dolore, dolore pulsante, formicolio, intorpidimento, bruciore o rigidità, è tenuto a riferirli al medico. Non dovrebbe 

ignorarli, dovrebbe informarne il datore di lavoro e consultare un medico. 

Pericoli causati dagli accessori

Scollegare l’utensile dalla presa di corrente prima di sostituire l’utensile o l’accessorio inserito. Non toccare punte e accessori 

mentre l’utensile è in funzione, poiché ciò aumenta il rischio di ferite, ustioni o lesioni a causa delle vibrazioni. Utilizzare accessori 

e materiali di consumo solo nelle dimensioni e nei tipi consigliati dal produttore. Utilizzare solo punte a percussione in buone con-

dizioni; lo stato scadente o punte non adatte agli utensili a percussione possono disintegrarsi e diventare un proiettile.

Rischi connessi al luogo di lavoro 

Scivolamenti, inciampi e cadute sono le principali cause di lesioni. Evitare le superfi ci scivolose in seguito all’uso dell’attrezzo e i 

rischi di inciampo causati dall’installazione ad aria. Procedere con cautela in un ambiente sconosciuto. Ci possono essere pericoli 

nascosti, come l’elettricità o altre linee di servizio. L’utensile pneumatico non è destinato all’impiego in atmosfere potenzialmente 

esplosive e non è isolato dal contatto con l’energia elettrica. Assicurarsi che non vi siano cavi elettrici, tubi del gas ecc. che po-

trebbero causare danni se utilizzati con l’utensile.     

Rischi dovuti all’esposizione ai fumi e polveri

I fumi e le polveri generati dall’utensile pneumatico possono causare problemi di salute (ad es. cancro, malformazioni congenite, 

asma e/o dermatiti), è necessario: valutare i rischi e attuare le misure di controllo adeguate in relazione a tali rischi. La valutazio-

ne dei rischi deve includere l’impatto della polvere generata dall’utensile e la possibilità di agitare la polvere esistente. L’uscita 

dell’aria deve essere orientata in modo tale da ridurre al minimo l’agitazione della polvere in un ambiente polveroso. Nel caso in 

cui si producano polveri o fumi, la priorità dovrebbe essere data al loro controllo alla fonte delle emissioni. Tutte le funzioni e le 

attrezzature integrate per la raccolta, l’estrazione o la riduzione di polveri o fumi devono essere utilizzate e mantenute corretta-

mente, secondo le raccomandazioni del produttore. Utilizzare i dispositivi di protezione della respirazione secondo le istruzioni del 

datore di lavoro e le norme di igiene e sicurezza.

Inquinamento acustico 

L’esposizione a livelli elevati di rumore può causare una perdita permanente e irreversibile dell’udito e gli altri problemi come 

l’acufene (ronzio, squilli, fi schi o sibili). È necessaria una valutazione dei rischi e l’attuazione di adeguate misure di controllo di tali 

rischi. I controlli appropriati per ridurre il rischio possono includere misure quali materiali isolanti per evitare „il ronzio” del pezzo 

lavorato. Utilizzare le protezioni dell’udito in conformità con le istruzioni del datore di lavoro e con i requisiti di igiene e sicurezza. 

L’uso e la manutenzione dell’utensile pneumatico devono essere eseguiti secondo le istruzioni del manuale d’uso per evitare un 

inutile aumento del livello di rumorosità. Se l’utensile pneumatico è dotato di un silenziatore, assicurarsi sempre che sia installato 

correttamente durante l’utilizzo dell’utensile. Selezionare, mantenere e sostituire gli utensili usurati secondo le istruzioni del ma-

nuale d’uso. In questo modo si eviterà un inutile aumento del rumore.

Summary of Contents for YT-09528

Page 1: ...АТИЧЕСКИЙ КЛЮЧ ПНЕВМАТИЧНИЙ КЛЮЧ PNEUMATINIS VERŽLIASUKIS PNEIMATISKĀ ATSLĒGA PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK PNEUMATICKÝ UŤAHOVÁK PNEUMATIKUS KULCS CHEIE PNEUMATICA LLAVE NEUMATICA CLÉ À CHOC PNEUMATIQUE CHIAVE PNEUMATICA PNEUMATISCHE SLAGMOERSLEUTEL ΑΕΡΟΚΛΕΙΔΟ YT 09528 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR ...

Page 2: ... N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A Rok produkcji Production year Produktionsjahr Год выпуска 2019 Рік випуску Pagaminimo metai Ražošanas gads Rok výroby Rok výroby Gyártási év Anul producţiei utilajului Año de fabricación Année de fabrication Anno di produzione Bouwjaar Έτος παραγωγής V IV III I II 5 4 3 2 1 6 ...

Page 3: ...szabályzó 8 szerszám 9 tömlőfogadó csatlakozó 10 tömlő 11 tömlő csatlakozója 12 zsírzó 13 nyomáscsökkentő 14 szűrő 15 kompresszor H 1 luchtingang 2 luchtingangconnector 3 trekker 4 draairichtingsschakelaar 5 gereedschapshouder 6 drukregeling 8 gereedschap 9 slangaansluiting 10 slang 11 slangkoppelstuk 12 smeertoestel 13 reductor 14 filter 15 compressor 1 Lufteinlauf 2 Lufteinlaufnippel 3 Schalter 4...

Page 4: ...и захисту слуху Vartoti ausines klausai apsaugoti Jālieto dzirdes drošības līdzekļu Používej chrániče sluchu Používaj chrániče sluchu Használjon fülvédőt Intrebuinţează antifoane Use protectores de la vista Stosować rękawice ochronne Schutzhandschuhe verwenden Необходимо пользоваться защитными перчатками Слід користуватися захисними рукавицями Vartoti apsaugines pirštines Lietot aizsardzības cimdu...

Page 5: ...neumatycznym zaleca się zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeń stwa pracy łącznie z podanymi niżej w celu ograniczenia zagrożenia pożarem porażenia prądem elektrycznym oraz uniknięcia obrażeń Przed przystąpieniem do eksploatacji niniejszego narzędzia przeczytać całą instrukcję i zachować ją UWAGA Przeczytać wszystkie poniższe instrukcje Nieprzestrzeganie ich może prowadzić do porażenia ...

Page 6: ...właściwe ustawienie stóp oraz unikać dziwnych lub nie zapewniających równowagi postaw Operator powinien zmieniać postawę podczas długiej pracy pomoże to uniknąć dyskomfortu oraz zmęczenia Jeżeli operator doświadcza symptomów takich jak trwały lub powtarzający się dyskomfort ból pulsujący ból mrowienie drętwienie pieczenie lub sztywność Nie powinien ich ignorować powinien powiedzieć o tym pracodawc...

Page 7: ...a uda rowego oraz powietrzno hydraulicznego Stosować gwintowane złączki wykonane ze stali hartowanej lub materiału o podobnej wytrzymałości Za każdym razem gdy są stosowane uniwersalne połączenia zakręcane połączenia kłowe należy zastosować trzpienie zabezpieczające i łączniki zabezpieczające przeciwko możliwości uszkodzenia połączeń pomiędzy wężami oraz pomię dzy wężem i narzędziem Nie przekracza...

Page 8: ...ziowego i korpusu mogą spowodować rozmiękczenie uszczelnień Dokład nie wysuszyć narzędzie przed rozpoczęciem pracy W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości w działaniu narzędzia narzędzie należy natychmiast odłączyć od ukła du pneumatycznego Wszystkie elementy układu pneumatycznego muszą być zabezpieczone przed zanieczyszczeniami Zanieczyszczenia które dostaną się do układu pneumaty...

Page 9: ... średnicę taką jak określona w tabeli w punkcie 3 Sprawdzić nastawę ciśnienia czy jest ustawione na wartość maksymalną Upewnić się że narzędzie jest w odpowiedni sposób wyczyszczone i nasmarowane W przypadku braku rezultatów narzędzie oddać do naprawy Po zakończeniu pracy obudowę szczeliny wentylacyjne przełączniki rękojeść dodatkową i osłony należy oczyścić np strumie niem powietrza o ciśnieniu n...

Page 10: ...c safety regulations including those mentioned below in order to diminish the risk of fire electric shock and injury Before operation of the tool can be commenced the whole manual must be read and kept ATTENTION Read all the instructions mentioned below If they are not observed there is a risk of electric shock fire or injury The notion of pneumatic tool that is used in the instructions refers to al...

Page 11: ...mpacting as this increases the risk of cuts burns or vibration injuries Use only sizes and types of accessories and consumables that are recommended by the assembly power tool for threaded fasteners manufacturer Use only impact wrench rated sockets in good condition as poor condition or hand sockets and accessories used with impact wrenches can shatter and become a projectile Workplace hazards Sli...

Page 12: ...mance Therefore requirements for length and diameter of the hose shall be specified Never carry an air tool by the hose CONDITIONS OF OPERATION Make sure the source of compressed air may create appropriate working pressure and guarantee the required flow of the air If the pressure of the air is too high use a reduced with a safety valve The pneumatic tool must be powered through a filter and a grease...

Page 13: ... purpose is maintenance of pneumatic tools Connect the tool and start it for a while Attention WD 40 cannot be used as appropriate lubricating oil Wipe out the excess of oil that comes out through the outlets If the oil is left it may damage the tightening of the tool Other maintenance actions Before each use of the tool make sure there are no signs of damage on the tool Collectors tool holders an...

Page 14: ...waste since the tools contain substances that are harmful for people and the environment We ask for your active assistance in economic manage ment of natural resources and protection of the natural environment by sending the tools to a worn tools disposal point In order to reduce the quantity of waste that is disposed if it is necessary to recycle them ...

Page 15: ...tehend angeführten Hinweise einzuhalten um die Brandgefährdung die Gefährdung des elektrischen Schlages und die Verlet zungsgefährdung zu beschränken und zu vermeiden Vor Arbeitsbeginn mit dem Luftdruckwerkzeug soll die vollständige Betriebsanweisung sorgfältig durchgelesen und aufbewahrt werden ACHTUNG Alle nachstehenden Anweisungen sollen durchgelesen werden Nichtbeachtung der Anweisungen kann z...

Page 16: ...rsteller empfohlen werden Die Finger können in den Schraubendrehern mit offenen Greifern gequetscht werden Ebenso sind die Werkzeuge in keinem eingeschränkten Raum zu verwenden Vorsicht Es besteht Quetschgefahr für die Hände zwischen dem Werkzeug und dem zu bearbeitenden Element besonders während des Abschraubens Gefährdungen im Zusammenhang mit wiederholbaren Bewegungen Während der Verwendung eine...

Page 17: ...Durch die Bedienung und Wartung des Pneumatikwerkzeuges entsprechend den Empfehlungen der Bedienanleitung wird ein unnötiges Ansteigen des Schwingungspegels vermieden Es dürfen keine verschlissenen oder schlecht angepasste Aufsätze verwendet werden da dies zu einer bedeutenden Zunahme des Schwingungspegels führen kann Die Auswahl die Wartung und der Austausch des ver schlissenen eingesetzten Werkz...

Page 18: ... gegen Uhrzeigersinn Dort wo möglich ist die Druckhöhe einstellen Drehmoment Das Werkzeug an die Druckluftinstallation anschließen dabei Schlauch mit dem Innendurchmesser von 1 2 verwenden Sicher stellen dass die Schlauchfestigkeit zumindest 1 38MPa beträgt III Das Werkzeug für einige Sekunden in Betrieb setzen um sicherzustellen dass keine verdächtige Geräusche oder Vibrationen entstehen Einsatz ...

Page 19: ...Werkstatt durchgeführt werden Störung Maßnahmen Drehzahl zu klein oder das Werkzeug läuft nicht an Eine Kleinmenge von WD 40 über Lufteinlauf einführen Das Werkzeug einige Sekunden laufen lassen Die Schaufeln könnten an dem Rotor angeklebt sein Das Werkzeug etwa 30 Sekunden laufen lassen Das Werkzeug mit kleiner Menge von Öl einfetten Achtung Zu große Ölmenge kann zur Herabsetzung der Leistung her...

Page 20: ...7 2 m s2 5 47 1 5 ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ Во время пользования пневматическим устройством обязательно соблюдать основные правила трудовой безопасности включая приведенные ниже с целью ограничения риска пожара удара электрическим током и избежания телесных повреждений Перед началом пользования данного устройства необходимо подробно ознакомиться с инструкцией и сберечь ее ВНИМАНИЕ Ознако...

Page 21: ...о время отвинчивания Опасности связанные с повторяющимися движениями Во время использования пневматических инструментов для работы связанной с повторяющимися движениями опера тор может чувствовать дискомфорт в руках плечах предплечьях шее или других частях тела В случае использования пневматических инструментов оператор должен занять удобное положение обеспечивающее правильное расположение стоп и ...

Page 22: ...помощью стойки натяжителя или балансира Инструмент необходимо держать легко но надежно учитывая возможные силы реакции поскольку опасность вызванная вибрацией как правило возрастает при большем усилии зажима Дополнительные инструкции по безопасности для пневматических инструментов Сжатый воздух может привести к серьезным травмам всегда отключать подачу воздуха стравить давление воздуха из шланга и...

Page 23: ...не вибрирует Пользование ударными торцовыми ключами Перед тем как начать закручивать болт или гайку ключем следует вручную навинтить болт или гайку на резьбу минимум два оборота Убедиться в том что размер торцового ключа совпадает с закручиваемым или откручиваемым элементом Несовпадение размеров может вызвать поломку как ключа так и болта или гайки Закручивание и откручивание Таким образом отрегул...

Page 24: ...чество WD 40 через входное воздушное отверстие Завести устройство на несколько секунд Лопасти могли приклеиться к ротору Завести устройство примерно на 30 секунд Смазать устройство небольшим количеством масла Внимание Чрезмерное количество масла может вызвать убыток мощности устройства В таокм случае следует очистить привод Устройство заводится и затем замедляется Компрессор не обеспечивает требуе...

Page 25: ...м обовязково дотримуватися основних правил техніки безпеки включно з вказаними нижче з метою обмеження ризику пожежі удару електричним струмом та уникнення тілесних ушкоджень Перед початком роботи даним пристроєм необхідно детально ознайомитися з інструкцією та зберегти її УВАГА Ознайомтесь з усіма вказаними нижче інструкціями Недотримання правил може призвести до пожежі удару електричним струмом ...

Page 26: ...рт в руках плечах передпліччях шиї або інших частинах тіла У разі використання пневматичних ін струментів оператор повинен зайняти зручне положення що забезпечує правильне розташування стоп і уникати дивних положень або положень які не забезпечують рівноваги Оператор повинен міняти положення під час тривалої роботи це допоможе уникнути дискомфорту та втоми Коли оператор відчуває наступні симптоми ...

Page 27: ...одачі повітря якщо інструмент не використовується перед заміною приладдя або під час ремонту інструмента ніколи не направляти струмінь повітря на себе або інших людей Удар шлангом може призвести до серйозних травм Завжди необхідно перевіряти шланги і з єднання щодо наявності пошкоджень а також чи вони не ослаблені Не слід направляти на руки струмінь холодного повітря Не використовувати швидкороз є...

Page 28: ...юч до пневматичної системи у спосіб Надягнути ключ з замонтованою насадкою на елемент який треба закрутити або відкрутити Поступово натискати на вимикач пристрою Після завершення роботи розібрати пневматичну систему та провести консервацію пристрою КОНСЕРВАЦІЯ Ні в якому разі не користуватися бензином розчинником або іншою пальною рідиною для очистки пристрою Випари можуть загорітися викликаючи ви...

Page 29: ...ервуар опорожнюється компресор не встигає компенсувати нестачу повітря Слід приєднати пристрій до більш потужного компресора Недостатня потужність Переконатися у тому що діаметр шлангів мінімум 1 2 Перевірити настроєний тиск чи він на максимальному рівні Переконатися у тому що пристрій належним чином очищений та змащений Якщо це не приносить результату віддати пристрій у ремонт Після завершення ро...

Page 30: ...uojama visada lajkytis pagrindinių darbo saugos principų kartu su žemiau pateiktomis instrukcijomis Prieš pradedant eksploatuoti šį įrankį reikia perskaityti visą instrukciją ir ją išsaugoti DĖMESIO Būtina perskaityti visas žemiau pateiktas instrukcijas Jų nesilaikymas gali būti elektrinio smūgio gaisro arba kūno sužalojimo priežastim Instrukcijose vartojama sąvoka pneumatinis įrankis apima visus ...

Page 31: ...pie juos darbdaviui ir susikonsultuoti su gydytoju Aksesuarų sukelti pavojai Prieš keičiant įtaisomą darbinį įrankį arba aksesuarus reikia atjungti įrankį nuo maitinimo šaltinio Įrankiui dirbant neliesti įtvirti namųjų darbinių įrankių ir aksesuarų nes tai padidina pažeidimų nuplikimo arba virpėjimais sukeltų sužalojimų riziką Taikyti tik gamintojo rekomenduojamų dydžių ir tipų aksesuarus bei eksp...

Page 32: ... įrankiui numatyto oro slėgio Oro slėgis turi kritinę reikšmę saugumui ir turi įtaką našumui sistemose su reguliuojamu sukimo momentu ir įrankių su pastoviais apsisukimais atveju Tokioje situacijoje svarbu kad žarnų ilgis ir diametras atitiktų reikalavimus Niekada nenešti įrankio laikant jį už žarnos EKSPLOATAVIMO SĄLYGOS Reikia patikrinti ar suslėgto oro šaltinis išgali suteikti tinkamą darbinį s...

Page 33: ...ys Pakartotinai atjungti įrankį nuo pneumatinės sistemos Nedidelį SAE 10 alyvos kiekį įpilti į įrankio vidų per oro įėjimo angą ir per tam tikslui skirtas angas Rekomenduojama vartoti SAE 10 alyvą skirtą konservuoti pneumatinius įrankius Prijungti įrankį ir jį trumpam įjungti Dėmesio WD 40 negali bti vartojamas kaip tinkama tepti alyva Nutrinti alyvos perteklių kuris išsipylė per išėjimo angas Pal...

Page 34: ...ų sudėtyje yra žmogui ir aplinkai pavojingos medžiagos Kviečiame aktyviai prisidėti prie taupaus ūkininkavimo natūraliais resursais ir bendradar biauti natūraliosios aplinkos apsaugoje perduodant sugedusius įrankius į jų surinkimo punktus Šalinamų atliekų kiekiui apriboti būtina siekti jų daugiakarčio panaudojimo taikant reciklingą arba kitus žaliavų atgavimo būdus ...

Page 35: ...7 1 5 VISPĀRĪGAS DROŠĪBAS NOTEIKUMI BRĪDINĀJUMS Darba laikā ar pneimatisko ierīci rekomendējam ievērot vispārīgus darba drošības noteikumus kopā ar tālāk minētiem noteikumiem lai ierobežot ugunsgrēka elektrošoka un ievainojuma bīstamību Pirms darbību ar ierīci jālasa un jāsaglabā visu šo instrukciju UZMANĪBU Jālasa visu apakš minēto instrukciju Instrukcijas neievērošana var būt par ugunsgrēka elek...

Page 36: ...rms iesprausta instrumenta vai aksesuāra mainīšanas Nedrīkst pieskarties pie uzgaļiem un aksesuāriem ierīces darbības laikā jo tas paaugstinās risku pagriezties apdegties vai ievainot vibrāciju dēļ Izmantot aksesuārus un ekspluatācijas materiālus tikai izmēros un tipos kuru rekomendē ražotājs Izmantot tikai sitamus uzgaļus labā stāvoklī slikts stāvoklis vai nesitami uzgaļi izmantoti sitamās ierīcē...

Page 37: ...aisa avots var nodrošināt pareizu gaisa spiedienu un gaisa straumi Gadījumā kad spiediens ir pārāk liels jālieto reduktoru ar drošības vārstu Pneimatisko ierīci jāpiegādā caur filtru un eļļošanas sistēmu Tas atļauj vienlaicīgi no drošināt tīrību un gaisa eļļošanu Filtra un eļļošanas sistēmas stāvoklis jābūt kontrolēts pirms katras lietošanas un kad ir vajadzīgi filtrs jābūt notīrīts un eļļas daudzum...

Page 38: ...ai nav redzamas kaut kādi bojājumu pēdas Saites rokturi un vārpstas jābūt turēti tīrumā Pēc 6 mēnešiem vai darba laika 100 stundām ierīci jāatdod apskatei servisa kvalificētam personālam Gadījumā kad ierīce ir lietota bez rekomendētas gaisa izvešanas sistēmas apskates frekvence jābūt biežākā Bojājumu novēršana Jāpārtrauc ierīces lietošanu nekavējoties pēc bojājuma konstatēšanu Darbība ar bojāto ier...

Page 39: ...základní zásady bezpečnosti práce včetně níže uvedených aby bylo omezeno nebezpečí ohrožení požárem zasažení elektrickým proudem a vzniku úrazů Dříve než začnete toto nářadí používat přečtěte si celý návod k použití a řiďte se podle něho POZOR Přečtěte si všechny dále uvedené instrukce Jejich nedodržování může vést k zasažení elektrickým proudem požáru nebo úrazu Pojem pneumatické nářadí použitý v...

Page 40: ...nná během dlouhotrvající práce měnit postavení Pomáhá to zabránit pocitu nepohodlí a únavě Jestliže obsluha pocítí takové symptomy jako je trvalý nebo opakující se pocit nepohodlí bolest pulzující bolest brnění mravenčení trnutí pálení nebo ztuhnutí nesmí tyto příznaky ignorovat a je povinná o tom informovat zaměstnavatele a příznaky konzultovat s lékařem Ohrožení související s používáním přísluše...

Page 41: ... Na vstupech do rázového nářadí a do vzduchově hydraulického nářadí nikdy nepoužívejte rychlospojky Používejte pouze závitové spojky vyrobené z kalené oceli nebo materiálu podobné pevnosti V případech kdy jsou použity univerzální šroubovací spoje bajonetové spojky je třeba k zajištění ochrany spojů mezi hadicemi a mezi hadicí a nářadím proti poškození použít hadicové trny a ochranné objímky Překra...

Page 42: ...ly vznítit a způsobit výbuch nářadí a vážné úrazy Rozpouštědla použitá k čištění rukojeti nářadí a skříně mohou způsobit změkčení těsnění Před zahájením práce nářadí důkladně vysušit V případě zjištění jakýchkoli nepravidelností v chodu nářadí je třeba nářadí okamžitě odpojit od pneumatického systému Veškeré prvky pneumatického systému musí být zabezpečené proti znečištěním Nečistoty které se dost...

Page 43: ... mají vnitřní průměr minimálně 1 2 Překontrolovat nastavení tlaku zda je nastaven na maximální hodnotu Přesvědčit se zda je nářadí příslušným způsobem vyčištěné a namazané Pokud se výsledek nedostaví odevzdat nářadí do opravy Po ukončení práce stojan ventilační mezery přepínače dodatečnou rukojeť a ochrany je třeba očistit například proudem vzdu chu o tlaku maximum 0 3 MPa štětcem nebo suchým hadř...

Page 44: ...vzniku požiaru úrazu elektrickým prúdom a zabránené úrazom Skôr než sa začne toto náradie využívať je potrebné prečítať celý návod a riadiť sa podľa neho POZOR Prečítať všetky nižšie uvedené inštrukcie Ich nedodržiavanie môže byť príčinou úrazu elektrickým prúdom požiaru alebo poškodenia zdravia Výraz pneumatické náradie použitý v inštrukciach sa vzťahuje na všetky náradia poháňané stlačeným vzduc...

Page 45: ...esť pulzujúca bolesť brnenie mravčenie tŕpnutie pálenie alebo stuhnutie nesmie tieto príznaky ignorovať a je povinná o tom informovať zamestnávateľa a príznaky konzultovať s lekárom Ohrozenie súvisiace s používaním príslušenstva Pred výmenou upnutého nástroja alebo príslušenstva je potrebné odpojiť náradie od zdroja napájania Počas chodu náradia sa nedotýkajte nástavcov a príslušenstva Hrozí nebez...

Page 46: ...y spojov medzi hadicami a medzi hadicou a náradím proti poškodeniu použiť hadicové tŕne a ochranné objímky Prekračovať maximálny tlak vzduchu stanovený pre dané náradie je zakázané Tlak vzduchu má kritický význam pre bezpečnosť a ovplyvňuje výkon systémov s regulovaným krútiacim momentom aj náradia s konštantnými otáčkami V takom prípade musia byť dodržané požiadavky týkajúce sa dĺžky a priemeru h...

Page 47: ...u a uviesť ho do chodu na cca 30 sekúnd Umožní sa tým rozviesť konzervačný prostriedok vo vnútri náradia a vyčistiť ho Opäť odpojiť náradie od pneumatického systému Cez vstupný otvor vzduchu a k tomu účelu určené otvory nadávkovať do vnútra náradia malé množstvo oleja SAE 10 Odporúča sa použiť olej SAE 10 ktorý je určený na konzerváciu pneumatického náradia Zariadenie pripojiť a na krátky čas uvie...

Page 48: ... handrou Opotrebované náradie predstavuje zdroj druhotných surovín je zakázané vyhadzovať ho do kontejnerov na komunálny odpad nakoľko obsahuje látky nebezpečné ľudskému zdraviu a životnému prostrediu Prosíme o aktívnu pomoc pri hospodárení s prírodnými zdrojmi a pri ochrane životného prostredia tým že opotrebované zariadenie odovzdáte do zberného strediska opot rebovaných zariadení Aby sa množstv...

Page 49: ...nkavégzés alatt a tűzveszély elektromos áramütés veszélyé nek csökkentése valamint a balesetek elkerülése érdekében be kell tartani az alapvető munkavédelmi szabályokat az alább megadott utasításokkal együtt A jelen szerszámokkal történő munkavégzés előtt el kell olvasni és be kell tartani a teljes kezelési utasítást FIGYELEM Olvassa el az alant leírt összes utasítást Ezek be nem tartása elektromo...

Page 50: ...ezelőnek hosszantartó munkavégzés során változtatnia kell a testhelyzetét ez segít elkerülni hogy kényelmetlenül érezze magát valamint hogy elfáradjon Ha a kezelő olyan tüneteket észlel mint tartós vagy ismétlődő diszkomfort fájdalom lüktető fájdalom bizsergés zsibbadás égő érzés vagy merevség ne hagyja ezt figyelmen kívül szóljon erről a munkaadójának és kérje ki orvos tanácsát A tartozékok által ...

Page 51: ...asonló teherbírású anyagból készült menetes csatlako zókat Minden esetben amikor univerzális elfordítható csatlakozót használnak Claw csatlakozó biztosító tüskéket és biztosító csatlakozókat kell használni a tömlők közötti valamint a tömlő és a szerszám közötti csatlakozás sérülésének megelőzése ér dekében Ne lépje túl a szerszámra megadott maximális nyomást A levegő nyomása kritikus jelentőségű a...

Page 52: ...t és súlyos sérülést okozhat A szerszámtokmány és a géptest tisztításához használt hígítók a tömítések kilágyulását okozhatják A munka megkezdése előtt alaposan szárítsa ki az eszközt Amennyiben az eszköz működésében bármilyen rendellenességet észlel azt azonnal le kell választani a sűrített levegő rend szerről A sűrített levegő rendszer minden elemét biztosítani kell a szennyeződéssel szemben A s...

Page 53: ...k legalább 1 2 az átmérője Ellenőrizze a nyomás beállítását hogy a maximális értékre van e állítva Bizonyosodjon meg róla hogy a gép megfelelően ki van tisztítva és meg van kenve Amennyiben nincs eredmény adja a gépet szervizbe A munka befejezése után a testet a szellőző réseket a kapcsolókat a kiegészítő fogantyút és a védőburkolatot meg kell tisztítani légsugárral max 0 3 MPa nyomásúval ecsettel...

Page 54: ...totodată cu cele de mai jos cu scopul de a nu fi electrocutat şi evitarea leziunilor Inainte de a exploata prezentul utilaj se recomandă să citiţi prezenta instrucţiune şi să o păstraţi pentru viitor ATENTIE Trebuie citite toate instrucţiunile de mai jos Nerespectarea lor poate provoca electrocutarea incendiu sau leziuni corporale Noţiunea sculă pneumatică repetatîn prezenta înstrucţiune se referă ...

Page 55: ...ingeţi ajutajele sau accesoriile atunci când unealta este în funcţiune acest fapt măreşte riscul de tăiere arsuri sau de rănire în urma vibraţiilor Utilizaţi accesorii şi materiale de exploatare doar cu dimensiunea şi tipul recomandat de producător Utilizaţi doar ajutaje cu percuţie în condiţie bună cele în stare precară sau ajutajele fără percuţie utilizate în uneltele cu percuţie se pot fisura şi...

Page 56: ... diametrul furtunului Nu trageţi de furtun pentru a transporta unealta CONDITII DE EXPLOATARE Trebuie verificat dacă sursa de aer comprimat perimte producerea presiuii de lucru corespunzătoare cât va asigura debitul de aer necesar In cazul în care presiunea este prea mare trebuie adaptat reductor cât şi supapă de siguranţă Scula pneumatică trebuie să fie alimentată prin intermediul filtrului şi lubre...

Page 57: ...in nou trebuie deataşat dela sistemul pneumatic Prin orificiul de intrarea aerului şi în oroficile destinate pentru ungere trebuie dat drumul la o mică cantitate de ulei SAE 10 des tinat pentru conservarea utilajelor pneumatice Ataşează utilaju şi porneşte l pe scurt timp Atenţie WD 40 nu poate servi ca ulei specific de ungere Surplusul de ulei care a ieşit prin orificiile de ieşire trebuie şters Ulei...

Page 58: ... arunca la gunoiul de casă deoarece conţin substanţe pericu loase pentru sănătatea oamenilor cât şi pentru mediu Vă rugăm să ajutaţi activ la administrarea economică a resurselor naturale cât şi la protejarea mediului natural predând utilajul uzat spre a fi recuperat de către intreprinderile corespunzătoare Cu scopul de a evita cantitatea deşeurilor de debitare este necesară utilizarea lor din nou ...

Page 59: ...abajo también las especificadas en el presente documento con vista a reducir el riesgo de incendio el choque eléctrico y lesiones Antes de empezar el trabajo lea todas las instrucciones y guárdelas ATENCIÓN Lea todas las instrucciones especificadas en el presente documento En el caso de que no se observen el usuario corre el riesgo del choque eléctrico incendio o lesiones La noción de herramienta ne...

Page 60: ...idades de las manos los hombros los brazos el cuello u otras partes del cuerpo En el caso de usar herramientas neumáticas el operador debe asumir una posición cómoda que garantice la posición de los pies y evitar posiciones extrañas que no garanticen su equilibrio El operador debe cambiar de posición durante un trabajo largo lo cual le permitirá evitar incomodidad y cansancio Si el operador padece...

Page 61: ...a presión de aire en la manguera y desconectar la herramienta de la conducción del aire cuando la herramienta no es usada antes de reemplazar los accesorios o antes de cualquier repa ración jamás dirija el aire hacia si mismo o hacia cualquier otra persona Golpes de la manguera pueden causar lesiones graves Es menester siempre asegurarse que las mangueras y los enchufes no están estropeados o flojo...

Page 62: ...mento que va a ser apretado o aflojado Oprima gradualmente el gatillo de la herramienta Después de haber terminado el trabajo desmantele el sistema neumático y almacene la herramienta MANTENIMIENTO No use nunca gasolina disolventes u otras sustancias inflamables Los vapores pueden incendiarse causando la explosión de la herramienta y lesiones graves Disolventes que se usen para limpiar la agarradera...

Page 63: ... el tanque se está vaciando el compresor no es capaz de rellenarlo Conecte la herramienta a un compresor más eficiente Insuficiente energía Asegúrese que el diámetro interno de las mangueras es al menos 1 2 Revise el ajuste de la presión debe ser el valor máximo Asegúrese que la herramienta está limpia y lubricada Si no consigue resultados mande la herramienta a un taller autorizado para su reparaci...

Page 64: ...rs respecter les précautions de sécurité de base y compris celles énumérées ci dessous afin de réduire les risques d incendie d électrocution et de blessures Lire et conserver ce manuel avant d utiliser cet outil ATTENTION Lire toutes les instructions suivantes Le non respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique un incendie ou des blessures corporelles Le terme outil pneumatique util...

Page 65: ...tement engourdissement sensation de brûlure ou raideur l opérateur est tenu de signaler les symptômes au médecin Il ne devrait pas les ignorer il devrait en parler à l employeur et consulter un médecin Dangers causés par les accessoires Débrancher l outil de l alimentation électrique avant de remplacer l outil insérable ou l accessoire Ne pas toucher les douilles ou les accessoires pendant le fonc...

Page 66: ...à l entrée de l outil à percussion ou de l outil hydraulique pneumatique Utiliser des raccords filetés en acier trempé ou un matériau de résistance similaire En cas d utilisation de raccords universels vissés raccords de rondins il faut utiliser des goupilles de sécurité et des connecteurs de sécurité pour éviter d endommager les raccords entre les tuyaux et entre le tuyau et l outil Ne pas dépasse...

Page 67: ...ollution Contaminants qui peuvent pénétrer dans l air peuvent endommager l outil et autres éléments pneumatiques Entretien de l outil avant chaque utilisation Débranchez le système pneumatique de l outil Avant chaque utilisation pour permettre à une petite quantité de liquide conservateur par exemple WD 40 par le biais de la prise d air Raccorder l outil pneumatique et fonctionner pendant environ ...

Page 68: ...au à l étape 3 Vérifier le jeu de point de pression ou est définie à la valeur maximale Assurez vous que l outil est correctement nettoyé et lubrifié En l absence de résultats réparer l outil Les outils utilisés sont recyclables on n est pas autorisé à se débarrasser de leurs conteneurs à déchets car ils contiennent des substances dangereuses pour la santé humaine et l environnement Aidez activement ...

Page 69: ...eguito al fine di ridurre il rischio di incendi di scosse elettriche e per evitare lesioni Prima di iniziare l utilizzo di questo attrezzo leggere il presente manuale d uso per intero e conservarlo ATTENZIONE Leggere tutte le seguenti istruzioni In caso contrario si potrebbero verificare scosse elettriche incendi o lesioni Il termine utensile pneumatico utilizzato nelle presenti istruzioni si riferi...

Page 70: ...lla presa di corrente prima di sostituire l utensile o l accessorio inserito Non toccare punte e accessori mentre l utensile è in funzione poiché ciò aumenta il rischio di ferite ustioni o lesioni a causa delle vibrazioni Utilizzare accessori e materiali di consumo solo nelle dimensioni e nei tipi consigliati dal produttore Utilizzare solo punte a percussione in buone con dizioni lo stato scadente...

Page 71: ...ibile CONDIZIONI OPERATIVE Assicurarsi che la fonte di aria compressa generi la pressione di esercizio corretta e fornisca il flusso d aria richiesto Se la pressio ne dell aria di alimentazione è troppo elevata utilizzare un regolatore di pressione con valvola di sicurezza L utensile pneumatico deve essere alimentato attraverso il filtro e il lubrificatore In questo modo si garantisce che l aria sia ...

Page 72: ...ito dai fori di uscita Il lubrificante lasciato può danneggiare le tenute dell utensile Altre attività manutentive Prima di ogni utilizzo dell utensile bisogna controllare se sull utensile non siano visibili alcuni segni di danneggiamenti Il trascina tore i portautensili e i mandrini devono essere mantenuti puliti Ogni 6 mesi o dopo 100 ore di lavoro bisogna consegnare l utensile al personale quali...

Page 73: ...dschap is het aan te bevelen altijd de basisveiligheidsmaatregelen in acht te nemen om de kans op brand elektrische schokken en verwondingen te beperken Lees voorafgaand aan het gebruik van het gereedschap de volledige handleiding en bewaar deze goed OPGELET Lees alle onderstaande instructies Als u dit niet doet kan dit een elektrische schok brand of lichamelijk letsel ver oorzaken Met pneumatisch...

Page 74: ...gen dat de voeten correct zijn geplaatst en vreemde of onevenwichtige houdingen te voorkomen De operator moet gedurende een lange periode zijn houding veranderen om ongemak en vermoeidheid te voorko men Als de operator symptomen ervaart zoals aanhoudend of herhaald ongemak pijn pulserende pijn tintelingen verdoofdheid branderigheid of stijfheid mag hij deze niet negeren hij moet de werkgever erove...

Page 75: ...n ernstige letsels veroorzaken Controleer altijd op beschadigde of loszittende slangen en fittingen Houd koude lucht uit de buurt van de handen Gebruik geen snelkoppeling aan de inlaat van slag of luchthydraulische gereedschap Gebruik hulpstukken met schroefdraad van gehard staal of een materiaal van vergelijkbare sterkte Bij gebruik van universele schroefverbindingen blokaansluitingen moeten veili...

Page 76: ...gereedschap voor elk gebruik Schakel het gereedschap uit het pneumatische systeem uit Voor elk gebruik vul een kleine hoeveelheid vloeibare conserveer middel bijv WD40 door de luchtinlaat in Sluit het gereedschap op het pneumatische systeem aan en start laat het werken voor ongeveer 30 seconden Dit zal de conserveringsmiddel in het gereedschap verdelen en het schoonmaken Sluit nogmaals het gereeds...

Page 77: ...l omdat ze schadelijke stoffen voor gezondheid en het milieu bevatten Help actief bij de kosteneffectief beheer van natuurlijke hulpbronnen en bescherming van het milieu door het brengen van uw afgedankte apparaat naar een verzamelplaats Om de verwijdering van afvalstoffen te verminderen is het noodzakelijk hun hergebruik recycling of nuttige toepassing ...

Page 78: ...υθείτε τους βασικούς κανόνες ασφα λείας εργασίας συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω με σκοπό τη μείωση κινδύνου πυρκαγιάς ηλεκτροπληξίας και για να αποφύγετε τραυματισμούς Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το παρόν εργαλείο πρέπει να διαβάσετε όλες τις οδηγίες χρήσης και να τις φυλάξετε Προσοχή Διαβάστε προσεκτικά όλες τις παρακάτω οδηγίες χρήσης Η μη τήρηση τους μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρ...

Page 79: ...ό εργαλείο ο χειριστής πρέπει να έχει μια άνετη θέση που του διασφαλίζει την κατάλληλη θέση των ποδιών και να αποφεύγει παράξενες θέσεις ή θέσεις που δεν διασφαλίζουν την ισορροπία Ο χειριστής πρέπει να αλλάζει τη θέση του κατά τη διάρκεια μακροχρόνιας εργασίας αυτό βοηθάει να αποφύγετε τη δυσφορία και την κόπωση Αν ο χειριστής νιώθει συμπτώματα όπως συνεχή ή επαναληπτική δυσφορία πόνο παλμικό πόν...

Page 80: ...την εισροή αέρα αδειάζετε τον σωλήνα από τον αέρα από την πίεση αέρα και αποσυνδέετε το εργαλείο από την παροχή αέρα όταν δεν το χρησιμοποιείτε πριν από την αντικατάσταση των αξεσουάρ ή κατά τις επισκευές ποτέ μην κατευθύνετε τον αέρα σε δικούς σας ή σε άλλο πρόσωπο κρούση με τον σωλήνα μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς Πάντα πρέπει να διεξάγετε έλεγχο για χαλασμένου και χαλαρούς σωλήνες...

Page 81: ...ήστε το κλειδί με συναρμολογημένη διάταξη πάνω στο στοιχείο που βιδώνεται ή ξεβιδώνεται Σταδιακά πιέστε τη σκανδάλη του εργαλείου Αφού ολοκληρώσετε την εργασία αποσυναρμολογήστε το πνευματικό σύστημα και συντηρήστε το εργαλείο ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Ποτέ να μην χρησιμοποιήσετε τη βενζίνη το διαλύτη ή άλλο εύφλεκτο υγρό για τον καθαρισμό του εργαλείου Οι ατμοί μπορούν να ανάψουν προκαλώντας την έκρηξη του εργαλ...

Page 82: ...νται από το εξουσιοδοτημένο προσωπικό σε εξουσιοδοτημένο κατάστημα επισκευών Βλάβη Δυνατή επίλυση Το εργαλείο πολύ αργό περιστροφές ή δεν εκκινεί Εισάγετε μικρή ποσότητα WD 40 από το άνοιγμα εισόδου του αέρα Εκκινήστε το εργαλείο για μερικά δευτερόλεπτα Τα πτερύγια μπορεί να κόλλησαν στο δρομέα Εκκινήστε το εργαλείο για περίπου 30 δευτερόλεπτα Με μικρή ποσότητα λαδιού κάνε τη λίπανση του εργαλείου...

Page 83: ...h odnosi się niniejsza deklaracja są zgodne z poniższymi normami EN ISO 11148 6 2012 i spełniają wymagania dyrektyw 2006 42 WE Maszyny i urządzenia bezpieczeństwa Numer seryjny dotyczy wszystkich numerów seryjnych urządzeń wymienionych w deklaracji Rok budowy produkcji 2019 nazwisko i podpis osoby upoważnionej 0119 YT 09528 EC 2019 miejsce i data wystawienia Wrocław 2019 01 02 Nazwisko i adres oso...

Page 84: ...guarantee with full responsibility that the following products meet requirements of the following European Standards Technical Specifications and fulfill requirements of the following European Directives 2006 42 EC Machinery and safety elements Serial number concern all serials numbers of item s mentioned in this declaration Year of production 2019 The person authorized to compile the technical fi...

Page 85: ...le Standardelor europene Specificațiilor tehnice următoare EN ISO 11148 6 2012 și satisfac cerințele Directivelor europene următoare Număr de serie se referă la toate numere de serie ale articolelor specificate în această declarație Anul de fabricație 2019 nume și semnătura persoanei autorizate 0119 YT 09528 EC 2019 locul și data emiterii Wrocław 2019 01 02 2006 42 WE Directiva pentru utilaje și d...

Page 86: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 86 ...

Page 87: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 87 ...

Page 88: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 88 ...

Reviews: