background image

I N S T R U K C J A   O R Y G I N A L N A

84

TOYA S.A. 

ul. Sołtysowicka 13 - 15

51 - 168 Wrocław

tel.: 071 32 46 200

fax: 071 32 46 373

e-mail: [email protected] 

ODDZIAŁ WARSZAWSKI

Teren ProLogis Park Nadarzyn

al. Kasztanowa 160

05 - 831 Młochów k. Nadarzyna

tel.: 022 73 82 800

fax: 022 73 82 828

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niżej wymienione wyroby:

Zszywacz pneumatyczny; 0,8 MPa (maks.); 25 - 40 / 10 - 50 mm; nr kat. YT-09203

do których odnosi się niniejsza deklaracja, są zgodne z poniższymi normami:

EN 792-13:2000 + A1:2008

i spełniają wymagania dyrektyw:

2006/42/WE  Maszyny i urządzenia bezpieczeństwa

Numer seryjny: dotyczy wszystkich numerów seryjnych urządzeń wymienionych w deklaracji

Rok budowy / produkcji: 2019

(nazwisko i podpis osoby upoważnionej)

0119/YT-09203/EC/2019

(miejsce i data wystawienia)

Wrocław, 2019.01.02

Nazwisko i adres osoby upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:

Tomasz Zych

TOYA S.A., ul. Sołtysowicka 13 - 15, 51-168 Wrocław, Polska

TOYA ROMANIA SA

Soseaua Odai 109-123

Sector 1, Bucuresti

www.yato.ro

offi  [email protected]

tel: 031 710 8692

fax 0317104008

Summary of Contents for YT-09203

Page 1: ...КИЙ СШИВАТЕЛЬ ПНЕВМАТИЧНИЙ ЗШИВАЧ PNEUMATINIS SEGTUVAS PNEIMATISKS ŠUVĒJS PNEUMATICKÁ SEŠÍVAČKA PNEUMATICKÁ ZOŠÍVAČKA PNEUMATIKUS TŰZŐGÉP CAPSATOR PNEUMATIC ENGRAPADORA PNEUMATICA AGRAFEUSE PNEUMATIQU CUCITRICE PNEUMATICA PNEUMATISCHE NIETMACHINE ΣΥΡΡΑΠΤΙΚΟ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟ PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR YT 09203 ...

Page 2: ... 168 Wrocław Polska www yato com Rok produkcji Production year Produktionsjahr Год выпуска Рік випуску Pagaminimo metai Ražošanas gads Rok výroby Rok výroby 2019 Gyártási év Anul producţiei utilajului Año de fabricación Année de fabrication Anno di produzione Bouwjaar Έτος παραγωγής II III VI V IV I 5 6 3 2 1 4 ...

Page 3: ...асувка магазину 9 інструмент 10 гніздо шлангу 11 шланг 12 штуцер шлангу 13 змащення 14 редуктор 15 фільтр 16 компресор UA LT LV CZ 1 entrée d air 2 connecteur d entrée d air 3 déclenchement 4 fusible 5 magazine 6 loquet de magazine 9 outil 10 logement du tuyau 11 tuyau 12 raccord de tuyau 13 graisseur 14 réducteur 15 filtre 16 compresseur F 1 presa d aria 2 raccordo della presa d aria 3 grilletto 4...

Page 4: ...nt Non utilizzare senza il dispositivo di sicurezza efficiente Niet gebruiken zonder goed werkende zekering Μη το χρησιμοποιείτε ποτέ χωρίς τη σωστή λειτουργεία της ασφάλειας Przeczytać instrukcję Read the operating instruction Bedienungsanleitung durchgelesen Прочитать инструкцию Прочитать iнструкцiю Perskaityti instrukciją Jālasa instrukciju Přečtet návod k použití Prečítať návod k obsluhe Olvasni...

Page 5: ... 8662 11 m s2 2 91 1 5 OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Podczas pracy narzędziem pneumatycznym zaleca się zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeń stwa pracy łącznie z podanymi niżej w celu ograniczenia zagrożenia pożarem porażenia prądem elektrycznym oraz uniknięcia obrażeń Przed przystąpieniem do eksploatacji niniejszego narzędzia przeczytać całą instrukcję i zachować ją UWAGA ...

Page 6: ...zgodnie z przeznaczeniem Nie przeciążać narzędzia pneumatycznego Używać narzędzia wła ściwego do danej pracy Nie przekraczać dopuszczalnego maksymalnego ciśnienia pracy Odpowiedni dobór narzędzia do danej pracy zapewni wydajniejszą i bezpieczniejszą pracę Przed regulacją wymianą akcesoriów lub przechowywaniem narzędzia należy odłączyć przewód zasilający co pozwoli uniknąć przypadkowego włączenia n...

Page 7: ...arcia obrabianego przedmiotu W zależności od warunków na stanowisku pracy i kształtu obrabianego przedmiotu może zachodzić potrzeba zasto sowania indywidualnych środków tłumienia hałasu Takich jak umieszczenie obrabianych przedmiotów na podporach tłumiących hałas dociskanie lub przykrywanie obrabianych przedmiotów Regulacja ciśnienia do minimalnej wartości wystarczającej do wykonania pracy W specj...

Page 8: ... jest uru chomienie zarówno spustu jak i bezpiecznika W taki sposób że po przyłożeniu produktu w miejsce uruchamiania po naciśnięciu spustu zostaje uruchomiona tylko pojedyncza operacja Kolejne operacje wbijania można wykonać tylko po powrocie spustu od położenia neutralnego i ponownym naciśnięciu podczas gdy bezpiecznik pozostaje cały czas wciśnięty Przycisnąć narzędzie w miejscu wbijania i nacis...

Page 9: ...pracuje powoli Kompresor nie zapewnia właściwego dopływu powietrza Należy podłączyć urządzenie do wydajniejszego kompre sora Niedostateczne smarowanie Sprawdzić stan uszczelnień Częste zacięcia narzędzia Niewłaściwe lub uszkodzone elementy złączne Magazynek jest brudny i nie zapewnia właściwego podawania elementów złącznych Niewystarczająca moc Upewnić się że posiadane węże mają wewnętrzną średnic...

Page 10: ...SO 8662 11 m s2 2 91 1 5 GENERAL SAFETY CONDITIONS WARNING During operation of a pneumatic tool it is recommended to always observe the basic safety regulations including those mentioned below in order to diminish the risk of fire electric shock and injury Before operation of the tool can be commenced the whole manual must be read and kept ATTENTION Read all the instructions mentioned below If they...

Page 11: ...pneumatic tools and accessories with accordance to the above mentioned instructions Use the tools with accordance to their purpose taking into account the type and conditions of work Using the tools for purposes that differ from those for which they were designed increases the risk of dangerous situation While operating a pneumatic tool take into account a possibility of frac turing the working too...

Page 12: ...tion it is necessary to revise whether the safety device mechanism and the release mechanism function prop erly and whether all the screws and nuts are tightened Do not modify any elements of the machine without previous authorisation issued by the manufacturer Do not dismantle any elements of the tool such as the safety device do not cause their malfunction Do not perform any emergency repairs wi...

Page 13: ...hich will save energy reduce noise reduce tool wear and increase work safety MAINTENANCE Never use petrol solvents or other inflammable liquids to clean the tool The fumes may ignite and cause an explosion of the tool and serious injuries Solvents used to clean the handle of the tool and its body may cause softening of the sealing Dry the tool thoroughly before the work is commenced In case of any ...

Page 14: ...ent of pressure it must be set to the maximum acceptable value Make sure the tool has been properly cleaned and lubricated If the problem persists send the tool for repair Once the functioning has been concluded the casing ventilation slots switches additional handle and protections must be cleansed with a stream of air at a pressure not exceeding 0 3 MPa with a brush or a cloth without any chemic...

Page 15: ...uck MPa 0 4 0 8 Akustischer Druck EN 12549 dB A 87 8 2 5 Akustische Leistung EN 12549 dB A 100 8 2 5 Schwingungen EN ISO 8662 11 m s2 2 91 1 5 ALLGEMEINE SICHRERHEITSHINWEISE ACHTUNG Während des Einsatzes der Druckluftwerkzeuge sind die grundsätzlichen Sicherheitsvorschriften sowie die nach stehend angeführten Hinweise einzuhalten um die Brandgefährdung die Gefährdung des elektrischen Schlages und...

Page 16: ... der ernsthaften Körperverletzungen Die Versorgungsleitung steht unter dem Druck was ihre dynamische Bewegung und das Risiko der Verletzungen verursachen kann Die gespeicherte Druckluftenergie kann eine gewisse Gefährdung darstellen Verwendung der Druckluftwerkzeuge Das Werkzeug nur bestimmungsgemäß verwenden Das Werkzeug darf nicht überlastet werden Zu jeder Arbeit ein geeignetes Werkzeug verwend...

Page 17: ... entsprechend seinem Verwendungszweck montieren kann und es dabei nicht beschädigt verformt oder verlagert wird Für die Wartungsarbeiten sind nur die in der Anleitung aufgeführten Schmiermittel zu verwenden Werkzeuge zum Einschlagen von Verbindungselementen mit Stoßbetätigung oder ständiger Stoßbetätigung die mit dem Symbol Nicht auf Gerüsten und Leitern verwenden gekennzeichnet sind dürfen für di...

Page 18: ...Werkzeug verändert werden ist die Druckluft fern vom Bediener zu richten Durch eine an haltende Druckluftexposition kann die betroffene Körperpartie unterkühlt werden was zu ernsthaften Verletzungen führen kann Anschluss auf korrekte Funktion prüfen dazu Werkzeugaustritt gegen ein Stück Holz oder Holzwerkstoff richten und den Aus löseknopf mehrmals betätigen Magaziner befüllen V Achtung Magaziner nu...

Page 19: ...Mangel entdeckt wurde ist die Nutzung des Werkzeuges zu unterbrechen Das Arbeiten mit nicht funktions gerechtem Werkzeug kann zu Verletzungen führen Sämtliche Reparaturen oder der Austausch von Elementen des Werkzeuges müssen durch qualifiziertes Personal in einem dazu befugtem Reparaturbetrieb ausgeführt werden Mangel Mögliche Lösung Luft wird durch die Schlitze an der Spitze des Werkzeuges oder i...

Page 20: ... m s2 2 91 1 5 ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ Во время пользования пневматическим устройством обязательно соблюдать основные правила трудовой безопасности включая приведенные ниже с целью ограничения риска пожара удара электрическим током и избежания телесных повреждений Перед началом пользования данного устройства необходимо подробно ознакомиться с инструкцией и сберечь ее ВНИМАНИЕ Ознакомит...

Page 21: ...вание отводом пыли умень шает риск серьезных телесных повреждений Шланг подачи воздуха все время под давлением что может вызвать его быстрое передвижение и связано с риском телесных повреждений Накопленная энергия компрессированного воздуха может угрожать здоровью оператора Пользование пневматическим устройством Запрещается пользоваться устройством вопреки его предназначению Не перегруживать пневм...

Page 22: ...тами считаются лица которые благодаря профессиональному обучению или опыту имеют достаточный уровень знаний по устройствам для забивания соединительных элементов и надлежащим образом ознакомлены с со ответстсвующими правилами трудовой безопасности мерами по предотвращению несчастных случаев директивами и общепринятыми техническими положениями напр нормами CEN и CENELEC чтобы они смогли надлежащим ...

Page 23: ...одключение инструмента к пневматической системе Добавьте несколько капель масла вязкостью SAE 10 во воздухозаборник К резьбе воздухозаборника крепко и надежно прикрепите соответствующий наконечник чтобы обеспечить соединение шланга подачи воздуха II Убедитесь что магазин инструмента пуст если нет то опустошите его Это позволит избежать опасности вызванной случайно выталкиваемыми гвоздями На рисунк...

Page 24: ...ических устройств Подключить устройство и завести на несколько секунд Внимание Не следует пользоваться WD 40 в качестве смазочного масла Вытереть остатки масла которые вышли через выходные отверстия Остатки масла могут отрицательно повлиять на уплотнение устройства Прочие работы по консервации Перед каждым пуском устройства необходимо проверить нет ли на нем видимых следов всяческий повреждений Хо...

Page 25: ...УВАГА Під час роботи пневматичним пристроєм обовязково дотримуватися основних правил техніки безпеки включно з вказаними нижче з метою обмеження ризику пожежі удару електричним струмом та уникнення тілесних ушкоджень Перед початком роботи даним пристроєм необхідно детально ознайомитися з інструкцією та зберегти її УВАГА Ознайомтесь з усіма вказаними нижче інструкціями Недотримання правил може приз...

Page 26: ...єм всупереч його призначенню Забороняється перевантажувати пневматичний пристрій Слід користуватися пристроями призначеними для даного виду роботи Вибір відповідного пристрою забезпе чить більш продуктивну ту безпечну працю Перед регулюванням заміною аксесуарів або переховуванням пристрою слід відєднати шланг живлення завдяки чому неможливий випадковий пуск пневматичного пристрою Переховувати прис...

Page 27: ...ском або безперервним контактним пуском означеними символом Не користуватися на ришутваннях та драбинах не слід користуватися у наступних ви падках якщо для того щоб забити елемент у іншому місці потрібно скористатися риштуванням сходами драбиною або схожими на драбину даховими латами для замикання скринь та кліток для кріплення забезпечувальних елементів у випадку транспорту на автомобілях та у в...

Page 28: ...охід ного матеріалу й натиснувши на курок один або два рази Заповнення магазину V Увага Магазин слід заповнювати тільки при відключеному живленні стисненим повітрям Дозволяється використовувати тільки кріпильні елементи зазначені в інструкції по експлуатації Під час заповнення тримайте інструмент таким чином щоб вихідний отвір не був спрямований на користувача або інших людей Під час заповнення ма...

Page 29: ...ку слід негайно вимкнути пристрій Праця енсрпавним пристроєм може стати причи ною тілесних ушкоджень Будь який ремонт та заміну елементів пристрою повинен проводити кваліфікований персонал в уповноваженому ремонтному закладі Поломка Можливий спосіб ліквідації Повітря виходить через щілини зверху пристрою та поблизу пуску Перевірити надійність болтових зєднань Перевірити стан ущільнюючих елементів ...

Page 30: ...tomis instrukcijomis Prieš pradedant eksploatuoti šį įrankį reikia perskaityti visą instrukciją ir ją išsaugoti DĖMESIO Būtina perskaityti visas žemiau pateiktas instrukcijas Jų nesilaikymas gali būti elektrinio smūgio gaisro arba kūno su žalojimo priežastim Instrukcijose vartojama sąvoka pneumatinis įrankis apima visus įrankius varomus atitinkamo slėgio suslėgto oro srautu LAIKYTIS ŽEMIAU PATEIKT...

Page 31: ...s Vartoti pneumatinius įrankius pagal jų paskirtį atsižvelgiant į darbo pobūdį ir sąlygas Įrankių vartojimas darbams ne tiems kuriems jie buvo suprojektuoti padidina pavojingų situacijų kilimo riziką Darbo metu reikia neužmiršti kad darbinis įrankis gali suskilti ko pasekmėje nuolaužos gali būti su didele jėga išmetamos į aplinką ir sukelti rimtus sužeidimus Reikia patikrinti ar darbinė įrankio da...

Page 32: ...ekomenduojama kad įrankis būtų tinkamai ir periodiškai konservuojamas sutinkamai su gamintojo instrukcija Vengti įrankio susilpninimo bei jo pažeidimo pvz darant skyles arba graveruojant Nedaryti gamintojo neaprobuotų pakeitimų nestumdyti ant kieto pagrindo pvz plieno šablonų nenumesti bei nevilkti grindimis nevartoti įrankio kaip plaktuko netaikyti pernelyg didelės jėgos Niekada nenukreipti veiki...

Page 33: ...li sunaikinti įrankį bei kitus pneumatinės sistemos elementus Įrankio konservavimas prieš kiekvieną panaudojimą Atjungti įrankį nuo pneumatinės sistemos Prieš kiekvieną panaudojimą į oro tiekimo angą reikia įleisti nedidelį konservuojančio skysčio pvz WD 40 kiekį Prijungti įrankį prie pneumatinės sistemos ir paleisti per maždaug 30 sekundžių Tai leis paskleisti konservuojantį skystį įrankio viduje...

Page 34: ...švaria šluoste Sudėvėti ir netinkami vartoti įrankiai tai antrinė žaliava negalima jų išmesti į buitinių atliekų konteinerius kadangi jų sudėtyje yra žmogui ir aplinkai pavojingos medžiagos Kviečiame aktyviai prisidėti prie taupaus ūkininkavimo natūraliais resursais ir bendradar biauti natūraliosios aplinkos apsaugoje perduodant sugedusius įrankius į jų surinkimo punktus Šalinamų atliekų kiekiui a...

Page 35: ...u šo instrukciju UZMANĪBU Jālasa visu apakš minēto instrukciju Instrukcijas neievērošana var būt par ugunsgrēka elektrošoka vai ievainojuma iemeslu Vardi pneimatiskā ierīce lietoti instrukcijas atteicas pie visām ierīcēm strādājošiem ar saspiesto gaisu JĀIEVĒRO TĀLĀK MINĒTO INSTRUKCIJU Darba vieta Darba vieta jābūt labi apgaismota un tīra Nekārtība un tumšs apgaismojums var būt par nelaimes notiku...

Page 36: ...Nedrīkst tuvoties ar rokām pie pneimatiskas ierīces ligzdas tas var būt par ievainošanas iemeslu Gadījumā kad ierīces ligzda ir bojāta ir iespēja bārstīt lauskas Tas var būt par nopietnas ievainošanas iemeslu Pēc griezes momenta darbības ierīce vai reakcijas rokturis var rotēt Pēc ķermeņa daļas tuvošanās tas var būt par nopietnas ievainošanas iemeslu Darba laikā darbi niekam jābūt pareiza darba po...

Page 37: ...savienotu ar pārmērīgu spriegumu ierīces iekšā Pārvietošanas laikā atslēgt ierīci no apgādes sevišķi ja ir nepieciešami lietot kāpi vai kustoties netipiskā pozīcijā Darba vietā pārnest ierīci turēšot to tikai ar rokturu nekad ar piespiesto nolaišanas pogu Ņemt vērā darba vietas apstākļus Savienojuma elementi var lauzties caur smalkiem apstrādātiem priekšmetiem vai noslīdēt no apstrādāta priekšmeta...

Page 38: ...nservācijai ar lipīgumu SAE 10 Pieslēgt ierīci un to iedarbināt uz īso laiku Uzmanību WD 40 nevar būt par attiecīgu ieeļļošanas līdzekļu Nosausēt eļļas pārumu kurš var iet ārā caur izejas caurumiem Atstātā eļļa var sabojāt ierīces blīvējumu Cita konservēšanas darbība Pirms katrās ierīču lietošanas jākontrolē vai nav redzamas kaut kādi bojājumu pēdas Saites rokturi un vārpstas jābūt turēti tīru mā ...

Page 39: ...ečnosti práce včetně níže uvedených aby bylo omezeno nebezpečí ohrožení požárem zasažení elektrickým proudem a vzniku úrazů Dříve než začnete toto nářadí používat přečtěte si celý návod k použití a řiďte se podle něho POZOR Přečtěte si všechny dále uvedené instrukce Jejich nedodržování může vést k zasažení elektrickým proudem požáru nebo úrazu Pojem pneumatické nářadí použitý v návodech se vztahuj...

Page 40: ...ohledu nepřizpůsobení a vůlí pohyblivých částí Kontrolovat zda některý prvek nářadí není poškozený V případě zjištění závad je potřebné tyto před dalším použitím nářadí opravit Mnoho nehod bývá způsobených nesprávně udr žovaným nářadím Řezné nástroje je třeba udržovat čisté a nabroušené Správně udržované řezné nástroje jsou během práce snadněji ovladatelné Pneumatické nářadí a příslušenství je tře...

Page 41: ...o jeho upevnění Před každým použitím zkontrolujte zda mechanizmus pojistky a spouštěcí mechanizmus pracují správně a zda jsou všechny šrouby a matice dotažené Bez povolení výrobce neprovádějte na nářadí žádné změny Žádné části nářadí jako je např pojistka nedemontujte ani je nevyřazujte z činnosti Neprovádějte žádné rychlé opravy bez příslušného nářadí a vybavení Doporučuje se aby bylo nářadí podr...

Page 42: ...ástroje a zvýšit bezpečnost práce ÚDRŽBA K čištění nářadí nikdy nepoužívejte benzín rozpouštědla nebo jiné hořlavé kapaliny Výpary by se mohly vznítit a způsobit výbuch nářadí a vážná zranění Rozpouštědla použitá k čistění rukojeti nářadí a jeho tělesa mohou poškodit těsnění Před zahájením práce nářadí důkladně vysušte Pokud bude zjištěna jakákoli nepravidelnost v práci nářadí je třeba ho okamžitě...

Page 43: ...ní přípustnou hodnotu Zkontrolujte zda je nářadí příslušným způsobem vyčištěno a namazáno Pokud se výsledek nedostaví odevzdejte nářadí do opravy Po ukončení práce stojan ventilační mezery přepínače dodatečnou rukojeť a ochrany je třeba očistit například proudem vzdu chu o tlaku maximum 0 3 MPa štětcem nebo suchým hadříkem bez použití chemických prostředků a čisticích kapalin Nářadí a rukojeť očis...

Page 44: ...ezpečnosti práce včítane uvedených ďalej aby bolo obmedzené nebezpečenstvo vzniku požiaru úrazu elektrickým prúdom a zabránené úrazom Skôr než sa začne toto náradie využívať je potrebné prečítať celý návod a riadiť sa podľa neho POZOR Prečítať všetky nižšie uvedené inštrukcie Ich nedodržiavanie môže byť príčinou úrazu elektrickým prúdom požiaru alebo poškodenia zdravia Výraz pneumatické náradie po...

Page 45: ...itú údržbu náradia Náradie kontrolovať po stránke neprispôsobení a vôľe pohyblivých častí Kontrolovať či niektorá časť náradia nie je po škodená V prípade zistenia závad je potrebné ich pred použitím pneumatického náradia opraviť Veľa nehôd býva spôsobených nesprávne údržiavaným náradím Rezné nástroje je potrebné udržiavať v čistote a naostrené Správne udržiavané rezné nástroje sa počas práce jedn...

Page 46: ...a sústavu ruka paža pri používaní náradia bude záležať napr na sile uchopenia sile prítlaku orientácii náradia pri práci nastavení napájacej energie na spracovávanom predmete alebo na jeho upevnení Pred každým použitím skontrolujte či mechanizmus poistky a spúšťací mechanizmus správne fungujú a či sú všetky skrutky a matice dotiahnuté Bez povolenia výrobcu neuskutočňujte na náradí žiadne zmeny Tak...

Page 47: ...stéme čo 0 05 MPa až bude dosiahnutý požadovaný výsledok Je zakázané prekročiť maximálny tlak pre určité zariadenie Pre určitú prácu sa odporúča používať pokiaľ možno najnižší tlak čo umožňuje úspory energie zníženie hluku menšie opotrebovanie náradia a zvyšuje bez pečnosť pri práci ÚDRŽBA Na čistenie náradie nikdy nepoužívajte benzín rozpúšťadlo alebo iné horľavé kvapaliny Výpary by sa mohli vzni...

Page 48: ... Skontrolujte či používané hadice majú vnútorný priemer minimálne taký aký je uvedený v tabuľke Skontrolujte nastavenie tlaku či je nastavený na maximálnu prípustnú hodnotu Skontrolujte či je náradie riadne vyčistené a namazané Ak sa výsledok nedostaví odovzdajte náradie do opravy Po ukončení prace stojan ventilačné šterbiny prepínače dodatečnou rukoväť a ochrany je treba očistiť napríklad prúdem ...

Page 49: ...ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK FIGYELMEZTETÉS A sűrített levegős szerszámokkal végzett munkavégzés alatt a tűzveszély elektromos áramütés veszélyé nek csökkentése valamint a balesetek elkerülése érdekében be kell tartani az alapvető munkavédelmi szabályokat az alább megadott utasításokkal együtt A jelen szerszámokkal történő munkavégzés előtt el kell olvasni és be kell tartani a teljes kezelési ut...

Page 50: ...lépést A sűrített levegő energiájának tárolódása komoly veszélyt jelenthet A pneumatikus ezsközök használata Nem szabad az eszközöket a rendeltetésüktől eltérően használni Ne terhelje túl a pneumatikus eszközt Használjon az adott munkához megfelelő szerszámot Ne lépje túl a megengedett maximális üzemi nyomást Az adott munkához megfelelő szerszám kiválasztása termelékenyebb és biztonságosabb munkav...

Page 51: ...árása Szállítási biztosítási rendszerek rögzítéséhez pl járműveken és vagonokban A megadott zajértékek a szerszámra jellemző értékek és nem vonatkoznak az alkalmazás helyén kibocsátott zajra A szerszám használatának helyén kibocsátott zaj függ pl a munka körülményeitől a megmunkálandó munkadarabtól a megmunkálandó munkadarab alátámasztásától A munkahelyen uralkodó körülményektől és a megmunkálandó...

Page 52: ...őelemeket a tár elejéhez nyomja majd a retesz biztosítsa Ne használjon különböző fajtájú és vagy méretű szegeket egy tártöltetben Munkavégzés a termékkel A szerszám egyszeres szekvenciális indítórendszerrel rendelkezik Ez azt jelenti hogy a szerszám üzembe helyezéséhez meg kell nyomni a kioldót és a biztosítót is Ilyen módon a szerszámnak a beindítás helyéhez történő odatartása és a kioldó megnyo ...

Page 53: ...k nincsenek e kilazulva Ellenőrizni kell a tömítések állapotát A szerszám nem indul be vagy nagyon lassan működik A kompresszor nem biztosít kellő mennyiségű levegőt A berendezést egy nagyobb teljesítményű kompresszorra kell kötni Nem kellő kenés Ellenőrizni kell a tömítések állapotát A szerszám gyakran eldugul Nem megfelelő vagy sérült kötőelemek A tár elszennyeződött és nem biztosítja a kötőelem...

Page 54: ...l de a nu fi electrocutat şi evitarea leziunilor Inainte de a exploata prezentul utilaj se recomandă să citiţi prezenta instrucţiune şi să o păstraţi pentru viitor ATENTIE Trebuie citite toate instrucţiunile de mai jos Nerespectarea lor poate provoca electrocutarea incendiu sau leziuni cor porale Noţiunea sculă pneumatică repetatîn prezenta înstrucţiune se referă la toate sculele acţionate de jet d...

Page 55: ...r Nu permite ca persoane străine neşcolarizate referitor la utili zare să utilizeze scula Trebuie asigurată întreţinerea corespunzătoare Trebuie verificate păsuirile şi jocul elementelor mobile Trebuie verificate toate elementele sculei dacă nu cumva s au defectat In cazul în care se constată orice fel de defect el trebuie eliminat înainte de utilizarea sculei pneumatice Intreţinerea necorespunzătoa...

Page 56: ...supra mânii braţului în timpul utilizării sculei Totuşi reacţionarea asupra mânii braţului depinde de forţa de apăsare direcţiei de lucru de alimentarea cu energie de obiectul prelucrat sau de modul de sprijinirea obiectului prelucrat Inainte de fiecare operaţie trebuie verificată funcţionarea corectă a mecanismului de siguranţă şi a mecanismului de acţionare şi dacă toate şuruburile şi piuliţele su...

Page 57: ...ţi presiunea maximă a aerului specificată pentru dispozitiv Se recomandă să aplicaţi la lucru cea mai mică presiune posibilă ceea ce economiseşte energie reduce zgomotul reduce uzura sculei şi creşte siguranţa la lucru INTRETINEREA Curăţind scula nu întrebuinţa nici odată benzină solvenţi sau alt fel de lichide inflamabile Vaporii se pot aprinde provocând explozia sculei şi în consecinţă leziuni gra...

Page 58: ...fică furtunele au cel puţin dimensiunea interioară arătată în tabel Verifică ajustarea presiunii dacă este pe debit maxim Asigură te căscula este bine curăţată şi lubrefiată In cazul lipsei de rezultate pozitive scula trebuie dată la reparat După terminarea lucrului trebuie curăţată toată scula rosturile de trecerea aerului întreruptorii mânierul şi scuturile de exemplu cu are comprimat cu o presiune...

Page 59: ... 5 Potencia acústica EN 12549 dB A 100 8 2 5 Vibraciones EN ISO 8662 11 m s2 2 91 1 5 CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD ATENCIÓN Durante el trabajo con una herramienta neumática se recomienda observar siempre las normas fundamentales de seguridad de trabajo también las especificadas en el presente documento con vista a reducir el riesgo de incendio el choque eléctrico y lesiones Antes de empezar e...

Page 60: ...ajo No exceda la presión de trabajo máxima Selección adecuada de la he rramienta para el tipo de trabajo garantizará un desempeño más efectivo y un trabajo más seguro Antes de ajustar la máquina reemplazar los accesorios o el almacenamiento de la herramienta desconecte el cable de alimentación lo cual permitirá evitar que la herramienta neumática se encienda casualmente Almacene la herramienta en ...

Page 61: ...ísticos para la herramienta y no se refieren al ruido emitido en el lugar de la aplicación de la herramienta El ruido en el lugar de la aplicación de la herramienta dependerá por ejemplo del ambiente del trabajo del objeto procesado el apoyo del objeto procesado Dependiente de las condiciones en el puesto de trabajo y la forma del objeto procesado es posible que sea necesario usar medios individual...

Page 62: ...gador y luego quede asegurado con un chasquido No use diferentes tipos y o tamaños diferentes de sujetadores en un cartucho de cargador Operando con el producto El producto tiene un solo sistema de inicio secuencial Esto significa que para ejecutar el producto es necesario ejecutar tanto el disparador como el cierre De tal manera que después de aplicar el producto al lugar de partida solo se inicia...

Page 63: ...ta Reparaciones Interrumpa el uso de la herramienta inmediatamente en el caso de que se detecte cualquier defecto El trabajo con una herra mienta defectuosa puede ser causa de lesiones Todas las reparaciones o cambios de los elementos de la herramienta deben realizarse en un taller de reparación autorizado y deben ser hechas por personal calificado Defecto Posibles soluciones El aire sale a través ...

Page 64: ...es maintenir REMARQUE Lisez toutes ces instructions Le non respect pourrait donc conduire à un choc électrique un incendie ou des bles sures Le concept de outil aérien utilisé dans l instruction fait référence à tous les outils entraînés par courant d air comprimé sous une pression suffisante SUIVRE CES INSTRUCTIONS Lieu de travail La zone de travail doit être bien éclairée et propre Le désordre et ...

Page 65: ... avant d utiliser l outil pneumatique De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus Maintenez vos outils affûtés et propres Des outils correctement entretenus est plus facile à contrôler pendant le fonctionnement Vous devez utiliser des outils pneu matiques et accessoires conformément à ces instructions Utiliser des outils à leur destination en tenant compte du type et des conditi...

Page 66: ...ession d air doit être utilisé avec soupape de sécurité outil pneumatique doit être fourni à travers un filtre et graisseur Cela permettra d assurer à la fois la propreté et de l huile hydratante air Condition du filtre et lubrificateur doit être vérifié avant chaque utilisation et éventuellement nettoyer le filtre ou pour compléter une pénurie d huile dans le graisseur Cela permettra d assurer le bon ...

Page 67: ...iatement les éléments endommagés du nouveau système Avant chaque utilisation du système pneumatique drainer l humidité condensée à l intérieur de l outil un compresseur et des conduits Fixation de l outil au système pneumatique Laissez quelques gouttes d huile de SAE 10 à l entrée d air Fil entrée d air fermement fixer une extrémité pour le raccordement du tuyau d alimentation en air II Assurez vou...

Page 68: ...nsporteurs les porte outils et les broches doivent être propres Tous les 6 mois ou 100 heures de fonctionnement devrait être un outil pour passer un examen par un personnel qualifié dans l atelier de réparation Si l outil a été utilisé sans utiliser le système d alimentation en air recommandé augmenter la fréquence des outils d inspection Dépannage Vous devez cesser d utiliser l outil immédiatement...

Page 69: ...ocedere con l utilizzo del prodotto leggere attentamente l intera istruzione e conservarla per una futura con sultazione ATTENZIONE Leggere le istruzioni sottostanti La loro inosservanza può comportare scosse elettriche incendio o lesioni al corpo Il termine utensile pneumatico utilizzato nelle istruzioni si riferisce a tutti gli strumenti azionati con flusso d aria compressa a pressione OSSERVARE ...

Page 70: ...n sia danneggiato In caso di rilevamento di difetti essi dovranno essere riparati prima dell utilizzo dello strumento Molti incidenti sono causati dalla manutenzione impropria dell utensile Gli utensili taglienti devono essere tenuti puliti e affilati Gli utensili taglienti ben mantenuti sono più facili da controllare mentre si lavora Utilizzare l utensile pneumatico e gli accessori in conformità al...

Page 71: ...lavoro dalla regolazione dell alimentatore di energia dal pezzo o dal supporto del pezzo Prima di ogni operazione controllare che il fusibile e i meccanismi di scarica funzionino correttamente e che tutti i bulloni e i dadi siano serrati Non apportare modifiche all utensile senza l autorizzazione del produttore Non smontare alcuna parte dell utensile ad esempio il fusibile né renderlo inutilizzabil...

Page 72: ...erare la pressione massima dell apparecchio Si consiglia di utilizzare per il lavoro la pressione più bassa possibile che consente di risparmiare energia ridurre la rumorosità ridurre l usura degli utensili e aumentare la sicurezza sul lavoro MANUTENZIONE Non usare mai la benzina il solvente o altro liquido infiammabile per la pulizia dello strumento I vapori possono infiammarsi com portando esplosi...

Page 73: ...are la regolazione della pressione se risulta impostata su valore massimo Assicurarsi che l utensile sia pulito e lubrificato idoneamente Nel caso di mancanza dei risultati fornire l utensile alla riparazione Dopo aver terminato il lavoro pulire la cassa i fori di ventilazione gli interruttori le maniglie supplementari ed i coperchi per esempio con il flusso d aria ad una pressione non superiore a 0...

Page 74: ... A 100 8 2 5 Vibratie EN ISO 8662 11 m s2 2 91 1 5 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING Tijdens werk met een pneumatisch apparaat wordt aanbevolen om altijd de basisregels op het gebied van arbeidsveiligheid en hygiëne en de onderstaande regels na te leven teneinde brand en elektrocutiegevaar en het risico op lichamelijk letsel te verminderen Lees daarom voorafgaand aan ingebruikname van...

Page 75: ...ie uit perslucht kan een ernstig gevaar vormen Gebruik van het pneumatische gereedschap Het gereedschap mag niet gebruikt worden in strijd met het beoogde doeleinde Het pneumatische gereedschap niet overbelas ten Gebruik geschikt gereedschap voor het gegeven werk De maximale toegestane werkdruk niet overschrijden Juiste selectie van gereedschap voor het betreffende werk zorgt voor doeltreffender en ...

Page 76: ... dakwerkzaamheden het sluiten van kisten en kooien en het vastzetten van transportbeveiligingssystemen op voertuigen en wagons De opgegeven lawaaiwaarden zijn karakteristieke waarden voor het gereedschap en hebben geen betrekking op geluid dat wordt geproduceerd op de gebruikslocatie Het daadwerkelijke lawaai op de gebruikslocatie hangt o m af van de werkomgeving het bewerkte voorwerp en de onders...

Page 77: ...met het apparaat Het apparaat heeft een tweetraps trekkersysteem Dit betekent dat zowel de trekker als de vergrendeling ingedrukt moeten wor den om het apparaat te activeren Na het indrukken van de trekker wordt slechts één nagel geschoten Een volgende nagel kan alleen worden afgeschoten nadat de trekker weer in de neutrale stand is teruggekeerd en opnieuw wordt ingedrukt maar alleen als ook de ve...

Page 78: ...er of de schroeven niet loszitten Controleer de staat van de afdichtingen Het apparaat start niet of werkt langzaam De compressor zorgt niet voor voldoende luchtaanvoer Sluit het gereedschap aan op een krachtigere compressor Onvoldoende smering Controleer de staat van de afdichtingen Het gereedschap loopt vaak vast Ongeschikte of beschadigde verbindingsonderdelen Het magazijn is verontreinigd en z...

Page 79: ... το πνευματικό εργαλείο είναι πάντα σκόπιμο να ακολουθείτε τους βασικούς κανόνες ασφαλείας συμπεριλαμβανομένων αυτών που δίνονται παρακάτω για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ηλεκτροπληξίας και να αποφύγετε τραυματισμούς Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο διαβάστε ολόκληρο το εγχειρίδιο και αποθηκεύστε το ΠΡΟΣΟΧΗ Διαβάστε όλες τις παρακάτω οδηγίες Εάν δέν το κάνετε μπορεί να προκληθεί ηλεκτρο...

Page 80: ... εργαλείο για την εκάστοτε εργασία Μην υπερβαίνετε την επιτρεπόμενη μέγιστη πίεση λειτουργίας Η σωστή επιλογή ενός εργαλείου γιά μιά δεδομένη εργασία θα εξασφαλίσει αποτελεσματικότερη και ασφαλέστερη εργασία Πριν ρυθμίσετε αλλάξετε αξεσουάρ ή αποθηκεύσετε το εργαλείο αποσυνδέστε το σωλήνα τροφοδοσίας για να αποφύγετε την τυχαία ενεργοποίηση του πνευματικού εργαλείου Κρατήστε τα εργαλεία μακριά από...

Page 81: ... θέσης οδήγησης απαιτείται η χρήση ικριωμάτων σκαλοπατιών σκάλες ή δομών παρόμοιων με τις σκάλες π χ Για το κλείσιμο κιβωτίων ή κλωβών Για τη στερέωση συστημάτων ασφαλείας π χ σε οχήματα και σιδηροδρομικές γραμμές Οι τιμές θορύβου που δίνονται είναι τιμές συγκεκριμένες για το εργαλείο και δεν αφορούν τον θόρυβο που εκπέμπεται στον τόπο χρήσης Ο θόρυβος στον τόπο εφαρμογής εξαρτάται για παράδειγμα ...

Page 82: ...ους Μην κρατάτε το δάχτυλό σας στη σκανδάλη κατά την πλήρωση του γεμιστήρα Πιέστε το μάνδαλο του γεμιστήρα και τραβήξτε έξω το ωστήριο Τοποθετήστε τη συσκευασία των συνδετήρων και σπρώξτε το ωστήριο έτσι ώστε να σπρώχνει τα στοιχεία που είναι προσαρτημέ να στην επιφάνεια του γεμιστήρα και στη συνέχεια ασφαλίστε το με το κούμπωμα Μην χρησιμοποιείτε διαφορετικούς τύπους ή και διαφορετικά μεγέθη συνδ...

Page 83: ... πρέπει να εκτελού νται από εξειδικευμένο προσωπικό σε εξουσιοδοτημένο συνεργειο επισκευής Σφάλμα Πιθανή λύση Ο αέρας διοχετεύεται έξω από τα κενά στο πάνω μέρος του εργαλείου ή γύρω από τη σκανδάλη Ελέγξτε ότι οι βίδες δεν είναι χαλαρές Ελέγξτε την κατάσταση της στεγανοποιησης Το εργαλείο δεν ξεκινάει ή λειτουργεί αργά Ο συμπιεστής δεν παρέχει σωστή παροχή αέρα Συνδέστε τη συσκευή σε πιο αποδοτικ...

Page 84: ...h odnosi się niniejsza deklaracja są zgodne z poniższymi normami EN 792 13 2000 A1 2008 i spełniają wymagania dyrektyw 2006 42 WE Maszyny i urządzenia bezpieczeństwa Numer seryjny dotyczy wszystkich numerów seryjnych urządzeń wymienionych w deklaracji Rok budowy produkcji 2019 nazwisko i podpis osoby upoważnionej 0119 YT 09203 EC 2019 miejsce i data wystawienia Wrocław 2019 01 02 Nazwisko i adres ...

Page 85: ...rantee with full responsibility that the following products meet requirements of the following European Standards Technical Specifications and fulfill requirements of the following European Directives 2006 42 EC Machinery and safety elements Serial number concern all serials numbers of item s mentioned in this declaration Year of production 2019 The person authorized to compile the technical file ...

Page 86: ...e Standardelor europene Specificațiilor tehnice următoare EN 792 13 2000 A1 2008 și satisfac cerințele Directivelor europene următoare Număr de serie se referă la toate numere de serie ale articolelor specificate în această declarație Anul de fabricație 2019 nume și semnătura persoanei autorizate 0119 YT 09203 EC 2019 locul și data emiterii Wrocław 2019 01 02 2006 42 WE Directiva pentru utilaje și...

Page 87: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 87 ...

Reviews: