YATO YT-07605 Manual Download Page 2

ХАРАКТЕРИСТИКА

 

ИНСТРУМЕНТА

Динамометрический

 

ключ

 

является

 

точным

 

измерительным

 

инструментом

 

момента

 

силы

Предназначен

 

для

 

скручивания

 

соединяемых

 

резьбой

 

частей

 

так

чтобы

 

момент

 

соединения

 

был

 

известен

 

и

 

соответствовал

 

типу

 

материалла

 

и

 

прочности

 

болта

 

и

 

гайки

Сопоставление

 

моментов

 

в

 

различных

 

единицах

 

измерения

 

длины

 

и

 

силы

:

1

кГ

*

см

 =1 kG*cm = 13,887 OZ*IN

1

кГ

*

см

 =1 kG*cm = 0,867 LB*IN 

1

кГ

*

м

 =1kG*m = 9,80665 N*m 

1

кГ

*

м

 =1 kG*m = 7,233 LB*FT 

1FT*LB = 12 LB*IN

1dm*N = 14,16 OZ*IN

Перечень

Размер

 

насадки

 

головки

 

ключа

Вращающий

 

момент

 [Nm]

Длина

 [

мм

]

Mi

н

.

Ma

кс

.

YT-07605

12,5 mm; 1/2”

20

220

481

YT-07612

12,5 mm; 1/2”

10

60

415

Выбрать

 

соответствующюю

 

шкалу

 Nm 

или

 in-lbs. 

Отблокровать

 

вороток

 

микрометра

 (I). 

Вороток

 

микрометра

 

вращать

 

в

 

направлении

 

движения

  

часовой

 

стрелки

 

до

 

момента

 

установ

-

ки

 

требуемого

 

вращающего

 

момента

Необходимый

 

вращающий

 

момент

 

будет

 

установлен

 

тогда

когда

 

отметка

 

воротока

 

наложится

 

на

 

ветрикальную

 

линию

 

на

 

плече

 

ключа

. (III)

Далее

 

необходимо

 

заблокировать

 

вороток

 

микрометра

 (IV) 

и

 

установить

 

соответствующее

 

направление

 

вращения

 

трещетки

после

 

чего

 

ключ

 

подготовлен

 

к

 

работе

.

На

 

выступ

 

ключа

 

необходимо

 

установить

 

соответствующюю

 

насадку

Во

 

время

 

дотягивания

 

достижение

 

установленного

 

момента

 

сигнализируется

 

щелчком

 

ключа

При

 

услышании

 

или

 

прочувствовании

 

щелчка

необходимо

 

прекратить

 

дотягивание

.

ВНИМАНИЕ

Нельзя

 

продолжать

 

дотягивание

 

болтов

 

после

 

того

как

 

ключ

 

засигнализирует

 

установленный

 

вращающий

 

момент

На

 

это

 

необходимо

 

обратить

 

особое

 

внимание

 

при

 

до

-

тягивании

 

с

 

малыми

 

моментами

.

Нельзя

 

устанавливать

 

значение

 

момента

 

поза

 

измерительным

 

пределом

 

ключа

ВНИМАНИЕ

Нельзя

 

использовть

 

никаких

 

удлинителей

 

для

 

ключей

с

 

целью

 

удлинения

 

пле

-

ча

к

 

которому

 

прикладывается

 

сила

К

 

примеру

использовать

 

удлинитель

 

из

 

трубы

.

ХРАНЕНИЕ

 

КЛЮЧА

Если

 

ключ

 

не

 

будет

 

использоваться

 

на

 

протяжении

 

длительного

 

времени

то

 

необходимо

 

уста

-

новить

 

минимальный

 

предел

Нельзя

 

выкручивать

 

вороток

 

микрометра

 

ниже

 

установи

 

самого

 

низкого

 

момнта

.

Ключ

 

надо

 

чистить

 

только

 

сухой

 

мягкой

 

хлопчатобумажной

 

тканью

Запрещается

 

использо

-

вание

 

любых

 

растворителей

 

и

 

других

 

жидкостей

так

 

как

 

они

 

могут

 

выполаскивать

 

заводскую

 

смазку

которой

 

обработан

 

механизм

 

ключа

Ключ

 

имеет

 

заводскую

 

калибровку

 

с

 

точность

 

до

 ±4%.

CHARAKTERISTIKA VÝROBKU

Dynamometrický klí

č

 je p

ř

esným nástrojem k m

ěř

ení momentu síly. Je ur

č

en ke kroucení spojova-

cích závitovaných díl

ů

 tak, aby moment spoje byl známý a odpovídal druhu materiálu a odolnosti 

šroubu a matice. 

Porovnání moment

ů

 v r

ů

zných jednotkách délky a síly:

1 kG*cm = 13,887 OZ*IN (unce x coul)

1 kG*cm = 0,867 LB*IN (libra x coul)

1kG*m = 9,80665 N*m (newton x metr)

1 kG*m = 7,233 LB*FT (libra x stopa)

1FT*LB = 12 LB*IN (libra x coul)

1dm*N = 14,16 OZ*IN (unce x coul)

Model

Rozm

ě

r koncovky 

hlavice

Krouticí moment [Nm]

Délka [mm]

Min.

Max

YT-07605

12,5 mm; 1/2”

20

220

481

YT-07612

12,5 mm; 1/2”

10

60

415

POUŽITÍ KLÍ

Č

E

Zvolte odpovídající rozsah Nm nebo in-lbs. Odblokujte mikrometrické ovládací kole

č

ko (I). 

Mikrometrické ovládací kole

č

ko nastavte tak, aby „0“ na stupnici ovládacího kole

č

ka se kryla se svis-

lou ryskou na rameni klí

č

e (II). 

Mikrometrické ovládací kole

č

ko otá

č

ejte ve sm

ě

ru pohybu hodinových ru

č

i

č

ek do doby, kdy bude 

nastaven požadovaný krouticí moment. Požadovaný krouticí moment je nastaven tehdy, když m

ěř

ít-

ko na mikrometrickém ovládacím kole

č

ku se bude krýt se svislou ryskou na rameni klí

č

e. (III)

Poté zablokujte mikrometrické ovládací kole

č

ko (IV) a nastavte odpovídající sm

ě

r otá

č

ení 

ř

ehta

č

ky; 

nyní je klí

č

 p

ř

ipraven k použití.

Na drážku klí

č

e nasa

ď

te p

ř

íslušný nástavec. B

ě

hem dotahování je dosažení nastaveného momentu 

signalizována kliknutím klí

č

e. 

P

ř

i zjišt

ě

ní nebo pocít

ě

ní kliknutí ukon

č

ete dotahování.

UPOZORN

Ě

NÍ! Po zazn

ě

ní signalizace, že nastavený krouticí moment byl dosažen, nelze dále 

pokra

č

ovat v dotahování šroub

ů

. Tomu je nutno v

ě

novat mimo

ř

ádnou pozornost zejména p

ř

i dota-

hování s malými momenty.

Nelze nastavovat hodnoty momentu p

ř

esahující m

ěř

icí rozsah klí

č

e. 

UPOZORN

Ě

NÍ! Nelze používat žádná prodloužení klí

č

e pro prodloužení ramene, ke kterému je síla 

p

ř

ikládána. Nap

ř

íklad použitím dodate

č

ný prodlužovací trubky.

SKLADOVÁNÍ KLÍ

Č

E

Nebude-li klí

č

 používán po delší dobu nutno nastavit minimální rozsah.

Nevyšroubujte mikrometrické ovládací kole

č

ko pod nastavený nejnižší moment.

Klí

č

 lze 

č

istit pouze m

ě

kkou, suchou, bavln

ě

nou ut

ě

rkou. Nelze používat jakékoliv rozpoušt

ě

dla 

nebo jiné tekutiny. Tyto p

ř

ípravky mohou vypláchnout mazivo, kterým je mechanismus klí

č

e p

ů

vod-

n

ě

 promazán. Klí

č

 je p

ů

vodn

ě

 nakalibrován s p

ř

esností do ±4%.

UTILIZAREA CHEII DINAMOMETRICE

Alege

ț

i scala Nm sau in-lbs. Debloca

ț

i cheia dinamometric

ă

 (I)

Roti

ț

i marginea superioar

ă

 a mânerului de reglare pe pozi

ț

ia „0” de pe mâner aliniat

ă

 în dreptul liniei 

centrale a scalei (II). 

Apoi roti

ț

i în sens orar pentru a alinia cuplul dorit pe mânerul de reglare cu linia central

ă

 a scalei (III).

Imediat ce se atinge valoarea necesar

ă

 a cuplului, seta

ț

i butonul de 

fi

 xare (carcasa de 

fi

 xare) pe 

pozi

ț

ia LOCK (IV).

Dup

ă

 instalarea carcasei corespunz

ă

toare 

ș

fi

 xarea pe piesa de lucru, aplica

ț

i for

ț

a asupra mâneru-

lui cheii dinamometrice 

ș

i înceta

ț

i s

ă

 aplica

ț

i for

ț

a atunci când auzi

ț

i un „clic”; în acest moment, cheia 

dinamometric

ă

 va reveni la setarea zero. O aten

ț

ie special

ă

 trebuie acordat

ă

 la utilizarea unui cuplu 

redus la setare, adic

ă

 este necesar s

ă

 înceta

ț

i aplicarea for

ț

ei imediat ce se atinge cuplul presetat.

Aten

ț

ie: Dup

ă

 prima utilizare sau dup

ă

 ce cheia dinamometric

ă

 nu este folosit

ă

 o perioad

ă

 mai 

lung

ă

 

ș

i trebuie folosit

ă

 din nou, asigura

ț

i-v

ă

 c

ă

 folosi

ț

i de 5-10 ori un cuplu mai mare, astfel încât 

componentele din interior s

ă

 poat

ă

 

fi

  bine lubri

fi

 ate de uleiul lubri

fi

 ant special. Când urmeaz

ă

 s

ă

 nu 

folosi

ț

i cheia dinamometric

ă

, asigura

ț

i-v

ă

 c

ă

 seta

ț

i cuplul la valoarea cea mai mic

ă

.

Nu mai aplica

ț

i presiune dup

ă

 atingerea cuplului presetat; în caz contrar, piesa de lucru se poate 

deteriora.

Înainte de setarea valorii cuplului, veri

fi

 ca

ț

i dac

ă

 cheia dinamometric

ă

 este setat

ă

 pe pozi

ț

ia LOCK 

(blocat

ă

) sau UNLOCK (deblocat

ă

).

ÎNTRE

Ț

INEREA CHEII 

Cheia dinamometric

ă

 a fost calibrat

ă

 

ș

i testat

ă

 din fabric

ă

 pentru a asigura o precizie 

de ±4%. Ca atare, ea este un instrument de m

ă

sur

ă

 de înalt

ă

 precizie 

ș

i activit

ăț

ile de service pot 

fi

  

efectuate doar de profesioni

ș

ti bine instrui

ț

i. 

Nu cufunda

ț

i cheia dinamometric

ă

 în niciun lichid pentru a nu afecta lubri

fi

 erea interioar

ă

.

TOYA S.A. ul. So

ł

tysowicka 13-15, 51-168 Wroc

ł

aw, Polska

RU

CZ

RO

Achtung: Bei erstmaliger Benutzung oder nach einer längeren Benutzungspause müssen Sie 5-10 

Mal ein höheres Drehmoment einstellen, damit die inneren Komponenten vom Spezialschmieröl 

ganz eingefettet werden. Vor dem Wegstellen des Werkzeugs müssen Sie das niedrigste Dreh-

moment einstellen.

Nach Erreichen des Voreingestellten Drehmoments dürfen Sie keinen Druck mehr ausüben; an-

dernfalls wird das Werkstück beschädigt.

Vor dem Einstellen des Drehmomentwerts müssen Sie prüfen, ob der Drehmoment-Schrauben-

schlüssel auf VERRIEGELN oder ENTRIEGELN gesetzt ist.

SCHLÜSSELKONSERVIERUNG

Der Drehmoment-Schraubenschlüssel wird vor Auslieferung kalibriert und auf eine Genauigkeit von 

±4% getestet. 

Aus diesem Grund ist es als Präzisions-Messgerät klassi

fi

 ziert, das nur von einem gut ausgebilde-

ten Professionellen gewartet werden darf Tauchen Sie das Werkzeug nicht in Flüssigkeiten ein, um 

seine innere Einfettung nicht zu beeinträchtigen.

PROPRIET

ĂȚ

ILE SCULEI 

Cheia dinamometric

ă

 este o scul

ă

 de precizie cu setarea cuplului de strângere A fost proiectat

ă

 

pentru a integra elementele de asamblare 

fi

 letate, astfel încât cuplul de strângere s

ă

 

fi

 e cunoscut 

ș

adecvat tipului de material 

ș

i rezisten

ț

ei 

ș

urubului 

ș

i piuli

ț

ei. 

Conversia diferitelor unit

ăț

i de m

ă

sur

ă

 pentru cuplu: 

1 kg*cm = 13,887 OZ*IN 

1 kg*cm = 0,867 LB*IN 

1 kg*m = 9,80665 N*m 

1 kg*m = 7,233 LB*FT 

1 FT*LB = 12 LB*IN 

1 dm*N = 14,16 OZ*IN

Serie articol

Ac

ț

ionare

Cuplu [Nm]

Lungime [mm]

Min.

Max

YT-07605

12,5 mm; 1/2”

20

220

481

YT-07612

12,5 mm; 1/2”

10

60

415

Reviews: