background image

40

I N S T R U C T I O N S   O R I G I N A L E S

F

CARACTERISTIQUES DU PRODUIT

Le chaudron à soupe est prévu pour conserver et maintenir la température des soupes, des sauces, des ragoûts et d’autres plats 

liquides. Grâce à son thermostat réglable il est possible d’indiquer une température quelconque dans la plage du fonctionnement 

du produit. Le fonctionnement correct, 

fi

 able et sûr du dispositf dépend de son exploitation convenable, c’est pour cette raison :

Lisez et conservez la présente notice d’utilisation avant la première utilisation du produit.

Le fournisseur n’est pas responsable de dommages ou de blessures quelconques résultant de la mauvaise utilisation du produit, 

du non respect des règles de sécurité et des consignes de la présente notice d’utilisation. Une mauvaise utilisation du dispositif 

entraîne aussi la perte des droits à titre de garantie.

EQUIPEMENT

Le produit est fourni assemblé mais avant de l’utiliser il est nécessaire de faire quelques opérations décrites ci-dessous. Ce-

pendant, avant d’utiliser le produit il convient de retirer tous les éléments de l’emballage et de la protection installés pour le 

transport. En plus, l’utilisateur est obligé de faire quelques opérations préparatoires mentionnées dans la suite de la présente 

notice d’utilisation.

CONSIGNES GENERALES D’UTILISATION

Le produit est conçu pour un usage professionnel et uniquement un personnel quali

fi

 é a le 

droit de l’utiliser.

Le produit est prévu pour chau

 er et maintenir la température des soupes, des sauces, des 

ragoûts et d’autres plats liquides ou semi-liquides. Il ne faut utiliser le chaudron pour chau

 er 

des plats constans ou de l’eau.

Le chaudron n’est pas prévu pour préparer de la nourriture mentionnée ci-dessous mais 

l’utilisateur ne peut qu’y introduire un produit prêt.

Il est interdit d’utiliser le chaudron pour décongeler des produits.

L’utilisateur ne peut pas réparer, démonter ou modi

fi

 er le produit lui-même.

Lors de l’utilisation du produit il faut tout le temps surveiller le produit.

AVERTISSEMENT ! Lors du fonctionnement le produit atteint une température élevée, par 

conséquent, vous ne pouvez pas toucher aux bords du produit car vous risquez de vous 

brûler.

Le produit ne peut être utilisé par des personnes à capacités physiques et mentales réduites 

ainsi que par celles qui manquent d’expérience et qui ne connaissent pas l’équipement sauf 

si celles-ce soient surveillées, instruites du point de vue de l’utilisation du produit en sécurité 

de sorte que tous les risques soient compris. Le produit n’est pas conçu pour être utilisé par 

des enfants. Empêchez les enfants de jouer avec le produit. Ils ne peuvent pas non plus 

nettoyer ou e

 ectuer des opérations d’entretien sans être surveillés.

Consignes concernant le transport et l’installation du produit

ATTENTION ! Uniquement un personnel quali

fi

 é a le droit d’installer et de connecter le produit.

Imposez le produit sur une surface dure, plate, régulière et incombustible. La surface doit 

résister au poids du produit et de la nourriture y mise.

Assurez un espace d’au moins 10 cm autour du produit et une place pour ouvrir le couvercle. 

Ainsi, une ventilation appropriée sera assurée. Ne placez pas le produit près des bords, p.ex. 

de la table. Ne posez aucuns objets sur le produit.

Summary of Contents for YG-04250

Page 1: ... 1 KOCIOŁEK DO ZUPY SOUP KETTLE SUPPENKESSEL МАРМИТ ДЛЯ СУПА KATILIUKAS SRIUBAI ZUPAS KATLIŅŠ KOTLÍK NA POLÉVKU LEVESES CHAFING VAS PENTRU SUPĂ CALDERA DE SOPA CHAUDRON A SOUPE CASSERUOLA PER MINESTRA YG 04250 PL GB D RUS LT LV CZ H RO E F I ...

Page 2: ...en D 1 housing 2 cover 3 tank 4 temperature regulation 5 heating control GB 1 korpusas 2 dangtis 3 konteineris 4 temperatūros reguliavimas 5 šildymo indikatorius LT Przeczytać instrukcję Read the operating instruction Bedienungsanleitung durchgelesen Прочитать инструкцию Perskaityti instrukciją Jālasa instrukciju Přečtet návod k použití Olvasni utasítást Citeşti instrucţunile Lea la instrucción Li...

Page 3: ...m vai pārdevēja Tento symbol informuje že je zakázáno likvidovat použité elektrické a elektronické zařízení včetně baterií a akumulátorů společně s jiným odpadem Použité zařízení by mělo být shromažďováno selektivně a odesíláno na sběrné místo aby byla zajištěna jeho recyklace a využití aby se snížilo množství odpadu a snížil stupeň využívání přírodních zdrojů Nekontrolované uvolňování nebezpečnýc...

Page 4: ...ewania potrwa stałych lub do podgrzewania wody Kociołek nie służy do gotowania lub przygotowywania ww żywności W kociołku należy umieszczać tylko gotowy produkt Zabronione jest stosowanie kociołka do rozmrażania produktów Zabronione jest samodzielne naprawianie demontaż lub modyfikacja produktu Podczas pracy należy cały czas mieć produkt pod nadzorem OSTRZEŻENIE Produkt podczas pracy nagrzewa się ...

Page 5: ...odłączania produktu do zasilania Przed podłączeniem produktu do zasilania należy się upewnić że napięcie częstotliwość i wydajność sieci zasilającej odpowiadają wartościom widocznym na tabliczce znamionowej produktu Wtyczka musi pasować do gniazdka Zabronione jest jakiekolwiek przerabianie wtyczki Produkt musi być podłączony bezpośrednio do pojedynczego gniazdka sieci zasilającej Za bronione jest ...

Page 6: ...tępnie opróżnić go z żywności Konserwacja produktu Ze względu na przeznaczenie produktu do przechowywania żywności należy produkt starannie konserwować Pozwoli to zacho wać właściwą higienę Produkt należy poddawać konserwacji po każdym użyciu Przed każdym czyszczeniem należy wyłączyć produkt odłączyć wtyczkę kabla zasilającego od gniazdka odczekać do jego ostudzenia a następnie opróżnić go z żywno...

Page 7: ...u roboczym Nie układać produktów warstwach Nie stawiać niczego na produkcie DANE TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy YG 04250 Napięcie znamionowe V 220 240 Częstotliwość znamionowa Hz 50 60 Moc znamionowa W 400 Klasa izolacji I Pojemność znamionowa l 9 Temperatura pracy O C 35 85 Masa netto kg 4 3 ...

Page 8: ...ing or preparation of the mentioned above food Only the finished product should be placed in the kettle It is forbidden to use the kettle for defrosting the products It is forbidden to repair independently disassembly or modification of the product During the operation you should supervise the product all the time WARNING During its operation the product heats up to high temperatures you should no...

Page 9: ...at voltage the frequency andtheperformanceofthemainscorrespondtothevaluesontheratingplateoftheproduct Power cable plug must fit into the mains socket It is forbidden to alter the plug The product must be connected directly to a single wall mains socket it is forbidden to use extension cables splitters and double sockets Circuit power supply network must be equipped with a grounding conductor and p...

Page 10: ...duct disconnect the plug of the power cable from the mains wall socket wait it cools down empty it of the food and only then proceed to maintenance We recommend that you clean the product immediately after use Dried food is harder to remove from the product To clean the product you should use only mild agents intended to clean kitchen utensils It is forbidden to use abrasive cleaners for example p...

Page 11: ...mperatur von Suppen Soßen Gulasz und ähnlichen Speisen mit flüssiger oder halbflüssiger Konsistenz Er dient nicht zum Erwärmen von festen Speisen oder zum Erhitzen von Wasser Der Suppenkessel dient auch nicht zum Kochen oder Zubereiten der o a Lebensmittel In den Kessel darf man nur das fertige Produkt einbringen Ebenso ist dasAbtauen von Produkten im Kessel sowie sein selbstständiges Reparieren d...

Page 12: ...ckel des Behälters schließen wenn das Essen nicht gerade serviert wird Benutzen Sie keinen leeren Suppenkessel Das Produkt besitzt eine Temperatursicherung dieeinerInbetriebnahmemitleeremoderzuweniggefülltemBehältervorbeugt Wenndiese anspricht dann muss man das Produkt ausschalten nachfüllen und erneut in Betrieb neh men Der Suppenkessel darf nicht durch Eintauchen des Behälters in das Lebensmitte...

Page 13: ...ünschte Position der Temperatur für die Lebensmittel Der Prozess des Erhitzens wird durch das Erleuchten einer Kontrolllampe angezeigt die in der Nähe des Drehknopfes angeord net ist Die Kontrolllampe erlischt wenn der Prozess des Erhitzens der Lebensmittel beendet ist Das Produkt wird automatisch auf der eingestellten Temperatur gehalten und zwar über die ganze Zeit des Anschlusses der Stromverso...

Page 14: ...es Wassermantels muss man mit Wasser füllen und anschließend ein wenig Essig oder ein Präparat zum Beseiti gen von Kalkablagerungen hinzugeben Nach dem völligen Entfernen derAblagerungen muss man aus dem Inneren des Wasser mantelbehälters die Reinigungsmittellösung entfernen und danach den Innenraum mehrfach mit reinem Wasser ausspülen Hinweis Wenn im Produkt filtriertes Wasser verwendet wird dann...

Page 15: ...цированным персоналом Устройство предназначено только для подогревания и поддержания температуры су пов соусов рагу и подобных жидких или полужидких блюд Мармит не предназначен для подогревания воды и блюд не указанных выше Мармит также не предназначен для приготовления пищи В мартит можно помещать только готовые блюда Запрещается использовать мармит для размораживания продуктов Запрещается самост...

Page 16: ...странства Всегда закрывать крышку бака если блюдо не раздается Запрещается использовать устройство без воды Устройство имеет термозащиту пре дотвращающую включение с пустым или недостаточно заполненным баком В случае ее срабатывания мармит требуется выключить наполнить и заново включить Незаполнятьустройствопутемпогружениявемкостьсблюдом Непереноситьзапол ненное устройство Указания по подключению ...

Page 17: ...лючить устройство повернув рукоятку регулятора температуры в положение ВЫКЛ O и отсоединив вилку кабеля от розетки а затем слить блюдо из бака и приступить к техническому обслуживанию устройства Сливание блюда с мармита Внимание Перед сливанием блюда устройство необходимо выключить отсоединить кабель питания от розетки Позво лить блюду полностью остыть перед сливанием его с бака Снять бак с устрой...

Page 18: ...ени с него необходимо полностью устранить пище вой продукт и тщательно вытереть внутреннюю поверхность бака Хранить устройство в помещении защищенном от пыли грязи и влаги Устройство рекомендуется хранить в заводской упаковке Хранить устройство в рабочем положении Не складировать устройства слоями Не размещать сверху на устройстве какие либо предметы ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметр Единица изм...

Page 19: ...ietiems patiekalams arba vandeniui šildyti Katiliukas taip pat nėra skirtas aukščiau minėtam maistui paruošti Į katiliuką reikia įdėti tik gatavą produktą Katiliuką draudžiama naudoti užšaldytų produktų atšildymui Savarankiškas gaminio taisymas demontavimas ir modifikavimas yra draudžiamas Gaminio darbo metu jis visą laiką turi būti prižiūrimas ĮSPĖJIMAS Gaminys darbo metu įkaista iki aukštos temp...

Page 20: ...tikti į elektros tinklo rozetės skylutes Bet koks kištuko perdirbimas yra draudžiamas Gaminys turi būti prijungtas tiesiogiai prie pavienės elektros tinklo rozetės Ilgintuvų šakotu vų ir dvigubų rozečių su gaminiu naudoti draudžiama Maitinimo tinklas privalo turėti apsau ginį laidą bei mažiausiai 16Asaugiklį Vengti maitinimo kabelio kontakto su aštriomis briaunomis ir karštais daiktais bei pavirši...

Page 21: ...ir tik po to užsiimti jo konservavimu Rekomenduojama gaminį išvalyti tuojau pat užbaigus jo naudojimą Pridžiūvusį maistą sunkiau pašalinti iš gaminio Gaminio valymui naudoti tik švelnias virtuvės indams valyti skirtas priemones Draudžiama naudoti abrazyvines valymo prie mones tokias kaip pvz valymo milteliai arba valymo pienelis bei priemonės kurių sudėtyje yra ėdančios medžiagos Valymui nenaudoti...

Page 22: ...av paredzēts cietu ēdienu vai ūdens uzsildīšanai Katliņš nav paredzēts ēdienu vārīšanai vai pagatavošanai Katliņā var būt novietots tikai gatavs produkts Nedrīkst izmantot ierīci ēdienu atkausēšanai Nedrīkst patstāvīgi remontēt demontēt vai modificēt produktu Darba laikā produkts jābūt zem pastāvīgas uzraudzības BRĪDINĀJUMS Darba laikā produkts uzsildās līdz augstākām temperatūrām nedrīkst pie ska...

Page 23: ...zmantot paga rināšanas vadus sadalītājus un dubultu ligzdu Barošanas tīkla kontūrs jābūt apgādāts ar aizsardzības vadu un drošinātāju vismaz 16A Izvairīties no barošanas vada kontaktēšanu ar asajām malām karstiem priekšmetiem vai karstām virsmām Produkta darba laikā vads jābūt pilnīgi attīts un novietots tā lai netraucētu produkta apkalpošanas laikā Kabeļa novietošana var izraisīt paklupšanas risk...

Page 24: ...t Produkta tīrīšanai lietot tikai delikātu līdzekļu paredzētu virtuves trauku mazgāšanai Nedrīkst lietot abrazīvu tīrīšanas līdzekļu piem pulveru vai tīrīšanas pienu vai līdzekļu ar kodīgām vielām Tīrīšanai nelietot šķīdinātāju benzīnu vai spirtu Tīrīšanas līdzekļu atšķaidīt ar ūdeni saskaņā ar līdzeklim pievienotu informāciju pēc tam uzlikt uz mīkstu lupatiņu un notīrīt produktu iekšā un ārā Tver...

Page 25: ...udržování teploty polévek omáček gulášů a podob ných jídel tekuté nebo polotekuté konzistence Kotlík není určen k ohřívání jídel tuhé konzi stence nebo k ohřevu vody Kotlíknesloužíkvařenínebokpřípravěvýšeuvedenýchjídel Dokotlíkusesmídávatpouze hotové produkty Používání kotlíku k rozmrazování potravin je zakázáno Je rovněž zakázáno provádět svépomocné opravy demontáž nebo zásahy do konstrukce výrob...

Page 26: ...tiva ce je třeba výrobek vypnout naplnit a opět zapnout Výrobek se nesmí plnit ponořením nádoby do jídla Naplněný výrobek nepřenášejte Pokyny ohledně připojení výrobku k napájení Před připojením výrobku ke zdroji napájení je třeba zkontrolovat zda napětí frekvence a výkon napájecí sítě odpovídají hodnotám uvedeným na výrobním štítku výrobku Zástrčka musí odpovídat dané zásuvce Jakékoli úpravy zást...

Page 27: ...řeba výrobek pečlivě ošetřovat Bude tak zajištěno dodržování předepsaných hygienických předpisů Výrobek je třeba ošetřit po každém použití Před každým čištěním je nutné výrobek vypnout vytáhnout zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky počkat až vychladne pak z něho odstranit jídlo a teprve potom provést ošetření Doporučuje se výrobek vyčistit bezprostředně po ukončení používání Zaschnuté jídlo se z ...

Page 28: ...ECHNICKÉ ÚDAJE Parametr Rozměrová jednotka Hodnota Katalogové číslo YG 04250 Jmenovité napětí V 220 240 Jmenovitá frekvence Hz 50 60 Jmenovitý příkon W 400 Třída izolace I Užitečný objem l 9 Provozní teplota C 35 85 Hmotnost netto kg 4 3 ...

Page 29: ...zilárd étel vagy víz melegítésére Achafingben nem való főzésre vagy a fenti ételek elkészítésére Achafingbe kizárólag kész ételt szabad rakni Tilos a chafinget fagyasztott termékek kiolvasztására használni Tilos a termék önálló javítása szétszerelése vagy módosítása Munka közben a termékre egész idő alatt felügyelni kell FIGYELMEZTETÉS Aterméküzemközbenmagashőmérsékletrehevül üzemelésközben nem sz...

Page 30: ... és teljesítménye megfelel a termék adattábláján feltünte tetteknek Hálózati kábel dugaszának illenie kell az elektromos hálózat dugaszolóaljzatába Tilos bármilyen átalakított dugaszt használni Aterméketközvetlenülabetáplálóhálózategyesdugaszolóaljzatábakellbekötni Tiloshosz szabbítót elosztót és dupla dugaszolóaljzatot használni A betápláló hálózatnak rendelkez nie kell védővezetékkel és legalább...

Page 31: ...erméket gondosan karban kell tartani Ezzel meg lehet őrizni a kellő higiéniát A terméket minden használat után karban kell tartani Tisztítás előtt mindig ki kell kapcsolni a készüléket ki kell húzni a hálózati kábel dugaszát a hálózati dugaszoló aljzatból meg kell várni amíg kihűl majd ki kell üríteni belőle az ételt és csak azután szabad megkezdeni a gép karbantartását Ajánlott a terméket közvetl...

Page 32: ...AKI ADATOK Paraméter Mértékegység Érték Katalógusszám YG 04250 Névleges feszültség V 220 240 Névleges frekvencia Hz 50 60 Névleges teljesítmény W 400 Szigetelési osztály I Névleges kapacitás l 9 Üzemi hőmérséklet O C 35 85 Nettó tömeg kg 4 3 ...

Page 33: ...t fierberii sau preparării alimentelor susmenționate În vas trebuie pus doar produsul alimentar finit Este interzisă utilizarea vasului pentru dezghețarea alimentelor congelate Este interzis să reparați singuri demontați sau modificați aparatul În timpul funcționării aparatul trebuie supravegheat permanent AVERTIZARE În timpul funcționării aparatul se încălzește la temperaturi ridicate nu trebuie ...

Page 34: ...ză Este interzis să modificați ștecherul Aparatul trebuie conectat direct la o priză de perete simplă Este interzis să folosiți prelun gitoare triplu ștechere și prize duble Rețeaua de alimentare electrică trebuie echipată cu împământare și siguranță de 16A Evitați contactul cablului electric cu muchii ascuțite obiecte și suprafață fierbinți În timp ce aparatul este în funcțiune cablul trebuie des...

Page 35: ...arat Pentru curățarea produsului trebuie să folosiți doar agenți de curățare neagresivi destinați ustensilelor de bucătărie Este in terzis să folosiți agenți de curățare abrazivi de exemplu pulberi sau paste de curățare care conțin substanțe abrazive Nu folosiți solvenți benzină sau alcooli Agentul de curățare trebuie diluat cu apă în conformitate cu instrucțiunile de pe etichetă și apoi trebuie a...

Page 36: ...a caldera de no se utiliza para calentar comida o agua La caldera de no está destinada a la cocción o preparación de alimentos En la cadera se debe colocar sólo el producto terminado Está prohibido el uso de la caldera para desconge lar los productos alimentarios Están prohibidos la reparación a cuenta propia desmontaje o modificación del producto Al trabajar se debe supervisar el producto todo el...

Page 37: ... se debe apagar el producto rellenarlo e iniciar de nuevo No llene el tanque del producto por inmersión en los alimentos No transporte el producto lleno de alimentos Precauciones al conectar el producto a la energía Antes de conectar el producto a la fuente de alimentación aseguran que el voltaje la fre cuencia y la eficiencia de la fuente de alimentación corresponden a los valores visibles en la ...

Page 38: ...ón de apagado O desconecte el enchufe de la toma de corriente a continuación vaciar el contenedor del producto y proceder al mantenimiento Vaciado la caldera de los alimentos Precaución Antes el vaciado completo de la caldera de alimentos apagar el dispositivo y desconectar el enchufe de alimenta ción de la toma Dejar enfriar por completo en el producto alimenticio antes de vaciar el tanque de ali...

Page 39: ...lmacenamiento para almacenar el producto en interiores protegerse del polvo la suciedad y la humedad Se reco mienda el almacenamiento del producto en el embalaje original de fábrica Almacenar el producto en la posición de trabajo No apilar capas de producto No colocar nada sobre el producto ESPECIFICACIONES Parámetro Unidad de medida Valor Número de catálogo YG 04250 Tensión nominal V 220 240 Frec...

Page 40: ...auces des ragoûts et d autres plats liquides ou semi liquides Il ne faut utiliser le chaudron pour chauffer des plats constans ou de l eau Le chaudron n est pas prévu pour préparer de la nourriture mentionnée ci dessous mais l utilisateur ne peut qu y introduire un produit prêt Il est interdit d utiliser le chaudron pour décongeler des produits L utilisateur ne peut pas réparer démonter ou modifier...

Page 41: ...merger le produit pour le remplir de la nourriture Ne transportez pas le produit rempli Consignes concernant le branchement du produit au réseau électrique Avantderaccorderleproduitauréseauélectriqueilconvientdevousassurerquelatension la fréquence et l efficacité du réseau électrique correspondent aux valeurs figurant sur sa plaque signalétique La fiche doit correspondre à la prise Toutes modificati...

Page 42: ...la prise électrique Laissez la nourritre refroidir complétement puis videz le récipient Sortez le récipient du produot puis éliminez en toute la nourriture Entretien du produit En raison de l utilisation du produit pour y conserver de la nourritre il doit être toujours soigneusement entretenu Cela permettra d entretenir le produit en propriété convenable Il faut nettoyer le produit après chaque ut...

Page 43: ...age d origine Stockez le produit dans sa position de fonctionnement N empilez pas les couches de produit Ne placez rien sur le produit DONNEES TECHNIQUES Paramètre Unité de mesure Valeur Numéro catalogue YG 04250 Tension nominale V 220 240 Fréquence nominale Hz 50 60 Puissance nominale W 400 Classe d isolation I Capacité nominale l 9 Température de fonctionnement O C 35 85 Poids net kg 4 3 ...

Page 44: ...per riscaldare e mantenere la temperatura delle zuppe delle salse del gulasch e di altre pietanze simili con consistenza liquida o semiliquida La casseruola non serve per riscaldare le pietanze solide o per riscaldare l acqua La casseruola non serve per cucinare o per preparare le suddette pietanze Inserire nella casseruola esclusivamente il prodotto pronto È vietato l utilizzo della casseruola pe...

Page 45: ...operchio del recipiente qualora non siano serviti i prodotti ali mentari Non usare il prodotto vuoto Il prodotto è dotato de la protezione della temperatura che pre vienel avvioconilrecipientevuotootroppopocoriempito Incasodiavviobisognaspegnere il prodotto riempirlo e riavviare Non riempire il prodotto immergendo il recipiente nei prodotti alimentari Non trasportare il prodotto riempito Consigli ...

Page 46: ...i per evitare scottature Durante il funzionamento bisogna controllare costantemente il livello dei prodotti alimentari nel recipiente e rabboccarla in caso di esigenza Dopo la conclusione del lavoro spegnere il prodotto spostando la manopola del regolatore della temperatura in posizione spento O scollegare la spina dalla presa di rete in seguito svuotare il recipiente del prodotto ed eseguire la m...

Page 47: ...agazzinaggio del prodotto Qualora il prodotto sia usato per un periodo di tempo prolungato bisogna rimuovere completamente i prodotti alimentari e pulire accuratamente l interno del recipiente Durante il magazzinaggio conservare il prodotto nei locali proteggere dalla polvere dalla sporcizia e dall umidità Si consiglia il magazzinaggio del prodotto nell imballo di fabbrica Immagazzinare il prodott...

Page 48: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 48 ...

Reviews: