YASKAWA E7 Drive Basic Instructions Download Page 30

Varispeed E7

INSTRUCCIONES BÁSICAS

    30

Precaución:

Antes de instalar y poner en marcha este equipo, consulte el manual de
funcionamiento YEG-TOS-S616-56.1 que encontrará en el CD-ROM entregado
con el inverter.

1. Medidas de seguridad e instrucciones de uso

Lea detenidamente estas instrucciones y medidas de seguridad antes de instalar y poner en
servicio el inverter. Lea también todas las indicaciones de advertencia situadas en el
inverter y asegúrese de que no sufran daños ni se retiren de su posición. 

Es posible que durante el funcionamiento pueda accederse a algunos componentes del
inverter que estén bajo tensión, que no estén aislados o que alcancen temperaturas
elevadas. Al retirar los componentes del cuadro eléctrico, el operador digital o las cubiertas
de los terminales, pueden producirse lesiones corporales graves o daños importantes en el
equipo como consecuencia de una instalación o de un servicio incorrectos del inverter. El
hecho de que los inverters controlen componentes mecánicos rotativos de la máquina
conlleva otros riesgos potenciales.

Las instrucciones de este manual deben aplicarse sin excepción. La instalación, la puesta en
marcha y el mantenimiento sólo pueden ser realizados por parte de personal cualificado. En
relación con las medidas de seguridad, se consideran personas cualificadas los empleados
familiarizados con la instalación, la puesta en marcha, el funcionamiento y el mantenimiento
de los inverters, y que hayan recibido la formación adecuada para este tipo de actividades. El
servicio en condiciones de seguridad de estas unidades sólo es posible si éstas se utilizan
adecuadamente para el fin previsto. 

Los condensadores de bus de CC pueden permanecer bajo tensión unos 5 minutos después
de desconectar el inverter de la tensión de red. Por consiguiente, es necesario esperar
durante este período antes de abrir las cubiertas. Es posible que, transcurrido este tiempo,
aún existan tensiones altas en los terminales del circuito principal. Hay que asegurarse de
que la tensión del bus de CC del interior del inverter no es peligroso.

Los inverters deben mantenerse fuera del alcance de los niños y de otras personas no
autorizadas.

Tenga a mano estas medidas de seguridad e instrucciones de uso y asegúrese de que todas
las personas que, de una forma u otra, tengan acceso a los inverters puedan disponer de
ellas.

Advertencia

Summary of Contents for E7 Drive

Page 1: ...Varispeed E7 Model CIMR E7C BASIC INSTRUCTIONS UK KURZANLEITUNG D INSTRUCTIONS DE BASE F ISTRUZIONI DI BASE I INSTRUCCIONES B SICAS S YEG TOM S616 56 1 November 2002...

Page 2: ...mati res 1 Pr cautions et consignes de s curit pour l utilisation 16 2 Sch ma de connexion 19 3 Unit de commande num rique 20 4 Fonctions de protection et de diagnostic 22 Indice dei contenuti 1 Preca...

Page 3: ...ive from about 5 minutes after the inverter is discon nected from the power It is therefore necessary to wait for this time before opening its covers All of the main circuit terminals may still carry...

Page 4: ...out while the power is switched on Do not perform a withstand voltage test on any part of the Varispeed The frequency inverter contains semiconductors which are not designed for such high voltages Do...

Page 5: ...use SC SP 24V Digital Multi function Inputs Factory setting V AC A2 Multi function Analog Input 2 Deafult Frequency Bias 4 to 20mA 250 Analog Input 1 Master frequency reference 0 to 10V 20k A1 0V Anal...

Page 6: ...e run com mand from the control circuit terminal is enabled ALARM Lights up when an error or alarm has occurred DRIVE Lights up in Drive Mode QUICK Lights up in Quick Programming Mode ADV Lights up in...

Page 7: ...tection selection Deceleration stall selection Setting Display d1 01 Frequency reference 1 E1 01 Input voltage setting d1 02 Frequency reference 2 d1 03 Frequency reference 3 d1 04 Frequency reference...

Page 8: ...er Fault Inrush Current Prevention Circuit Fault Main Circuit Voltage Fault Cooling Fin Overheating Inverters Cooling Fan Faulty Motor Overheating Alarm Motor Overheating Fault Motor Overload Inverter...

Page 9: ...weisungen in diesem Handbuch sind unbedingt zu befolgen Installation Bedienung und Wartung d rfen nur von hierf r ausgebildeten Mitarbeitern durchgef hrt werden Im Sinne der Sicherheitsma nahmen sind...

Page 10: ...men mu kann der Frequenzumrichter nur in der genannten Position z B senkrecht betrieben werden Halten Sie die vorgegebenen Abst nde ein Sch tzen Sie die Frequenzumrichter gegen unzul ssige Beanspruchu...

Page 11: ...en werden Ger te mit sichtbaren Sch den oder fehlenden Teilen d rfen nicht in Betrieb genommen werden Die betreibende Firma ist f r alle Verletzungen oder Sch den verantwortlich die aus der Nichtbeach...

Page 12: ...mit Hauptschalter SC SP 24V Digitale Multifunktions Eing nge Voreinstellung V AC A2 Multifunktions Analog eingang 2 Voreinst Frequenzvorspannung 4 bis 20 mA 250 Analogeingang 1 Frequenz hauptsollwert...

Page 13: ...Fehler oder Alarm aufgetreten ist DRIVE Leuchtet in der Be triebsart Betrieb auf QUICK Leuchtet in der Be triebsart Schnellstart auf ADV Leuchtet in der Be triebsart Programmie rung auf VERIFY Leucht...

Page 14: ...g Ausgang AO AM2 Wahl f r Motor berlastschutz Kippschutz bei Tieflauf Einstellungsanzeige d1 01 Fixsollwert 1 E1 01 Eingangsspannung d1 02 Fixsollwert 2 d1 03 Fixsollwert 3 d1 04 Fixsollwert 4 d1 17 S...

Page 15: ...h tz Fehler Hauptstromkreis Spannungsfehler Voralarm K hlk rpertemperatur Fehler am L fter des Frequenzumrichters Motor berhitzungsalarm Motor berhitzungsfehler Motor berlastung Frequenzumrichter berl...

Page 16: ...e que si elles sont utilis es correctement Les condensateurs de bus CC peuvent rester charg s jusqu 5 minutes apr s que le convertisseur ait t d connect de l alimentation Il est d s lors n cessaire d...

Page 17: ...av rer n cessaire d utiliser des appareils de contr le et de s curit suppl mentaires conform ment aux r glements de s curit et de pr vention des accidents Le mat riel du convertisseur de fr quence ne...

Page 18: ...gences d installation sp cifiques et ou des recommandations sont sp cifi es auxquelles il est fait r f rence en d tail dans la version compl te du manuel d instructions sont contenues sur le CD inclus...

Page 19: ...Contacteur principal SC SP 24V Entr e num riques multi fonctions R glage d usine V AC A2 Entr e analogique multi fonctions par d faut Ecart de fr quence 4 20 mA 250 Entr e analogique 1 Consigne de fr...

Page 20: ...u circuit de contr le est activ e ALARM Allum en cas d erreur ou d alarme DRIVE Allum en mode entra nement QUICK Allum en mode rapide Mode programmation ADV Allum en avanc Mode programmation VERIFY Al...

Page 21: ...blocage de la d c l ration Ecrans de r glage d1 01 Consigne de fr quence 1 E1 01 R glage de la tension d entr e d1 02 Consigne de fr quence 2 d1 03 Consigne de fr quence 3 d1 04 Consigne de fr quence...

Page 22: ...t d irruption Erreur de tension du circuit principal Surchauffe des ailettes de refroidissement Ventilateur de refroidissement des convertisseurs d fectueux Alarme de surchauffe du moteur Erreur de su...

Page 23: ...qualificato per questo tipo di lavoro L impiego sicuro di queste unit possibile soltanto se vengono usate in modo appropriato per l impiego previsto I condensatori del bus DC possono rimanere sotto te...

Page 24: ...a Yaskawa quando si utilizzano freni con circuito a dispersione di corrente insieme ai convertitori di frequenza In alcuni sistemi potrebbe essere necessario utilizzare dispositivi di monitoraggio o d...

Page 25: ...zione di attrezzature destinate ai mercati degli Stati Uniti e del Canada sono specificati ed indicati dettagliatamente nella versione completa del manuale per l uso contenuto sul CD in dotazione a qu...

Page 26: ...one di fabrica V AC A2 Ingresso analogico multifunzionale 2 predefinito offset di frequen za da 4 a 20 mA 250 Ingresso analogico 1 Valore nominale della frequenza principale da 0 a 10 V 20 k A1 0V Ali...

Page 27: ...di controllo ALARM Si accende quando vi un errore o allarme DRIVE Si accende nella moda lit di azionamento QUICK Si accende nella moda lit di programmazione rapida ADV Si accende nella moda lit di pro...

Page 28: ...e Selezione decelerazione allo stallo Videata di impostazione d1 01 Valore nominale di frequenza 1 E1 01 Impostazione tensione di d1 02 Valore nominale di frequenza 2 d1 03 Valore nominale di frequenz...

Page 29: ...flusso di corrente Errore di tensione del circuito principale Surriscaldamento della ventola di raffreddamento Errore nella ventola di raffreddamento inverter Allarme di surriscaldamento motore Errore...

Page 30: ...de este manual deben aplicarse sin excepci n La instalaci n la puesta en marcha y el mantenimiento s lo pueden ser realizados por parte de personal cualificado En relaci n con las medidas de seguridad...

Page 31: ...nverter s lo puede utilizarse en la posici n especificada por ejemplo en posici n vertical Mantenga las distancias m nimas especificadas Proteja los inverters de las cargas que no sean las admitidas N...

Page 32: ...ca de control del inverter por ejemplo en el baseblock No deben instalarse ni conectarse en ning n caso aparatos con defectos externos visibles o en los que falten componentes La empresa usuaria del i...

Page 33: ...r principal SC SP 24V Entradas digitals multifunci n configuraci n de f brica V AC A2 Entrada anal gica multi funci n 2 Predeterminado polarizaci n de frecuencia de 4 a 20 mA 250 Entrada anal gica 1 R...

Page 34: ...ntrol ALARM Encendido cuando se produce un error o se activa una alarma DRIVE Encendido cuando se encuentra en el modo de accionamiento QUICK Encendido cuando se encuentra en el modo de programaci n r...

Page 35: ...e bloqueo de desaceleraci n Pantalla de configuraci n d1 01 Referencia de frecuencia 1 E1 01 Configuraci n de la tensi n d1 02 Referencia de frecuencia 2 d1 03 Referencia de frecuencia 3 d1 04 Referen...

Page 36: ...de tensi n del circuito principal Sobrecalentamiento del disipador radiador Ventilador de refrigeraci n del inverter defectuoso Alarma por sobrecalentamiento del motor Fallo de sobrecalentamiento del...

Page 37: ...37...

Page 38: ...21 68 France Yaskawa Electric Europe GmbH Z A des B thunes 2 rue du Rapporteur 95310 St Ouen L Aum ne France Tel 33 0 1 39 09 09 00 Fax 33 0 1 30 37 29 02 Spain Yaskawa Electric Europe GmbH Errekalde...

Reviews: