background image

4

2

Consignes

 

de

 

sécurité

Formation

1. 

Ass

ure

z-v

ous d

e lire e

t de b

ien c

om

pre

ndr

e tou

tes l

es 

ins

tru

ctio

ns q

ui f

igu

ren

t sur l

a mac

hin

e et d

ans l

a not

ice 

d’u

tili

sat

ion a

van

t de l

a met

tre e

n mar

che

.  Con

ser

vez c

ette 

not

ice d

’ut

ilis

atio

n à un e

ndr

oit s

ûr p

our t

out

e con

sul

tat

ion 

ulté

rie

ure e

t pou

r com

man

der d

es p

ièc

es d

e rec

han

ge.

2. 

Fam

ilia

ris

ez-

vou

s ave

c les c

om

man

des e

t la b

onn

e util

isat

ion 

de c

ette m

ach

ine a

van

t de v

ous e

n ser

vir. A

ppr

ene

z à arrê

ter 

la m

ach

ine e

t à déb

ray

er r

api

dem

ent l

es c

om

man

des

.

3. 

Ne p

erm

ette

z jam

ais à d

es e

nfa

nts d

e moi

ns d

e 14 a

ns d

se s

erv

ir d

e la m

ach

ine

. Des a

dol

esc

ent

s plu

s âgé

s doi

ven

lire l

a not

ice d

’ut

ilis

atio

n, b

ien c

om

pre

ndr

e le f

onc

tio

nne

men

de l

a mac

hin

e et r

esp

ect

er l

es c

ons

ign

es d

e séc

urit

é. I

ls 

doi

ven

t app

ren

dre à u

tili

ser l

a mac

hin

e et s

’en s

erv

ir s

ous l

sur

vei

lla

nce é

tro

ite d

’un a

dul

te.

4. 

Ne p

erm

ette

z jam

ais à d

es a

dul

tes n

e con

nai

ssa

nt p

as b

ien 

le f

onc

tio

nne

men

t de l

a mac

hin

e de s

’en s

erv

ir.

5. 

Les o

bje

ts p

roj

eté

s par l

a mac

hin

e peu

ven

t cau

ser d

es 

ble

ssu

res g

rav

es. P

rév

oye

z de t

rav

aill

er e

n évi

tan

t de p

roj

ete

la n

eig

e ver

s la r

out

e, d

es s

pec

tat

eur

s, e

tc.

6. 

Gar

dez l

es s

pec

tat

eur

s, l

es a

nim

aux d

e com

pag

nie e

t les 

enf

ant

s à une d

ist

anc

e d’a

u moi

ns 7

5 pie

ds d

e la m

ach

ine 

qua

nd e

lle e

st e

n mar

che

. Arrê

tez l

a mac

hin

e si q

uel

qu’

un 

s’a

ppr

och

e.

7. 

Soy

ez t

ouj

our

s pru

den

t pou

r ne p

as g

lis

ser o

u tom

ber

, sur

tou

en r

ecu

lan

t.

Préparation

Exa

min

ez s

oig

neu

sem

ent l

a zon

e à déb

lay

er e

t enl

eve

z tou

s les 

pai

lla

sso

ns, t

raî

nea

ux, m

orc

eau

x de b

ois

, fils d

e fer e

t aut

res 

obj

ets s

ur  l

esq

uel

s vou

s pou

rrie

z tré

buc

her o

u qui r

isq

uen

t d’ê

tre 

pro

jet

és p

ar l

a tar

ièr

e/tu

rbi

ne.

1. 

Por

tez t

ouj

our

s des l

une

tte

s de s

écu

rité e

n util

isa

nt l

mac

hin

e ou e

n effe

ctu

ant u

n rég

lag

e ou u

ne r

épa

rat

ion

. Un 

obj

et p

eut e

n effe

t être p

roj

eté

, ric

och

er e

t vou

s ble

sse

r aux 

yeux

.

2. 

Ne t

rav

aill

ez p

as s

ans p

orte

r des v

ête

men

ts d

’hi

ver a

déq

uat

s. 

Ne 

por

tez 

pas 

de 

bijo

ux, 

d’é

cha

rpe

s lo

ngu

es 

ou 

de 

vêt

em

ent

am

ple

s qui r

isq

uen

t de s

e pre

ndr

e dan

s les p

ièc

es e

n mou

ve-

men

t. P

orte

z des c

hau

ssu

res q

ui a

mél

ior

ent v

otre s

tab

ilit

é sur 

des s

urfa

ces g

lis

san

tes

.

3. 

Util

ise

z une r

allo

nge à 3 f

ils e

t une p

ris

e de c

our

ant m

ise

à la t

erre a

vec t

out

es l

es m

ach

ine

s équ

ipé

es d

’un m

ote

ur à 

dém

arre

ur él

ect

rique

.

4. 

Rég

lez l

a hau

teu

r de l

’ha

bita

cle p

our é

vite

r tou

t con

tac

t ave

les s

urfa

ces e

n gra

vie

r ou e

n pie

rre c

onc

ass

ée.

5. 

Déb

ray

ez t

out

es l

es c

om

man

des a

van

t de m

ettr

e le m

ote

ur 

en m

arc

he.

6. 

N’e

ssa

yez j

am

ais d

e rég

ler l

e mot

eur p

end

ant q

u’il t

our

ne (

à 

moi

ns d

’in

dic

atio

ns c

ont

rai

res d

e la p

art d

u fab

ric

ant

).

7. 

Lai

sse

z le m

ote

ur e

t la m

ach

ine s

’ha

bitu

er à l

a tem

pér

atur

ext

érie

ure a

van

t de c

om

men

cer à d

ébl

aye

r.

Manipulation de l’essence

Pou

r élim

ine

r tou

t ris

que d

e ble

ssu

re g

rav

e, f

aite

s trè

s atte

ntio

en m

ani

pul

ant d

e l’e

sse

nce

. Il s

’ag

it d

’un p

rod

uit e

xtrê

mem

ent 

inf

lam

mab

le e

t les v

ape

urs r

isq

uen

t d’e

xpl

ose

r. V

ous p

ouv

ez ê

tre 

griè

vem

ent b

les

sé s

i des é

cla

bou

ssu

res s

ur v

otre p

eau o

u sur 

vos v

ête

men

ts s

’en

fla

mm

aie

nt. R

inc

ez v

otre p

eau e

t cha

nge

im

méd

iat

em

ent d

e vêt

em

ent

s.

 

a. 

Rem

ise

z le c

arb

ura

nt d

ans d

es b

ido

ns h

om

olo

gué

s seu

le-

men

t.

 

b. 

Éte

ign

ez t

out

e cig

are

tte o

u pip

e, t

out c

iga

re o

u tou

te a

utre 

sou

rce

 in

can

des

cen

te.

 

c. 

Ne f

aite

s jam

ais l

e ple

in à l

’in

tér

ieu

r.

 

d. 

N’e

nle

vez j

am

ais l

e cap

uch

on d

’es

sen

ce e

t n’aj

out

ez p

as 

d’e

sse

nce p

end

ant q

ue l

e mot

eur t

our

ne. 

 

e. 

Lai

sse

z le m

ote

ur r

efro

idi

r pen

dan

t au m

oin

s deu

x min

ute

ava

nt d

e fai

re l

e ple

in.

 

f. 

Ne f

aite

s jam

ais d

ébo

rde

r le r

ése

rvo

ir. L

ais

sez u

n esp

ace 

d’u

n dem

i-p

ouc

e env

iro

n pou

r per

met

tre l

’ex

pan

sio

n du 

carb

ura

nt.

 

g. 

Res

ser

rez b

ien l

e cap

uch

on d

’es

sen

ce.

 

h. 

En c

as d

e déb

ord

em

ent

, ess

uye

z tou

te é

cla

bou

ssu

re s

ur 

le m

ote

ur e

t la m

ach

ine

. Dép

lac

ez l

a mac

hin

e et at

ten

dez 5 

min

ute

s ava

nt d

e la r

em

ettr

e en m

arc

he.

 

i. 

Ne r

em

ise

z jam

ais l

a mac

hin

e ou l

es b

ido

ns d

’es

sen

ce à 

l’in

tér

ieu

r s’il y a u

ne f

lam

me, u

ne é

tin

cel

le o

u une v

eill

eus

(d’

un c

hau

ffe

-ea

u, u

n rad

iat

eur

, un f

our

nea

u, u

n sèc

he-

lin

ge 

ou a

utre a

ppa

rei

l à gaz

).

 

j. 

Lai

sse

z la m

ach

ine r

efro

idi

r pen

dan

t au m

oin

s 5 min

ute

ava

nt d

e la r

em

ise

r.

 

k. 

Ne r

em

plis

sez j

am

ais l

es c

ont

ena

nts d

’es

sen

ce d

ans u

véh

icu

le, u

n cam

ion o

u une r

em

orq

ue à r

evê

tem

ent e

pla

stiq

ue. P

lac

ez t

ouj

our

s les c

ont

ena

nts a

u sol

, loi

n de t

out 

véh

icu

le, p

our f

aire l

e ple

in. 

 

l. 

Si p

oss

ibl

e, d

éch

arg

ez l

’éq

uip

em

ent m

oto

ris

é du c

am

ion o

de l

a rem

orq

ue e

t fai

tes l

e ple

in a

u sol

. Si c

e n’es

t pas p

os-

sib

le, f

aite

s le p

lei

n de l

’éq

uip

em

ent m

oto

ris

é sur l

e cam

ion 

ou l

a rem

orq

ue e

n util

isa

nt u

n con

ten

ant d

’es

sen

ce p

lut

ôt 

qu’

ave

c le p

ist

ole

t de d

ist

rib

utio

n de l

a pom

pe d

’es

sen

ce.

 

m. M

ain

ten

ez t

ouj

our

s le c

ont

act e

ntre l

e pis

tol

et d

e dis

trib

u-

tio

n et l

e bor

d du r

ése

rvo

ir d

’es

sen

ce o

u l’o

uve

rtu

re d

con

ten

ant p

end

ant l

e rem

plis

sag

e. N

’ut

ilis

ez p

as u

n pis

tol

et 

de d

ist

rib

utio

n à blo

cag

e en p

osi

tio

n ouv

erte

.

Utilisation

1. 

Ne p

lac

ez j

am

ais v

os m

ain

s ou v

os p

ied

s prè

s d’u

ne p

ièc

e en 

mou

vem

ent

, dan

s l’h

abi

tac

le d

e la t

ariè

re o

u de l

a tur

bin

e ou 

dan

s la g

oul

otte d

’éj

ect

ion

. Les p

ièc

es e

n mou

vem

ent p

euv

ent 

am

put

er m

ain

s et p

ied

s.

2. 

La m

ane

tte d

e com

man

de d

e l’e

nse

mbl

e de l

a tar

ièr

e et d

la t

urb

ine e

st u

n dis

pos

itif d

e séc

urit

é. N

e con

tou

rne

z jam

ais 

son r

ôle c

e qui r

end

rai

t dan

ger

eux l

’em

plo

i de l

a mac

hin

e et 

pou

rra

it c

aus

er d

es b

les

sur

es c

orp

ore

lle

s.

3. 

Tou

tes l

es m

ane

tte

s de c

om

man

de d

oiv

ent f

onc

tio

nne

fac

ile

men

t dan

s les d

eux d

ire

ctio

ns e

t rev

eni

r aut

om

atiq

uem

ent 

à la p

osi

tio

n de d

ébr

aya

ge l

ors

qu’

elle

s son

t rel

âch

ées

.

4. 

Ne t

rav

aill

ez j

am

ais s

ans l

a gou

lot

te d

’éj

ect

ion o

u si e

lle e

st 

end

om

mag

ée. L

ais

sez t

ous l

es d

isp

osi

tifs d

e séc

urit

é en p

lac

et a

ssu

rez

-vo

us q

u’ils s

ont e

n bon é

tat

.

AVE

RTI

SSEM

ENT:

 Les g

az d

’éc

hap

pem

ent d

e ce p

rod

uit c

ont

ien

nen

t des 

pro

dui

ts c

him

iqu

es r

econ

nus d

ans l

’Éta

t de C

alifo

rni

e com

me c

aus

ant l

e canc

er, 

des a

nom

alie

s con

gén

ita

les o

u d’a

utre

s pro

blè

mes l

iés à l

a rep

rod

uct

ion

.

DAN

GER

Cet

te m

ach

ine d

oit ê

tre u

tilis

ée c

onf

orm

ém

ent a

ux c

ons

ign

es d

e sécu

rité q

ui f

igu

ren

dan

s la n

otic

e d’u

tilis

atio

n. Co

mm

e avec t

out a

ppa

rei

l mot

oris

é, u

ne n

égl

ige

nce o

u une e

rre

ur d

e la 

par

t de l

’ut

ilis

ate

ur p

eut e

ntra

îne

r des b

less

ure

s gra

ves

. Cet

te m

ach

ine p

eut a

mpu

ter m

ain

s et p

ied

et p

roj

ete

r des d

ébri

s. P

ar c

ons

équ

ent

, le n

on-

res

pec

t de c

es c

ons

ign

es p

eut c

aus

er d

es b

less

ure

cor

pore

lle

s gra

ves e

t mêm

e mor

tel

les

.

AVER

TISSEMENT

Ce s

ym

bol

e atti

re 

vot

re a

tte

ntio

n sur

 

des c

ons

ign

es d

séc

urit

é imp

ortan

tes

 

qui

, s

i e

lle

s n

e s

ont 

pas

 re

spe

cté

es,

 

peu

ven

t m

ettr

e e

dan

ger n

on s

eul

em

ent

 

vot

re p

ers

onn

e et vos

 

bien

s, ma

is a

uss

i ceu

d’a

utru

i. P

riè

re d

e lire

 

tou

tes 

les

 ins

tru

ctio

ns 

fig

ura

nt d

ans c

ette n

o-

tic

e d’u

tili

sat

ion a

van

d’e

ssa

yer d

e vou

ser

vir d

e cet

te ma

-

chi

ne.

 Le

 no

n-r

esp

ect 

de c

es i

nst

ruc

tio

ns 

peu

t ent

raî

ner d

es 

bles

sur

es c

orp

ore

lles

.

RES

PEC

TEZ 

L ’AV

ERT

ISS

EM

ENT 

QUI A

CCOM

PAG

NE 

CE S

YM

BO

LE!

Vot

re r

esp

ons

abilit

é

Cet

te m

ach

ine n

e doi

être

 ut

ilis

ée 

que

 pa

r d

es 

per

sonnes

 qu

i p

euv

ent 

lire

, com

pre

ndr

e et 

res

pec

ter l

es a

ver

tiss

e-

men

ts 

et i

nst

ruc

tio

ns 

qui f

igu

ren

t dan

s cet

te 

not

ice e

t sur l

a mac

hin

e.

Summary of Contents for 769-04164

Page 1: ...djustments Maintenance Troubleshooting Parts Lists Warranty PRINTED IN U S A FOR CUSTOMER ASSISTANCE CALL 1 866 523 5218 OPERATOR S MANUAL 769 04164 06 17 08 IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATION ...

Page 2: ...the controls operation or maintenance of this unit please call a Customer Support Representative 1 866 523 5218 Please have your unit s model number and serial number ready when you call See previous section to locate this information You will be asked to enter the serial number in order to process your call The engine manufacturer is responsible for all engine related issues with regards to perfo...

Page 3: ...es before refueling WARNING CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas WARNING ELECTRICAL SHOCK Do not use the engine s electric starter in the rain 1 Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product Read understand and follow all instructions on the machi...

Page 4: ...asoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite Wash your skin and change clothes immediately a Use only an approved gasoline container b Extinguish all cigarettes cigars pipes and other sources of ignition c Never fuel machine indoors d Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot or running e Allow engine to cool at least two minutes before refuel ing f Never over fil...

Page 5: ...or inspecting machine disengage all control levers and stop the engine Wait until the auger impeller come to a complete stop Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting 3 Check bolts and screws for proper tightness at frequent intervals to keep the machine in safe working condition Also visually inspect machine for any damage 4 Do not change the engi...

Page 6: ...h side of the lower handle See Figure 2 2 Slide one of the loosely fitted cable ties from the right side of the lower handle up to the cross member of the lower handle Leave the second cable tie in place on the right side of the lower handle See Figure 4 for reference 3 Lift the upper handle up and position it over the lower handle aligning the holes where the wing knobs were removed See Figure 3 ...

Page 7: ...ure 7 For close snow removal place skid shoes in the low position When the area to be cleared is uneven place skid shoes in the middle or high position See Figure 5 1 Adjust skid shoes by loosening two hex nuts and carriage bolts on each skid shoe and moving the skid shoe to the desired position See Figure 5 2 Make certain the entire bottom surface of skid shoe is against the ground to avoid uneve...

Page 8: ...osition and retighten wing nut Ignition Key The ignition key is a safety device Insert key and snap in place do not turn ignition key Pull the key out halfway to stop the engine Remove key when the unit is not in use Shave Plate The shave plate maintains contact with pavement as the snow thrower is propelled allowing snow close to pavement s surface to be discharged Skid Shoe The space between the...

Page 9: ...rior to operating the electric starter WARNING DO NOT use electric starter in rain Determine that your home s wiring is a three wire 1 grounded system Ask a licensed electrician if you are unsure If you have a grounded three prong receptacle proceed as follows If you do not have the proper house wiring DO NOT use the electric starter under any conditions Insert ignition key fully into slot Make su...

Page 10: ...hut off the engine Wait for all moving parts to stop before readjusting the auger control cable as shown in the Setup And Adjustment section on page 7 Operating The Snowthrower NOTE Allow the engine to warm up for a few minutes as the engine will not develop full power until it reaches operating temperature Adjust the discharge chute as desired Do not throw snow toward a building as hidden objects...

Page 11: ...ower on gravel keep the slide shoe in the highest position for maximum clearance between the ground and the shave plate Be certain to follow the precautions listed under To Stop Engine to prevent possible freeze up Clean the snowthrower thoroughly after each use Clean Out Tool WARNING Never use your hands to clear a clogged chute assembly Shut off engine and remain behind handles until all moving ...

Page 12: ... spiral shaft with two shear pins and cotter pins If the auger should strike a foreign object or ice jam the snow thrower is designed so that the pins may shear If the augers will not turn check to see if the pins have sheared When replacing pins spray an oil lubricant into shaft before inserting new pins Lubrication 1 Lubricate pivot points on the auger control and drive control with a light engi...

Page 13: ...ove the belt 4 Replace with new belt after replacing the drive belt Drive Belt NOTE Replace the drive belt before reassembling the new auger belt NOTE Drain the gasoline from the snowthrower or place a piece of plastic under the gas cap 1 Tip the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing 2 Remove the spring that connects the transmission to a bolt on the engine frame See Fi...

Page 14: ...inimizing the formation of fuel gum deposits during storage Do not drain carburetor if using a fuel stabilizer Wipe equipment with an oiled rag to prevent rust Remove spark plug and pour one ounce of engine oil through spark plug hole into cylinder Cover spark plug hole with rag Crank engine several times to distribute oil Replace spark plug Follow the lubrication recommendations found in the Main...

Page 15: ...Contact Service Center 1 Carburetor not adjusted properly Loss of power 1 Connect and tighten spark plug wire 2 Remove ice and snow from gas cap Be certain vent hole is clear 3 Contact Service Center 1 Spark plug wire loose 2 Gas cap vent hole plugged 3 Exhaust port plugged Unit fails to propel itself 1 Adjust drive control cable Refer to Adjustments 2 Replace drive belt 1 Drive control cable in n...

Page 16: ...6 9 Illustrated Parts Pièces détachés 45 20 9 18 34 21 22 33 28 20 30 31 24 25 27 10 38 3 21 15 12 13 16 46 3 20 47 23 35 5 17 51 11 14 20 50 26 19 44 29 41 43 36 42 39 40 37 20 46 7 6 3 2 1 43 49 48 4 8 ...

Page 17: ...sion 27 736 0174 Wave Washer 660 ID x 88 OD x 010 Rondelle ondulée 0 660 DI x 0 88 DE x 0 010 28 738 0281 Shoulder Scr 625 Dia x 170 Vis à épaulement dia 0 625 x 0 170 29 741 0245 Hex Flange Bearing 751 ID Roulement à bride à six pans 0 751 DI 30 741 0309 Self aligning bearing Roulement auto aligneur 31 750 04191 Spacer Entretoise 33 784 0434 Auger Idler Bracket Support du tendeur 34 790 00075 Bea...

Page 18: ...ted Parts Pièces détachés 34 36 35 59 2 4 5 55 1 13 3 9 60 8 10 12 11 39 21 23 24 40 43 49 47 51 51 51 51 48 46 45 44 50 41 14 4 3 31 27 30 17 29 3 32 42 38 18 20 22 28 16 37 53 52 33 17 26 25 19 7 6 54 19 29 56 57 ...

Page 19: ...now Hog 634 04281A Rim 4 0 x 3 0 Jante 4 0 x 3 0 po 734 0255 Air Valve Soupape à air 35 710 0627 Hex Hd Cap Scr 5 16 24 x 0 75 Gr 5 Boulon hex 5 16 24 x 0 75 Qual 5 36 736 0242 Cup Wash 340 ID x 872 OD x 060 Rondelle creuse 0 340 DI x 0 872 DE x 0 060 37 738 04321 Axle 75 OD x 17 04 Lg Essieu 0 75 DE x 17 04 lg 38 710 0224 Hex Screw 10 16 x 50 Vis no 10 16 x 0 50 39 710 0654A Hex Wash HD Tap Scr 3...

Page 20: ...red twenty 120 days from the date of purchase YARDWORKS CANADA will replace the defective battery for the original purchaser for a cost of one half of the current retail price of the battery in effect at the date of return Full Ninety Days Warranty on Normal Wear Parts Normal wear parts are defined as belts blade adaptors blades grass bags seats tires rider deck wheels and clutch parts friction wh...

Page 21: ...CANADA s engage à l expiration de la période de quatre vingt dix 90 jours et avant la fin d une période de cent vingt 120 jours à compter de la date d achat à remplacer la batterie défectueuse à l acheteur initial pour la moitié 1 2 du prix de détail en vigueur de la batterie à la date du retour de celle ci Garantie complète de quatre vingt dix 90 jours des pièces à usure normale Les courroies ada...

Page 22: ... surchauffe Perte de puissance 1 Branchez et serrez le fil de la bougie 2 Dégagez la glace et la neige du chapeau Assurez vous de la propreté du trou d aération 3 Adressez vous à une station technique 1 Fil de la bougie desserré 2 Chapeau d échappement du trou d aération bouché 3 Le port déchappement est bouché La souffleuse n avance pas 1 Réglez le câble d entraînement Voir le Réglages 2 Remplace...

Page 23: ...ation du moteur qui accompagne votre souffleuse Laissez tourner le moteur jusqu à ce qu il s arrête pour cause de panne d essence Videz toute l essence du carburateur et du réservoir pour éviter la formation de dépôts de gomme qui pour raient causer le mauvais fonctionnement du moteur Videz le carburateur en appuyant sur l évacuation qui se trouve sous le couvercle du carburateur Les agents de sta...

Page 24: ...n d essence 1 Basculez la souffleuse pour la faire reposer sur l habitacle des tarières 2 Retirez le ressort qui retient la transmission sur un boulon sur le châssis du moteur Voir la Figure 13 REMARQUE Il sera peut être plus facile de retirer d abord le contre écrou à bride Puis avec une pince à bec effilé dégagez le resssort du boulon 3 Faites pivoter la transmission vers l avant pour détendre l...

Page 25: ...ez si les goupil les se sont cisaillés Vaporisez un lubrifiant à base d huile sur l arbre avant d installer les goupilles neufs IMPORTANT Ne remplacez jamais les boulons de cisaillement avec des boulons ordinaires Aucun dommage à l ensemble de la vis sans fin ou à d autres composants par utiliser des boulons ordinaires ne sera couvert par la garantie de votre souffleuse Lubrication 1 Lubrifiez les...

Page 26: ... dégagement maximum entre le sol et la lame plate Suivez les mesures préventives figurant dans le chapitre précédent Arrêt du moteur pour éviter le gel possible de la machine Nettoyez la souffleuse après chaque utilisation AVERTISSEMENT Utilisation de la souffleuse Outil de dégagement de la goulotte AVERTISSEMENT Arrêtez le moteur en retirant la clé de contact et attendez que TOUTES les pièces en ...

Page 27: ...rrière la souffleuse et enclenchez la tarière 4 Attendez environ dix secondes avant de débrayer la tarière Répétez cette opération plusieurs fois 5 Laissez tourner le moteur à plein régime et gardez la manette de commande de la tarière à la position débrayée et relevée Placez vous devant la machine 6 Vérifiez que la tarière est totalement immobilisée et qu aucune pièce ne bouge IMPORTANT Si la tar...

Page 28: ...es pas certain renseignez vous auprès d un électricien Si le câblage de votre maison n est pas un système à trois fils reliés à la terre n utilisez en aucun cas ce démarreur électrique Si votre système est relié à la terre mais s il n y a pas de prise à trois trous à l endroit où le démarreur doit normalement être utilisé faites en installer une par un électricien qualifié AVERTISSEMENT Branchez t...

Page 29: ... dispositif de sécurité Insérez la clé sans la tourner Sortez la clé à mi distance pour arrêter le moteur Retirez la clé quand la machine n est pas utilisée Plaque de raclage Elle maintient le contact avec le sol quand la souffleuse avance ce qui permet l évacuation de la neige proche du sol Patins L espace entre la plaque de raclage et le sol peut être ajusté en ajustant les patins Pour déblayer ...

Page 30: ...ustant les patins Voir la Figure 7 Pour déblayer com plètement la neige placez les patins à la position plus haute sur l habitacle Utilisez les positions intermédiaire ou base lorsque la surface à déblayer est irrégulière 1 Ajustez les patins en desserrant les quatre contre écrous à embase deux de chaque côté et les boulons ordinaires Placez les patins à la position voulue Voir la Figure 4 2 Vérif...

Page 31: ...s câbles AVERTISSEMENT Ne soulevez pas la souffleuse par la poignée de la goulotte Voir la Figure 1 1 Desserrez et enlevez le bouton à oreilles la rondelle creuse la patte d attache et le boulon ordinaire de chaque côté du guidon inférieur Voir la Figure 2 2 Glissez une des attache câbles sur le guidon inférieur du côté droit jusqu à la barre traversale du guidon inférieur Laissez la deuxième atta...

Page 32: ...intenez la machine en bon état de marche Examinez soigneusement la machine pour vous assurer qu elle n est pas endommagée 4 Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne laissez pas le moteur s emballer ce qui peut être dangereux 5 Les plaques de raclage et les patins de la souffleuse s usent avec l usage Par mesure de sécurité vérifiez souvent tous les composants et remplacez les par des pièces ...

Page 33: ...dant au moins deux minutes avant de faire le plein f Ne faites jamais déborder le réservoir Laissez un espace d un demi pouce environ pour permettre l expansion du carburant g Resserrez bien le capuchon d essence h En cas de débordement essuyez toute éclaboussure sur le moteur et la machine Déplacez la machine et attendez 5 minutes avant de la remettre en marche i Ne remisez jamais la machine ou l...

Page 34: ...utes avant de refaire le plein AVERTISSEMENT MONOXYDE DE CARBONE Ne faites jamais fonctionner un moteur à l intérieur ou dans un bâtiment mal ventilé Les gaz d échappement contiennent du monoxyde de carbone un gaz inodore et mortel 1 Symboles de sécurité Cette page illustre et explique les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur cette machine Veuillez lire et suivre toutes les instructions...

Page 35: ...e vous pose des problèmes ou pour toute question concernant les commandes le fonc tionnement ou l entretien de la machine appelez le service après vente au 1 800 523 5218 Préparez vos numéros de modèle et de série avant de téléphoner Bien que les deux numéros soient importants vous ne devrez enregistrer que le numéro de série avant de pouvoir poursuivre votre consultation Le fabricant du moteur es...

Page 36: ...866 523 5218 NOTICE D UTILISATION IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT LES RÉGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE Sécurité Montage Fonctionnement Réglages Entretien Dépannage Listes des pièces détachées Garantie 769 04164 06 17 08 ...

Reviews: