Mark the point where the catch meets the gate.
Marquez le point où le loquet et la porte se rencontrent.
Marque el lugar donde la trabilla toca el portón.
Push cable through gate.
Faites passer le câble dans la porte.
Pase el cable a través del portón.
Mount latch cover (C) on Gate above latch (B).
Fixez le couvercle du pêne (C) sur la porte, au-dessus du loquet (B).
Monte el cabezal del pestillo (C) en el portón, arriba del pestillo (B).
Drill hole through gate.
Percez un trou dans la porte.
Taladre un agujero en el portón.
2.1
3.1
3.2
2.2
Gate
Porte
Portón
Top view
Vue du dessus
vista de arriba
Drill at marked point
from step 2A.
Percez un trou à l’endroit
déterminé à l’étape 2A.
Taladre en el punto
indicado 2A
9.5 mm
38mm
min.
minimum
38mm
min.
minimum
menos 38
mm
E
(2x)
F
(1x)
Post
Poteau
Poste
Post
Poteaual
Poste
Gate
Porte
Portón
C
3.5mm
Pilot holes (3x)
Trous de guidage (3x)
Agujeros guías (3x)
2 / 4
Drill hole for cable.
Percez un trou pour le câble
.
Taladre un agujero para el cable.
Install latch and latch cover
Installez le loquet et le couvercle du pêne.
Instale el pestillo y el cabezal del pestillo.
2
3