background image

Gate Swinging

 

Out

Porte à ouverture vers l’extérieur

Portón que abre así afuera

1-844-608-5553

[email protected]

www.yardlock.com

9.5 mm

&

3.5 mm

Wood bits

Mèche à bois 

Broca para madera

#2

 

Phillips screwdriver

Tournevis à tête Phillips no 2 

Destornillador Phillips No 2

Tape measure

Ruban à mesurer 

Cinta métrica

Latch assembly

Ensemble du loquet

Ensamble de pestillo

Latch cover

Couvercle du pêne

Cabezal del pestillo

Yardlock

Screws

Vis

Tornillos

A

B

C

D

(12x)

(1x)

Required tools

Outils nécessaires

Herramientas necesarias

Parts in the box

Pièces dans la boîte 

Piezas

GATE LOCK

Installation Guide

Guide d’installation 
Guía de instalación

Video Instructions

Vidéo d’instructions
Video de instrucciones

Insert latch arm into latch and position on gate.

Insérez le bras du loquet 

Inserte el brazo en el pestillo y posiciónelo en el portón.

Latch arm

Bras du loquet

Brazo del pestillo

Gate

Porte

Portón

Post

Poteau

Poste

Latch

Loquet

Pestillo

INTERIOR

INTÉRIEUR 

INTERIOR

Secure latch assembly with supplied screws.

Fixez l’ensemble du loquet avec les vis fournies. 

Fije el ensamble de pestillo usando los tornillos proporcionados.

508 mm minimum

508 mm minimum

al menos 508 mm

89 mm minimum

89 mm minimum

al menos 89 mm

B

(6x)

A

3 mm

Pilot holes (6x)

Trous de guidage (6x) 

Agujeros guías (6x)

Top of gate
Haut de la porte 
Parte superior del 

portón

1.1

1.2

1 / 4

Install latch assembly on gate interior.

Installez l’ensemble du loquet sur la face intérieure de la porte. 

Monte el pestillo en el interior del portón.

1

Recommendations

If you have an out-swinging gate, it is recommended that 

you reverse your hinges to create an in-swinging gate for 

added security.
The following instructions are for 

OUT-SWINGING

 gates. 

Instructions for 

IN-SWINGING

 gates are available at 

www.yardlock.com

Recommandation

Si vous avez une porte qui s’ouvre vers l’extérieur, il vous 

est recommandé d’inverser vos charnières afin de créer 

une porte qui s’ouvre vers l’intérieur pour plus de sécurité.
Les instructions suivantes concernent les portes qui 

s’ouvrent VERS L’EXTÉRIEUR. Pour des instructions 

concernant les portes qui s’ouvrent VERS L’INTÉRIEUR, 

consultez le www.yardlock.com

Sugerencias

Si su portón abre así afuera, le aconsejamos invertir las 

bisagras para crear un portón  que abre así adentro, para 

mayor seguridad.
Las directrices siguientes son para portones que ABREN 

ASÍ AFUERA. Directrices para los portones que ABREN 

ASÍ ADENTRO se encuentran en www.yardlock.com

Reviews: