8
STOP
PARE
A.
This is the time for you to
inventory all your hardware
and components referencing
the parts identification
sheets. This will assist you
with your assembly.
• Each step indicates what
you will need for assembly.
B.
If there are any missing
or damaged pieces or
you need assistance with
assembly please contact
the consumer relations
department directly. Call
us before going back to the
store.
C.
Read the assembly manual
completely, following the
instructions in order.
Step 1: Inventory Parts - Paso 1: Piezas del inventario - Étape 1 : Inventaire des pièces
ARRÊT
A.
Este es el momento en que
debe hacer el inventario
de todos los tornillos y
accesorios consultando las
hojas de identificación de
piezas. Esto lo ayudará en
el montaje.
• Cada paso indica los
pernos y/o tornillos
que necesitará para el
montaje.
B.
Si hay alguna pieza que
falte o esté dañada, o si
necesita ayuda con el
montaje,
por favor
contáctese directamente
con el departamento
de atención al cliente.
Llámenos antes de regresar
a la tienda.
C.
Lea todo el manual de
instalación. Siga las
instrucciones en orden.
A.
Il est temps pour vous de
faire l’inventaire de toute
la quincaillerie et des
accessoires présentés sur
les pages d’identification.
Cela vous facilitera la
tâche d’assemblage.
• Chaque étape
indique ce dont vous
avez besoin pour
l’assemblage.
B.
Si des pièces sont
manquantes ou
endommagées, ou si vous
avez besoin d’assistance
pour l’assemblage,
contactez le département
des relations avec la
clientèle directement.
Appelez-nous avant de
retourner en magasin
C.
Lisez la totalité du manuel
d’assemblage. Suivez les
instructions dans l’ordre.
1-888-509-4382
YM11811
CARTON I.D. STAMP: / No. ID DE LA CAJA: / IDENTIFIANT DE BOÎTE:
__ __ __ __ __ ___