background image

28

Controle el nivel de aceite del motor  antes de cada uso 
como se indica en el manual separado del mismo que 
viene embalado con la unidad. Lea y siga las 
instrucciones cuidadosamente.

Limpie el depurador de aire cada 25 horas en 
condiciones normales o una vez por temporada. Limpie a 
intervalos de pocas horas cuando haya mucho polvo. 
Para realizar el control del depurador de aire consulte el 
manual separado del motor que viene embalado con la 
unidad.

La bujía  debe limpiarse y se debe reponer la distancia 
disruptiva una vez por temporada. Consulte el manual 
del motor para conocer las especificaciones para el tipo 
de bujía y para la distancia disruptiva.

Extracción de la pantalla de desgranado

Si la zona de descarga se tapa, saque la pantalla de 
desgranado y limpie la zona como se indica a continuación:

Detenga el motor y compruebe que la aspiradora para 
patios se haya detenido por completo.

Desconecte el cable de la bujía y póngalo de manera que 
haga masa contra el motor.

Saque la bolsa o el canal de soplado de la unidad como 
se indica en la sección de FUNCIONAMIENTO para 
acceder a la pantalla de desgranado. Ver Figura 11.

Figura 11  

Saque el tornillo de cabeza hexagonal del lado derecho 
de la unidad que se une a la pantalla de desgranado. Es 
posible que necesite sacar el gancho del soporte de la 
manguera para acceder al tornillo de cabeza hexagonal. 
Ver Figura 12.

Saque el tornillo de cabeza hexagonal y la arandela 
plana de la parte superior del soporte de montaje de la 
caja posterior y la tuerca de seguridad que une la 
pantalla de desgranado. Ver Figura 11.

Saque la pantalla y límpiela con un cepillo o lávela con 
agua. Vuelva a colocar la pantalla de desgranado.

Figura 12

Afilado o recambio de las hojas de la 
cortadora

Debido a que el motor de esta unidad tiene un cigüeñal 
ahusado, se necesita una herramienta para motores especial 
(pieza número 753-0900) para sacar el montaje del motor. Si 
necesita más ayuda comuníquese con el distribuidor de su 
zona autorizado para realizar el mantenimiento.

NOTA: 

Cuando incline la unidad, vacíe el tanque de

combustible y mantenga el lado de la bujía hacia arriba.

Desconecte el cable de la bujía y conéctelo a tierra lejos 
de la misma.

Saque las tapas de buje delanteras, las tuercas de 
seguridad, las ruedas delanteras y las arandelas 
ondulatorias que van unidas a los montajes del brazo 
giratorio. Ver Figura 13.

Saque los tornillos con reborde y las arandelas de 
campana que pasan por los brazos giratorios y los 
adaptadores de los soportes de altura hasta la traba de 
sostén delantera.

Figura 13 

Saque los tres tornillos de la caja superior que unen la 
cubierta del pico y los nueve tornillos que unen la caja 
inferior a la superior. Ver Figura 14. 

Tornillo de cabeza hexagonal y
Arandela plana

Pantalla de

Tuerca de seguridad

desgranado

Saque
Tornillo de 

cabeza

 hexagonal

 

Tapa del 

Tuerca de

Arandela

Con reborde
Tornillo

Arandela de campana

Ajuste de la altura
Soporte

Montaje del brazo giratorio

ondulatoria

seguridad

Summary of Contents for 247.77038

Page 1: ...ush covered or grass covered land unless the engine s exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws if any If a spark arrester is used it should be maintained...

Page 2: ...e please copy the model number and the serial number of the equipment in the space below ENGINE INFORMATION The engine manufacturer is responsible for all engine related issues with regards to perform...

Page 3: ...and discharge opening Contact with the rotating impeller can amputate fingers hands and feet 8 Never attempt to unclog either the feed intake or discharge opening remove or empty vacuum bag or inspect...

Page 4: ...ne Never empty or change vacuum bag while the engine is running Zippered end of vacuum bag must be kept closed at all times during operation 9 Never operate without either the inlet nozzle or optional...

Page 5: ...Yard Vacuum is observed from the operating position Removing Unit From Carton Remove staples break glue on top flaps or cut tape at carton end and peel along top flap to open carton Remove loose parts...

Page 6: ...g loaded pin out on the base and align pin with the first hole in the hose adapter Release the pin to lock the hose in place Connect the hose handle near nozzle end of hose to the side bracket on the...

Page 7: ...to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments WARNING The operation of any Yard Vacuum can result in foreign objects being thrown into the eyes which can result in sev...

Page 8: ...adjustments or repairs Gas And Oil Fill Up Service the engine with gasoline and oil as instructed in the separate engine manual packed with your Yard Vacuum Read instructions carefully WARNING Never f...

Page 9: ...egetation found in a normal yard i e branches leaves twigs etc Avoid fibrous plants such as tomato vines until they are thoroughly dried out Materials such as stalks or heavy branches up to 1 1 2 in d...

Page 10: ...6 Nozzle height adjustment levers Lubricate the pivot points of the nozzle height adjustment levers once a season with light oil Refer to Figure 6 Locking Rod Lubricate the locking rod with light oil...

Page 11: ...sary to remove the hose bracket hanger to get access to the hex screw See Figure 12 Remove hex screw and flat washer on top of rear housing mounting bracket and the lock nut that secures flail screen...

Page 12: ...r assembly Replace or sharpen chipper blade When sharpening blade protect hands by using gloves and follow the original angle of grind Reassemble by performing the previous steps in reverse order Tigh...

Page 13: ...k with clean fresh gasoline 4 Drain fuel tank Refill with fresh fuel 5 Clean or replace air cleaner 6 See authorized service dealer Too much vibration 1 Loose parts or damaged impeller 1 See authorize...

Page 14: ...14 Model 24A 060F402 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 7 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 11 23 24 25 26 22 27 28 29 24 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 4 11 40 41 42 43 44 4 45 46 47 48 50 51 49 52 53 54 31 49 55 56...

Page 15: ...4 20 x 620 32 731 2484 Hose Base Adapter 33 716 0104 E Ring 500 Dia 34 732 3035 Compression Spring 35 711 1571 Clevis Pin 36 736 3020 Flat Washer 271 ID x 630 OD 37 710 0969 Screw 12 16 x 1 0 38 710 0...

Page 16: ...Model 24A 060F402 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 17 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 15 37 38 39 40 41 42 43 44 58 55 56 59 60 47 48 49 50 51 52 42 53 54 44 46 45 39...

Page 17: ...1294 Shoulder Spacer 30 732 3118 Extension Spring 31 732 1151 Torsion Spring LH 32 732 1150 Torsion Spring RH 33 731 2294 Nozzle Door 34 711 1582 Rod 25 x 1 25 Lg 35 781 0725A Front Wheel Support Brac...

Page 18: ...18 Notes...

Page 19: ...ara encontrar el n mero de modelo mire hacia abajo de la parte posterior de la aspiradora para patios A continuaci n se explica un ejemplo de placa de modelo Para referencias futuras por favor copie e...

Page 20: ...ni trate de sacar o vaciar la bolsa de la aspiradora ni de revisar y reparar la m quina mientras el motor est en marcha Apague el motor y espere hasta que todas las piezas que se mueven se hayan deten...

Page 21: ...est en marcha 9 Mantenga todos los protectores desviadores y dispositivos de seguridad en su lugar y en buenas condiciones 10 Mientras alimenta material dentro de la m quina mantenga su rostro y su cu...

Page 22: ...superior para abrir la caja Saque las piezas sueltas que se incluyen junto con la unidad es decir el manual de operaci n etc Corte a lo largo de las esquinas extienda la caja plana hacia abajo y saque...

Page 23: ...nga el perno en l nea con el primer agujero del adaptador para manguera Suelte el perno para ajustar la manguera en su lugar Conecte la manija de la manguera ubicada cerca del extremo con pico de la m...

Page 24: ...idad para familiarizarse con la ubicaci n de los distintos controles y ajustes Guarde este manual para referencias futuras ADVERTENCIA Al operar la aspiradora para patios puede ser que objetos extra o...

Page 25: ...a ojos antes de picar o soplar el material y mientras realiza ajustes o reparaciones Carga de gas y aceite Cargue el motor con gasolina y aceite como se indica en el manual separado del mismo que vien...

Page 26: ...ra triturar o picar el material integrante de la vegetaci n que se encuentra en un patio normal es decir ramas hojas ramas peque as etc Evite las plantas fibrosas como por ejemplo las de tomates hasta...

Page 27: ...r temporada con aceite liviano Consulte Figura 6 Varilla de seguridad Lubrique la varilla de seguridad con aceite liviano para facilitar la aplicaci n para colocar y sacar la bolsa del canal de soplad...

Page 28: ...ornillo de cabeza hexagonal y la arandela plana de la parte superior del soporte de montaje de la caja posterior y la tuerca de seguridad que une la pantalla de desgranado Ver Figura 11 Saque la panta...

Page 29: ...jas prot jase las manos mediante el uso de guantes y siga el ngulo original de molido Para realizar el reensamblado siga los pasos anteriores pero en orden inverso Ajuste los tornillos de la hoja con...

Page 30: ...mbustible llene el tanque con gasolina limpia y fresca 4 Vac e el tanque del combustible Vuelva a llenarlo con combustible fresco 5 Limpie o cambie el depurador de aire 6 Consulte al distribuidor auto...

Page 31: ...able del fabricante b Las bombas para el corte de madera las v lvulas y los cilindros tienen una garant a independiente de un a o c Los art culos necesarios para el mantenimiento de rutina como por ej...

Page 32: ...on these items b Log splitter pumps valves and cylinders have a sepa rate one year warranty c Routine maintenance items such as lubricants filters blade sharpening and tune ups or adjustments such as...

Reviews: