background image

E4

TIPO DE COMBUSTIBLE RECOMENDADO

El combustible viejo es la causa principal del mal funcionamiento de
la unidad. Asegúrese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. 

NOTA:  

Este es un motor de cuatro ciclos. Para evitar dañar su

unidad,

no mezcle el aceite con la gasolina. 

Definición de los combustibles de mezcla

Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de gasolina
y uno o más oxigenantes como el etano, el metanol o el MTBE (éter). El
combustible con mezcla de alcohol absorbe agua. Un porcentaje de
agua tan pequeño como el 1% en el combustible puede hacer que el
combustible y el aceite se separen. Se forman ácidos mientras está
guardado. Cuando use combustible con mezcla de alcohol, use
combustible nuevo (almacenado durante menos de 60 días).

Uso de los combustibles de mezcla

Si decide usar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable,
le recomendamos que tome las siguientes precauciones:

• Use siempre una mezcla fresca de combustible según lo

indica su manual del operador

• Use el aditivo especial de combustible  STA-BIL

®

o uno similar

• Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes

de guardar la unidad

Uso de aditivos en el combustible

El uso de aditivos en el combustible, como el estabilizador de gasolina
STA-BIL

®

o similar, inhibirá la corrosión y reducirá la formación de

depósitos de goma. El uso de aditivos puede evitar que se formen
depósitos dañinos en el carburador por hasta ocho (8) meses. Agregue
23 ml (0,8 de onza) de aditivo por galón de combustible de acuerdo a
las instrucciones del envase. No agregue NUNCA los aditivos
directamente al tanque de combustible de la unidad. 

CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD

1.

Saque la tapa de la gasolina (Fig. 4).

2.

Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de
llenado del tanque de gasolina (Fig. 4) y llene el tanque.

NOTA:

No llene el tanque demasiado.  

3.

Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado. 

4.

Vuelva a instalar la
tapa de la gasolina.

5.

Mueva la unidad por
lo menos 9,1 m (30
pies) de la fuente y
sitio de carga antes
de arrancar el motor.  

NOTA:

Elimine la gasolina

vieja de acuerdo a los
reglamentos federales,
estatales y locales.

INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE

ADVERTENCIA: 

La gasolina es muy inflamable.

Los gases pueden explotar si se encienden. Apague
siempre el motor y espere que se enfríe antes de
cargar el tanque de combustible. No fume mientras
llena el tanque. Mantenga las chispas y las llamas
lejos del área.

ADVERTENCIA: 

Saque la tapa del combustible

lentamente para evitar lesionarse con el rociado del
combustible. No opere nunca la unidad sin la tapa
del combustible firmemente colocada en su lugar.

ADVERTENCIA: 

Cargue el com-bustible en un

área exterior limpia y bien ventilada. Limpie de
inmediato todo combustible que se haya derramado.
Evite crear una fuente de encendido con el
combustible derramado. No arranque el motor hasta
que se hayan evaporado los gases del combustible.

Fig. 4

Tapa del

combustible

Combustible

sin plomo

Protección

accesorio

de corte

Tapa del

combustible

Gatillo del regulador

Manija en D

Accesorio

de corte

Traba del regulador

Bombilla

del

cebador

Tapón del aceite /

Varilla de medición

Palanca del

obturador

Bujía de

encendido

Bastidor de

engranajes

Manjo del eje

Cuchilla

de corte

de línea

Bujía de

encendido

Silenciador

Protección del silenciador

Amortiguardor de chispas

Control de

encendido y

apagado 

CONOZCA SU UNIDAD

Cubierta

del filtro

de aire

INSTRUCCIONS DE ENSAMBLE

INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN J

1.

Coloque la manija en J entre la abrazadera superior y la
abrazadera media (Fig. 5).

2.

Mientras sostiene las tres piezas juntas, instale los cuatro
(4) tornillos a través de la abrazadera superior en la
abrazadera media. 

NOTA:  

Los orificios de la abrazadera superior y media se

alinearán sólo cuando se ensamble en forma correcta.

3.

Coloque las abrazaderas y la manija en J por encima del
bastidor del eje y sobre la abrazadera inferior. 

4.

Sostenga cada tuerca hexagonal en el hueco de la
abrazadera inferior con un dedo. Comience a colocar los
tornillos con un destornillador Phillips grande. No los
apriete hasta ajustar la manija. 

5.

Deslice la manija en J hacia dentro o hacia fuera hasta que
la flecha o línea blanca
de la calcomanía toque
el ensamble de
abrazaderas (Fig. 5). 

6.

Mientras sostiene la
unidad en posición de
operación (Fig. 26),
coloque la manija en J
en la posición que le
brinde el mejor agarre. 

7.

Ajuste los tornillos de
la abrazadera en forma
pareja hasta que la
manija en J esté firme. 

Tornillos (4) 

Abrazader

a superior

Abrazadera

media

Abrazadera

inferior

Tuercas

Fig. 5

Calcomanía

Manija

en J

Summary of Contents for Y26SS

Page 1: ...ifornia Maine Oregon and Washington All U S Forest Land and the state of California Public Resources Codes 4442 and 4443 Oregon and Washington require by law that certain internal combustion engines operated on forest brush and or grass covered areas be equipped with a spark arrestor maintained in effective working order or the engine be constructed equipped and maintained for the prevention of fi...

Page 2: ...er level The cutting attachment shield must always be in place while operating the unit as a trimmer Do not operate unit without both trimming lines extended and the proper line installed Do not extend the trimming line beyond the length of the shield This unit has a clutch The cutting attachment remains stationary when the engine is idling If it does not have the unit adjusted by an authorized se...

Page 3: ...hoke position 2 PARTIAL choke position 3 RUN choke position OIL AND FUEL INFORMATION RECOMMENDED OIL TYPE Using the proper type and weight of oil in the crankcase is extremely important Check the oil before each use and change the oil regularly Failure to use the correct oil or using dirty oil can cause premature engine wear and failure Use a high quality SAE 30 weight oil of API American Petroleu...

Page 4: ...e unit at least 30 ft 9 1 m from the fueling source and site before starting the engine NOTE Dispose of the old gasoline in accordance to Federal State and Local regulations WARNING Add fuel in a clean well ventilated outdoor area Wipe up any spilled fuel immediately Avoid creating a source of ignition for spilt fuel Do not start the engine until fuel vapors dissipate WARNING Gasoline is extremely...

Page 5: ... warm up for 15 to 30 seconds 10 Place the choke lever in Position 3 Fig 10 The unit is ready for use IF The engine does not start go back to step 4 IF The engine fails to start after a few attempts place the choke lever in Position 3 and squeeze the throttle control Pull the starter rope briskly 3 to 8 times The engine should start If not repeat IF WARM If the engine is already warm make sure the...

Page 6: ...HOLDING THE TRIMMER Before operating the unit stand in the operating position Fig 14 Check for the following The operator is wearing eye protection and proper clothing With a slightly bent right arm the operator s right hand is holding the shaft grip The operator s left arm is straight the left hand holding the assist handle The unit is at waist level The cutting attachment is parallel to the grou...

Page 7: ... more difficult as the cutting line becomes shorter NOTE Do not rest the Bump Head on the ground while the unit is running Some line breakage will occur from Entanglement with foreign matter Normal line fatigue Attempting to cut thick stalky weeds Forcing the line into objects such as walls or fence posts TIPS FOR BEST TRIMMING RESULTS For best trimming results operate unit at full throttle Keep t...

Page 8: ...e eyelet 5 Insert the line into the locking hole Fig 19 Do not push the line more than a 1 2 inch 12 7 mm into the line locking hole The line will form a small loop Fig 19 when it is inserted correctly 6 Pull the line from the outer spool until the line is tight against the inner reel Fig 20 7 Repeat procedures 4 6 with the second piece of line 8 Hold the outer spool Wind the inner reel counterclo...

Page 9: ...l does not release line correctly pull the ends of the line firmly from the spool Fig 22 If this does not the release line follow the Cleaning the SpeedSpool instructions CLEANING THE SPEEDSPOOL Cleaning the SpeedSpool may be necessary if A jammed or excessive line must be removed The SpeedSpool becomes difficult to wind or does not operate correctly when bumping the head on the ground 1 Hold the ...

Page 10: ... to maintain your air filter properly can result in poor performance or can cause permanent damage to your engine 1 Open the air filter cover Push the tab on the right side of the cover inward Then pull the air filter cover out and to the left Fig 32 WARNING Wear gloves to prevent injury when handling unit Fig 30 Fill Level Fig 31 NOTE It may be necessary to remove the fuel cap to completely remov...

Page 11: ...uel prior to making any adjustments Refer to Oil and Fuel Information Clean Air Filter The condition of the air filter is important to the operation of the unit A dirty air filter will restrict air flow This is often mistaken for an out of adjustment carburetor Check the condition of the air filter before adjusting the idle speed screw Refer to Air Filter Maintenance Adjust Idle Speed Screw If aft...

Page 12: ...S Fig 44 To decrease clearance turn the adjusting nut clockwise b Recheck both clearances and adjust as necessary 11 Reinstall the rocker arm cover using a new gasket Torque the screw to 20 30 in lb 2 2 3 4 N m 12 Reinstall the engine cover Check alignment of the cover before tightening the screws Tighten screws 13 Reinstall the muffler cover Slip the rear tab on the muffler cover into the engine ...

Page 13: ...m the gas tank into a container Do not use gas that has been stored for more than 60 days Dispose of the old gasoline in accordance to Federal State and Local regulations 2 Start the engine and allow it to run until it stalls This ensures that all gasoline has been drained from the carburetor 3 Allow the engine to cool Remove the spark plug and put 5 drops of high quality motor oil into the cylind...

Page 14: ...tion Turn On Off control to ON Empty fuel tank Fill fuel tank with new fuel Primer bulb wasn t pressed enough Press primer bulb fully and slowly 10 times Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel Fouled spark plug Replace or clean the spark plug Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor ENGINE WILL NOT START ENGINE WILL NOT IDLE ENGINE WILL NOT ACCELERATE ENGINE LACKS POWER OR STALLS...

Page 15: ... inch 0 635 mm Lubrication SAE 30 Oil Crankcase Oil Capacity 3 04 oz 90 ml Fuel Unleaded Carburetor Diaphragm All Position Starter Auto Rewind Muffler Baffled with Guard Throttle Manual Spring Return Fuel Tank Capacity 12 oz 355 ml Drive Shaft Housing Steel Tube Throttle Control Finger Tip Trigger Approximate Unit Weight No fuel with handle cutting attachment and shield 12 13 5 lbs 5 4 6 kg Cuttin...

Page 16: ...16 NOTES ...

Page 17: ...0 800 7310 Manufacturer s Warranty Coverage The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to the retail purchaser The manufacturer warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the engine is free from defects in material and workmanship which cause the failure of a warranted part for a period of two years Repair or replacement of warranted part will...

Page 18: ...is given by MTD LLC MTD with respect with new merchandise purchased and used in the United States its possessions and territories MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two 2 years commencing on the date of original purchase and will at its option repair or replace free of charge any part found to be defective in material or workmanship This limited w...

Page 19: ...s terres forestières des États Unis et de l état de Californie Codes sur les ressources publiques 4442 et 4443 de l Orégon et de Washington exigent de par la loi que certains moteurs à combustion interne utilisés dans des zones couvertes de taillis ou d herbe soient équipés d un pare étincelles en parfait état de fonctionnement ou qu ils soient conçus équipés et entretenus pour la prévention des i...

Page 20: ...rchez pas pieds nus et évitez les vêtements lâches bijoux pantalons courts et sandales Relevez les cheveux au dessus des épaules Le protecteur d accessoire de coupe doit toujours être en place lors de l utilisation de l appareil Ne faites pas marcher l appareil sans que les deux fils soient bien déployés en supposant qu un fil approprié a été installé Assurez vous que le fil ne dépasse pas le prot...

Page 21: ...tion d ÉTRANGLEMENT PARTIEL C Position MARCHE TYPE D HUILE RECOMMANDÉ Il est extrêmement important d utiliser les bons type et indice d huile dans le carter moteur Vérifiez l huile avant chaque utilisation et changez la périodiquement Le fait de ne pas utiliser la bonne huile ou d utiliser une huile sale peut entraîner une usure et une défaillance prématurées du moteur Utilisez une huile de haute ...

Page 22: ...RMATIONS SUR L HUILE ET LE CARBURANT AVERTISSEMENT Ajoutez du carburant dans un lieu propre et bien aéré en plein air Essuyez immédiatement tout déversement de carburant Évitez de mettre le feu au carburant déversé Ne démarrez pas le moteur avant dissipation des vapeurs de carburant AVERTISSEMENT L essence est extrêmement inflammable et les vapeurs qui s en dégagent peuvent exploser si on y met le...

Page 23: ...a corde de démarrage 1 à 3 fois pour démarrer le moteur 9 Maintenez la manette des gaz enfoncée et laissez le moteur chauffer pendant 15 à 30 secondes 10 Mettez le levier d étrangleur en Position 3 Fig 10 La machine est prête à être utilisée SI Le moteur ne démarre pas retournez à l étape 4 SI Le moteur ne démarre pas après quelques tentatives placez l étrangleur en Position 3 et appuyez sur la ma...

Page 24: ...e superieur Coupleur EZ Link Fig 12 Corps de l arbre inférieur Bouton de déclenchement NOTE aligner le bouton de déclenchement avec le renfoncement guide facilitera l installation Fig 11 3 Serrez le bouton en le tournant à droite Fig 13 Pour couper les bordures à l aide de la tête d accessoire de coupe sur les modèle EZ LinkMC verrouillez le bouton de déclenchement de l accessoire de coupe dans le...

Page 25: ...un lieu d herbe haute vous risquez de caler le moteur Gardez toujours le fil bien déroulé Il devient plus difficile de donner du fil à mesure que le fil de coupe se raccourci REMARQUE ne posez pas la tête Bump HeadMC sur le sol lorsque l appareil est en marche Le fil peut se briser dans les cas suivants Happement de corps étrangers Usure normale du fil Coupe de mauvaises herbes épaisses à longues ...

Page 26: ...dangereux AVERTISSEMENT utilisez toujours la bonne longueur de fil lorsque vous posez le fil sur l appareil Le fil risque de ne pas se dérouler correctement s il est trop long del orificio de carga del carrete interior Fig 18 No doble la línea al insertarla en el ojalillo 5 Inserte la línea en el orificio de cierre No empuje la línea más de 12 7 mm 1 2 pulgada dentro del orificio de cierre Cuando ...

Page 27: ...cabeza contra el suelo 1 Sostenga la bobina exterior y desenrosque la perilla percusiva en sentido antihorario Fig 25 2 Saque la botón de tope el resorte y el sello de espuma Fig 23 3 Saque el carrete interior con la línea existente de la bobina exterior Fig 24 4 Saque toda la línea que haya en el carrete interior antes de limpiarlo Saque todos los residuos o pasto de la perilla resorte carrete in...

Page 28: ... librement et d emporter les impuretés 1 Débranchez le couvre borne de bougie pour empêcher le démarrage 2 Retirez le bouchon de remplissage jauge d huile 3 Versez l huile de l orifice de remplissage dans un récipient en inclinant l appareil à la verticale Fig 30 Allouez assez de temps pour une vidange complète 4 Essuyez les résidus d huile et nettoyez toute trace d huile déversée Éliminez l huile...

Page 29: ...s l appareil éteint pour éviter des blessures graves assurez vous que l accessoire de coupe est arrêté avant de poser l appareil Filtre à air Couvercle du filtre à air Languette Fig 37 Vis de réglage du ralenti Fig 38 le moteur ne se met pas au ralenti le moteur hésite ou cale lors d une accélération le moteur perd de sa puissance Faites régler le carburateur par un distributeur agréé JEU ENTRE SO...

Page 30: ...VERTISSEMENT évitez de sabler gratter ou nettoyer les électrodes car de la saleté dans le moteur pourrait endommager le cylindre 0 635 mm 0 025 po Fig 45 Les deux culbuteurs se déplacent librement et les deux soupapes sont fermées Si ce n est pas le cas répétez la procédure 9 Glissez la jauge d épaisseur entre le culbuteur et le ressort de rappel de la soupape Mesurez le jeu entre la tige de soupa...

Page 31: ...e moteur refroidir avant de l entreposer Rangez l appareil dans un lieu verrouillé pour éviter toute utilisation ou accident indésirable Rangez l appareil dans un lieu sec et bien aéré Rangez l appareil hors de la portée des enfants ENTREPOSAGE DE LONGUE DURÉE 1 Videz toute l essence du réservoir dans un récipient N utilisez pas d essence stockée pendant plus de 60 jours Éliminez le vieux carburan...

Page 32: ...e n a pas été pressée assez fort Pressez la complètement et lentement de 10 fois Carburant vieux Drainez le réservoir ajoutez du carburant frais Bougie encrassée Remplacez ou nettoyez la Pare étincelles colmaté Nettoyez ou remplacez le pare étincelles LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER LE MOTEUR REFUSE DE SE METTRE AU RALENTI LE MOTEUR REFUSE D ACCÉLÉRER LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU SE CALE DURANT L...

Page 33: ...ne de fil Déclencheur de fil à butée Diamètre de la bobine de fil 76 2 mm 3 po Diamètre du fil 2 03 mm 0 080 po Diamètre du chemin de coupe accessoire de coupe 43 18 cm 17 po Type de moteur Refroidi par air 4 temps Cylindrée 26 2 cc 1 6 po3 Régime de fonctionnement 7 200 tr min Régime ralenti 2 800 3 600 tr min Type d allumage Électronique Contact d allumage Interrupteur berceau Jeu de soupape 0 0...

Page 34: ...F16 REMARQUES ...

Page 35: ...e garantie appelez le 1 800 800 7310 Garantie du fabricant La période de garantie commence à la date où le moteur ou l équipement est livré à l acheteur au détail Le fabricant garantit au propriétaire initial et à chaque acheteur subséquent que le moteur est libre de défauts de matériaux et de vices de fabrication pouvant provoquer la défaillance d une pièce garantie pendant une période de deux an...

Page 36: ...Cleveland OH 44136 0019 La garantie limitée énoncée ci après est accordée par MTD LLC MTD et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États Unis ainsi que dans leurs possessions et territoires MTD garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux 2 ans à compter de la date d achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de remplace...

Page 37: ... de California Maine Oregon y Washington Todos los terrenos forestales de los EE UU y el estado de California Códigos de Recursos Públicos 4442 y 4443 Oregon y Washington requieren por decreto que ciertos motores de combustión interna que se hagan funcionar en zonas boscosas y o zonas cubiertas por pastizales estén equipados con un parachispas que sean mantenidos en buen estado de funcionamiento o...

Page 38: ...d a alguien préstele también estas instrucciones CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES E2 IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION Lea todas las instrucciones con cuidado Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad No opere esta unidad si está cansado enfermo o bajo los efectos del alcohol drogas o medicamentos Los niños y los adolescentes menores ...

Page 39: ... toque la cuchilla CONTROL DEL OBTURADOR A Posición de OBTURACION COMPLETA B Posición de OBTURACION PARCIAL C Posición de MARCHA TIPO DE ACEITE RECOMENDADO El uso de un aceite del tipo y peso correctos en el cigüeñal es extremadamente importante Verifique el aceite antes de cada uso y cambie el aceite con frecuencia Si no usa el aceite correcto o utiliza aceite sucio puede causar el desgaste y fal...

Page 40: ...gasolina es muy inflamable Los gases pueden explotar si se encienden Apague siempre el motor y espere que se enfríe antes de cargar el tanque de combustible No fume mientras llena el tanque Mantenga las chispas y las llamas lejos del área ADVERTENCIA Saque la tapa del combustible lentamente para evitar lesionarse con el rociado del combustible No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible f...

Page 41: ...ón 3 y oprima el control del regulador Hale la cuerda del arranque con fuerza de 3 a 8 veces El motor deberá arrancar Si no sucede así repita el procedimiento SI SE CALIENTA El motor ya está caliente cerciórese de que el control de Encendido Apagado On Off esté en la posición de Encendido ON y arranque la unidad con la palanca del obturador en la Posición 2 Después de que la unidad arranque mueva ...

Page 42: ...omprenda el manual que viene con el accesorio Siga toda la información de seguridad contenida en el mismo ADVERTENCIA Para evitar graves lesiones personales apague la unidad antes de sacar o instalar accesorios Fig 11 Acoplador EZ Link Botón de desconexión Hueco de guía Perilla Fig 12 Orificio primario Bastidor del eje superior Bastidor del eje inferior Botón de desconexión Acoplador EZ Link ADVER...

Page 43: ...te indicadas anteriormente El tipo de vegetación que corte El lugar donde se corta Por ejemplo la línea se desgastará más rápido cuando corte contra un muro que cuando corte alrededor de un árbol RECORTE DECORATIVO El recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetación de alrededor de los árboles postes cercos etc Gire toda la unidad a modo de que el accesorio de corte se ubique a un ángul...

Page 44: ...ertirse en un proyectil peligroso carga del carrete interior Fig 18 No doble la línea al insertarla en el ojalillo 5 Inserte la línea en el orificio de cierre No empuje la línea más de 12 7 mm 1 2 pulgada dentro del orificio de cierre Cuando la línea está bien insertada formará un bucle pequeño Fig 19 6 Saque la línea de la bobina exterior hasta que esté tirante contra el carrete interior Fig 20 7...

Page 45: ... fuera de la bobina exterior 3 Inserte los extremos de la línea de corte del nuevo carrete interior dentro de los ojalillos de la bobina exterior Fig 24 Coloque el nuevo carrete interior con la flecha hacia arriba dentro de la bobina exterior 4 Sostenga el carrete interior en su lugar e instale la botón de tope el resorte y el sello de espuma presionando y girando la botón de tope en sentido horar...

Page 46: ...e la bujía de encendido INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ADVERTENCIA Use guantes para evitar sufrir lesiones cuando maneje la unidad Fig 30 MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Limpieza del filtro de aire Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire cada 10 horas de operación Es una de las partes cuyo mantenimiento es importante No mantener debidamente su filtro de aire puede resultar en fun...

Page 47: ...ducir la velocidad mínima La inspección del combustible la limpieza del filtro de aire y el ajuste del tornillo de velocidad mínima debe resolver la mayoría de los problemas del motor Si esto no sucede y El motor no funciona en mínima El motor fluctúa o se ahoga al acelerarlo Existe una pérdida de fuerza motriz lleve el carburador a ajustar a un proveedor de servicio autorizado HUELGO DEL BRAZO OS...

Page 48: ...uelgo gire la tuerca de ajuste en sentido antihorario Para reducir el huelgo gire la tuerca de ajuste en sentido horario b Vuelva a inspeccionar ambos huelgos y ajuste si es necesario 11 Vuelva a instalar la cubierta del brazo oscilante utilizando una nueva junta Ajuste el tornillo a 2 2 3 4 N m 20 30 pulgadas libra 12 Vuelva a instalar la cubierta del motor Verifique la alineación de la cubierta ...

Page 49: ...combustible en el tanque donde los vapores puedan llegar a una llama o chispa Espere que el motor se enfríe antes de guardar la unidad Guarde la unidad bajo llave para prevenir el uso por personas no autorizadas y su daño Guarde la unidad en un área seca y bien ventilada Guarde la unidad fuera del alcance de los niños ALMACENAMIENTO POR LARGOS PERIODOS DE TIEMPO Si debe guardar la unidad durante u...

Page 50: ... combustible es viejo Drene el tanque de gasolina Agregue combustible nueva El carburador no está ajustado en forma correcta Ajuste según las instrucciones C A U S A A C C I Ó N El combustible es viejo Drene el tanque de gasolina Agregue combustible nueva El carburador no está ajustado en forma correcta Lleve la unidad a un proveedor de servicio autoriza do para hacer un ajuste de carburador El ac...

Page 51: ...lg Lubricación Aceite SAE 30 Capacidad de aceite del cárter del cigüeñal 90 ml 3 04 onzas Combustible Sin plomo Carburador Diafragma multiposicional Arranque Bobinado automático Silenciador Amortiguado con protección Regulador Retorno manual del resorte Capacidad del tanque de combustible 355 ml 12 onzas Bastidor del eje impulsor Tubo de acero Control del regulador Gatillo para el dedo Peso de la ...

Page 52: ...des de la garantía debe llamar al 1 800 800 7310 Cobertura de Garantía del Fabricante El período de garantía comienza en la fecha en que el motor o equipo se entrega al comprador minorista El fabricante garantiza al propietario original y a cada comprador subsiguiente que el motor está libre de defectos en cuanto a material y mano de obra que ocasionen la falla de una pieza bajo garantía durante u...

Page 53: ...70 72 69 66 73 74 77 76 68 78 79 80 81 79 82 65 64 63 62 55 2 3 16 17 18 19 20 21 22 23 25 27 24 29 30 35 4 5 8 10 6 7 9 13 11 37 12 15 14 38 36 39 40 41 42 43 28 31 34 33 61 71 83 75 26 32 60 24 84 E17 PARTS LIST ENGINE PARTS Y26SS 4 CYCLE GAS TRIMMER ...

Page 54: ...rk Plug 753 04087 Short Block Assembly includes 3 14 65 82 Parts not shown Item Part No Description 1 753 04083 Engine Cover 2 753 04994 Engine Cover Screws 3 791 181025 Valve Cover Screw 4 791 182098 Valve Cover 5 791 182099 Valve Cover Gasket 6 791 182340 Rocker Adjustment Nut 7 791 182101 Rocker Arm Pivot 8 791 182100 Rocker Arm 9 791 182341 Rocker Arm Stud 10 791 182103 Valve Spring Retainer 1...

Page 55: ... 753 04089 Lower Drive Shaft Housing Assembly 19 753 05182 Lower Flexible Drive Shaft 20 791 145569 Anti Rotation Screw 21 753 05188 Gearbox Assembly includes 25 37 22 791 180547 Shield Mounting Hardware 23 791 180548 Shield Assembly includes 24 24 791 180553 Blade Assembly 25 791 181457 Outer Spool Assembly includes 26 26 791 181458 Retainer 27 791 181561 Thrust Washer 28 791 181459 Small Spring ...

Page 56: ...ntía limitada establecida a continuación es dada por MTD LLC MTD con respecto a mercancía nueva que sea comprada y usada en los Estados Unidos sus posesiones y territorios MTD garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos 2 años a partir de la fecha de compra original y a su entera opción arreglará o substituirá sin costo alguno cualquier pieza ...

Reviews: