background image

F5

PENDANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL

• Marchez, ne courrez jamais.

• Avant de démarrer l’appareil, assurez-vous que le

Snow Buster ne touche aucun objet.

• Éloignez-vous toujours de l’ouverture de la décharge.

Gardez le visage, les mains et les pieds éloignés des
pièces mobiles ou rotatives dissimulées.

• Soyez attentif lorsque vous utilisez la souffleuse à

neige, et faites attention aux trous sur le terrain ainsi
qu’aux dangers dissimulés ou pouvant provenir de la
circulation.

• N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces recouvertes de

gravier ou de pierres concassées. Faites extrêmement
attention lorsque vous traversez des allées, chemins ou
routes de gravier ou pierres concassées.

• Sur les pentes, déblayez la neige en vous déplaçant

vers le haut et vers le bas. Ne déblayez jamais les
pentes en diagonale. Faites attention lorsque vous
changez de direction. Ne déblayez jamais la neige sur
des pentes raides.

• N’essayez jamais d’utiliser la souffleuse à neige sur un

toit ou des surfaces raides, inclinées ou glissantes.

• Ne faites jamais fonctionner la souffleuse à neige sans

écrans, plaques ou autres dispositifs de protection en
place.

• Ne faites jamais fonctionner la souffleuse à neige à

proximité d’enceintes en verre, d’automobiles, de
camions, de murettes d’encadrement de soupirail, de
lieux de débarquement, etc. sans avoir ajusté au
préalable l’angle de la décharge de neige. Tenez les
enfants et les animaux à l’écart.

• Ne forcez pas ni ne surchargez la souffleuse à neige.

Elle accomplira un travail de meilleure qualité, en
présentant moins de dangers, si vous respectez la
cadence nominale pour laquelle elle a été conçue.

• Ne faites jamais fonctionner la machine à vitesse rapide

sur des surfaces glissantes. Regardez derrière vous et
faites attention lorsque vous faites marche arrière.

Ne déblayez jamais en direction des gens et écartez-les
de votre chemin pendant l’utilisation de l’appareil.

• Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes

ANSI Z87.1 ainsi que des protège-oreilles durant
l'utilisation de l'appareil. Portez un masque facial ou
antipoussières si vous travaillez dans un lieu poussiéreux.

• N'utilisez l'appareil qu'en plein jour ou avec un bon

éclairage artificiel.

• Évitez tout démarrage accidentel. Mettez-vous en

position de démarrage chaque fois que vous tirez sur la
corde de démarrage. L'opérateur et l'appareil doivent
tous deux être en position stable à ce moment-là. Voir
les I

nstructions de démarrage et d'arrêt.

• Servez-vous des outils appropriés. N'utilisez cet outil

que pour son usage prévu.

• Ne vous étirez pas. Tenez-vous toujours bien sur vos

pieds en position d'équilibre.

• Tenez toujours l'appareil des deux mains lorsque vous

le faites marcher. Agrippez fermement les poignées
avant et arrière.

• Gardez les mains, le visage et les pieds éloignés des

pièces mobiles. Ne touchez pas l’hélice en rotation et
n’essayez pas de l’arrêter.

• Si le rotor ne tourne pas librement parce qu'il est pris

par la glace, dégelez soigneusement l'appareil avant
d'essayer de le faire fonctionner avec le moteur.

• Veillez à maintenir le rotor exempt de débris.
• N’essayez jamais de nettoyer le rotor alors que le

moteur est en marche. Éteignez d’abord le moteur.

• Tenez les vêtements et les parties du corps à l'écart

du rotor.

• Ne faites pas tourner le moteur à un régime excessif.

Ne faites pas tourner le moteur à haut régime si vous
ne déblayez pas la neige.

• Arrêtez toujours le moteur si le travail est retardé ou si

vous vous déplacez d’un lieu à l’autre.

• Coupez le moteur du rotor lorsque la souffleuse à neige

est transportée ou non utilisée.

• Si vous heurtez un corps étranger, éteignez la tête

d’entraînement et vérifiez que la souffleuse à neige n’est
pas endommagée. Débranchez l’appareil. Réparez tout
dommage avant de redémarrer et utiliser l’appareil.

• Si l’appareil se met à vibrer de manière anormale,

arrêtez la tête d’entraînement et procédez
immédiatement à une vérification. Les vibrations
indiquent généralement la présence d’un problème.

• Arrêtez le moteur et débranchez l’appareil chaque fois

que vous n’êtes plus en position de fonctionnement,
avant de déboucher le rotor ou les aubes de
décharge, et lorsque vous procédez à des
réparations, réglages ou inspections.

• Ne soufflez jamais la neige en direction d'une route

publique ou près de circulation routière.

• Laissez le souffleuse à neige tourner pendant

quelques minutes après avoir déblayé la neige pour
éviter que les pièces mobiles ne gèlent pas.

• N'utilisez que des pièces de équipement original

rechange et accessoires d'origine pour cet appareil.
Elles sont disponibles auprès de votre
concessionnaire agréé. L'utilisation de pièces ou
accessoires autres que ceux de éqiupement original
peut causer des blessures graves, endommager
l’appareil et annuler sa garantie.

• N’utilisez pas l’appareil lorsque vous le tenez à la

main. Ne ramassez pas l’appareil lorsqu’il fonctionne.
La machine est conçue pour se déplacer sur le sol. 

AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

• Laissez le moteur se refroidir avant de l'entreposer ou

de le transporter. Attachez bien l'appareil pendant le
transport.

• Rangez l'appareil dans un endroit verrouillé et sec, ou

élevé et sec, hors de portée des enfants, pour éviter
une utilisation indésirable ou un accident.

• Si les étiquettes sur la machine deviennent illisibles ou

commencent à se décoller, veuillez contacter votre
concessionnaire agréé.

• Ne trempez et n'arrosez jamais l'appareil avec de l'eau

ou tout autre liquide. Gardez les poignées sèches,
propres et exemptes de débris. Nettoyez après chaque
usage. Voir la section 

Nettoyage et Entreposage.

• Conservez ces instructions. Consultez-les souvent et

servez-vous en pour instruire d'autres usagers. Si
vous prêtez l'appareil à quelqu'un, prêtez-lui
également ces instructions.

CONSERVEZ CES

INSTRUCTIONS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Summary of Contents for Snow Fox 769-02507

Page 1: ...Operator s Manual IMPORTANT Read safety rules and instructions carefully before operating equipment PART NO 769 02507 9 06 English Electric Snow Thrower Snow Fox...

Page 2: ...n Canada to obtain a list of authorized service dealers near you For more details about your unit visit our website at www yardmachines com If you have difficulty assembling this product or have any q...

Page 3: ...all warnings and safety instructions Failure to do so can result in serious injury to the operator and or bystanders FOR QUESTIONS CALL 1 800 800 7310 IN U S OR 1 800 668 1238 in CANADA SYMBOL MEANING...

Page 4: ...in use and before performing any maintenance or repairs WHILE OPERATING Walk never run Be sure the snow thrower is not in contact with anything before starting the unit Stay away from the discharge o...

Page 5: ...on cord Keep clothing and body parts away from the rotor Do not operate the motor faster than the speed needed Do not run the motor at high speed when not clearing snow Always stop the motor when clea...

Page 6: ...erating area SYMBOL MEANING THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN CAUSE SEVERE INJURY WARNING Small objects can be propelled at high speed causing injury Keep away from the rotating rotor SPINNING RO...

Page 7: ...ks pathways and more Discharge Directional Control Vanes Rotor Flange Lock Nut Cover Screws 7 Belt Case Cover Scraper Starter Button Overload Protection Switch Front Handle Bail Cord Retainer Cord Out...

Page 8: ...r handle is assembled to the lower handle Fig 1 USING THE CORD RETAINER There is an extension cord retainer to prevent the extension cord from disconnecting during use The retainer hangs from the cord...

Page 9: ...oad switch to reset Resume operation Fig 4 If the switch pops again shortly after the first time 1 Allow the unit to cool for 15 to 30 minutes 2 After the unit has cooled press the overload switch to...

Page 10: ...the discharge directional control turns approximately 45 degrees in either direction left or right Do not force it 4 Release the discharge directional control so it fits into the slot to secure the d...

Page 11: ...SERVICING THE UNIT Extreme care and knowledge of the system is required when servicing this unit Service should be performed by qualified service personnel only Replacement parts for this unit must b...

Page 12: ...lace the unit on the ground or on a work bench Position the unit so the vanes and rotor are facing up 2 Beneath the rotor locate the three 3 screws securing the scraper to the housing Remove them usin...

Page 13: ...is required contact your authorized service dealer C A U S E A C T I O N Belt is damaged Replace the belt according to Inspecting Replacing the Driver Belt C A U S E A C T I O N Unit is unplugged Che...

Page 14: ...is given by MTD LLC MTD with respect to new merchandise purchased and used in the United States its possessions and territories MTD warrants this product against defects in material and workmanship f...

Page 15: ...Manuel de l utilisateur IMPORTANT lisez soigneusement les r gles et consignes de s curit avant de faire fonctionner cet quipement Fran ais Chasse neige lectrique PART NO 769 02507 9 06 Snow Fox...

Page 16: ...7310 ou le 1 800 668 1238 au Canada Pour de plus amples informations propos de votre appareil visitez www yardmachines com NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL AU D TAILLANT CHEZ QUI VOUS L AVEZ ACHET TOUT SER...

Page 17: ...isez cet appareil Habillez vous correctement Portez des v tements d hiver appropri s pour le travail l ext rieur Portez des pantalons pais et longs des bottes des gants et une chemise manches longues...

Page 18: ...s remplacez les ou r parez les Durant un nettoyage une inspection ou une r paration assurez vous que le rotor et les pi ces mobiles sont arr t s D branchez la rallonge pour emp cher l appareil de d ma...

Page 19: ...des pi ces mobiles Ne touchez pas l h lice en rotation et n essayez pas de l arr ter Si le rotor ne tourne pas librement parce qu il est pris par la glace d gelez soigneusement l appareil avant d essa...

Page 20: ...de coupe SYMBOLE SIGNIFICATION LES OBJETS PROJET S PEUVENT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES AVERTISSEMENT les petits objets peuvent tre projet s grande vitesse ce qui peut causer des blessures LE ROTOR...

Page 21: ...onnel de la d charge Rotor crou de blocage embase Vis de carter 7 Carter de courroie Racloir Bouton de d marrage Bouton du guidon Guidon Commutateur de Protection Contre les Surcharges Poign e ant rie...

Page 22: ...l appareil comme indiqu dans la Figure 3 POSITIONNEMENT DES POIGN ES Avant d op rer la machine vous devez installer le guidon 1 Lorsque vous d ballez la machine d tachez et sortez les deux boutons et...

Page 23: ...rminent la vitesse de marche avant 2 Poussez l appareil de mani re ce que l unit roule sur le racloir 3 Assurez vous que le cordon d alimentation est bien attach la retenue du cordon et repose sur la...

Page 24: ...d charge tourne d environ 45 degr s dans chaque direction gauche ou droite Ne forcez pas 4 D gagez le contr le directionnel de d charge de la fente de direction de d charge afin d tablir le sens de pr...

Page 25: ...r la courroie autour de la poulie motrice REMARQUE assurez vous que la rondelle est toujours en place sur l arbre de poulie conduite avant de replacer le couvercle du bo tier de la courroie 5 Replacez...

Page 26: ...tionnez l appareil de fa on ce que les aubes et le rotor soient tourn s vers le haut 2 Sous le rotor rep rez puis retirez les trois 3 vis qui retiennent le racloir au bo tier l aide d un tournevis lam...

Page 27: ...tres 12 5 inches Si vous avez besoin d aide contactez votre concessionnaire agr Toutes les sp cifications contenues dans ce manuel tiennent compte des derni res informations techniques disponibles au...

Page 28: ...d OH 44136 0019 La garantie limit e nonc e ci apr s est accord e par MTD LLC MTD et concerne les marchandises neuves achet es et utilis es aux tats Unis ainsi que dans leurs possessions et territoires...

Page 29: ...S1 Manual del Due o Operador IMPORTANTE Lea las instrucciones y normas de seguridad detenidamente antes de usar el equipo Espa ol PART NO 769 02507 9 06 Lanzador de Nieve El ctrico Snow Fox...

Page 30: ...1 800 800 7310 o en Canad al 1 800 668 1238 para obtener una lista de distribuidores de servicio localizados cerca de usted Para obtener m s detalles sobre su unidad visite nuestro sitio en www yardm...

Page 31: ...que proteja los ojos contra los objetos que puedan ser lanzados por la m quina SIMBOLO SIGNIFICADO Los s mbolos de seguridad se utilizan para llamar su atenci n sobre posibles peligros Los s mbolos d...

Page 32: ...voltaje de corriente alterna diferente Inspeccione peri dicamente todos los cables de extensi n y la conexi n de la unidad a la corriente Revise el cable con cuidado para ver si hay deterioros cortes...

Page 33: ...riente Mantenga el rotor libre de escombros Nunca intente despejar obstrucciones del rotor mientras el motor est en marcha Primero apague el motor y desenchufe el cord n de extensi n Mantenga la ropa...

Page 34: ...OLO SIGNIFICADO LOS OBJETOS LANZADOS PUEDEN CAUSAR LESIONES SEVERAS ADVERTENCIA Los objetos peque os pueden salir disparados a gran velocidad y causar lesiones Mant ngase lejos del giro del rotor EL G...

Page 35: ...nque Interruptor de Protecci n de Sobrecarga Manija del Frente Asa Ret n del Cord n Tomacorriente del Cord n Barra de Gu a del Cord n Control para direcci n de expulsi n Veletas Rotor Tornillos de la...

Page 36: ...e su extensi n a la unidad como se muestra en la Figura 3 ENSAMBLAJE DE LAS MANIJAS Antes de que pueda operar la unidad debe instalar las manijas 1 Cuando desempaque la unidad afloje y retire las dos...

Page 37: ...arlo y volver a iniciar la operaci n Fig 7 Si el interruptor vuelve a saltar poco tiempo despu s de la primera vez 1 Deje enfriar la unidad de 15 a 30 minutos 2 Despu s que la unidad se enfr e vuelva...

Page 38: ...e Expulsi n voltee aproximadamente 45 grados en cualquier sentido izquierda o derecha No lo fuerce 4 Suelte el Control para Direcci n de Expulsi n en la ranura para direcci n de expulsi n para asegura...

Page 39: ...epuesto para una unidad con aislamiento doble deben ser id nticas a las piezas que reponen Solicite todas las reparaciones a un proveedor de servicio autorizado Una unidad de aislamiento doble est ind...

Page 40: ...apunten hacia arriba 2 Debajo del rotor ubique y quite los tres 3 tornillos que fijan el raspador a la cubierta use una llave de barrenas Torx T20 o un destornillador de punta plana Ver la Figura 21 3...

Page 41: ...si n del manual Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo C A U S A A C C I N Correa da ada Cambie la correa C A U S A A C C I N El motor se detiene o la unidad...

Page 42: ...Scraper 12 791 181862 Screw 13 791 00015 Spring 14 791 00016 Idler Arm 15 753 04081 Ball Bearing 16 791 00017 Keeper 17 753 04082 Flange Bearing Item Part No Description 18 791 00018 Driven Pulley 19...

Page 43: ...04435 Cord Restraint 10 791 182677 Knob 11 753 04052 Washer 12 791 182899 Bolt 13 753 04436 Lower Handle 14 753 04437 Wheel 15 753 04062 Push Cap 16 753 05384 Spacer 17 753 04439 Axel 18 791 182213 Bo...

Page 44: ...imitada establecida a continuaci n es dada por MTD LLC MTD con respecto a mercanc a nueva que sea comprada y usada en los Estados Unidos sus posesiones y territorios MTD garantiza este producto contra...

Reviews: