background image

4

SAFETY WARNINGS FOR ELECTRIC UNITS

• This snow thrower should be grounded while in use to

protect the operator from electric shock. The snow
thrower is equipped with an approved 3-conductor
cord and 3-prong grounding-type plug to fit the proper
grounding-type receptacle. The green or green/yellow
conductor in the cord is the grounding wire. Never
connect this wire to a live terminal. If your unit is for
use on less than 150 volts, it has a plug that looks like
A in the figure below. If it is for use on 150 to 250
volts, it has a plug that looks like D in the figure.

• Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection

should be provided on the circuit(s) or outlet(s) that will
be used for the unit. Use receptacles with built-in
GFCI protection for an extra measure of safety.

• A data plate on your unit indicates the voltage used.

Never connect the unit to an AC voltage that differs
from this voltage.

• Inspect all extension cords and the unit power

connection periodically. Look closely for deterioration,
cuts or cracks in the insulation. Also inspect the
connections for damage. Repair or replace the cords if
any defects appear.

• When cleaning, inspecting or repairing the unit, make

certain the rotor and all moving parts have stopped.
Disconnect the extension cord to prevent accidental
starting.

• Do not abuse the extension cord. Never carry the

snow thrower by the cord or yank on the cord to
disconnect it from the receptacle.

•  Keep the extension cord away from heat, oil, and

sharp edges to prevent damage.

• If the extension cord is damaged in any manner while

it is plugged in, pull the extension cord from the wall
receptacle.

• Prevent any possible disconnection of the cord

receptacle from the extension cord during operation
by using the cord retainer and guide bar. Refer to the
section 

Using the Cord Retainer

.

• Avoid accidental starting. Don't carry a plugged-in

snow thrower with your finger on the switch. Be sure
switch is off when plugging in the unit.

• Always unplug the unit and allow it to cool before

putting it into storage. Store indoors.

• Always unplug the unit when not in use, and before

performing any maintenance or repairs.

WHILE OPERATING

• Walk, never run.

• Be sure the snow thrower is not in contact with

anything before starting the unit.

• Stay away from the discharge opening at all times.

Keep face, hands, and feet away from concealed
moving or rotating parts.

• Be attentive when using the snow thrower, and stay

alert for holes in the terrain and other hidden hazards
or traffic.

A

B

C

D

Grounding

Pin

Grounding

Pin

Grounding

Means

Metal

Screw

• An adapter (show in B and C in the above figure) is

available for connecting 3-prong grounding-type plugs
to 2-prong receptacles. The grounding means
extending from the adapter must be connected to a
permanent ground such as a properly-grounded outlet
box. No adapter is available for the plug shown in D.

• Use only 3-wire outdoor extension cords that have 3-

prong grounding-type plugs and 3-pole receptacles
that accept the snow thrower’s plug. Replace or repair
damaged cords.

CORD SETS: Please see your dealer for the
appropriated extension cord to use with this product.
Make sure your cord set is in good condition, with a
cord that is heavy enough to carry the current that
your unit will draw. An undersized cord set will cause a
drop in line voltage resulting in a loss of power, as well
as overheating. The table shown above illustrates the
correct size to use depending on the cord length and
nameplate amperage rating. If in doubt, use the next
heavier size line gauge. The smaller the gauge
number, the heavier the cord. To prevent the cord
from disconnecting from the unit, use the cord hook
shown in the 

Operating Instructions

.

Cord length (ft.)

25

50

100

150

Wire size (AWG)

16

16

14

14

MINIMUM WIRE SIZE FOR EXTENSION CORDS FOR

120 VOLT APPLIANCES USING 0-12 AMPS

RULES FOR SAFE OPERATION

DANGER: 

When using electric machines, basic

safety precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock and personal injury.
Carefully read and understand the entire operator's
manual before using your unit. Pay close attention to
the operating instructions and safety warnings.

WARNING: 

To reduce the risk of electrical

shock, use only SW-A, SOW-A, STOW-A, SJW-A,
SJOW-A, SJTW-A or SJTOW-A cord types.

WARNING: 

To prevent electric shock, use only

with an extension cord suitable for outdoor use.

Summary of Contents for Snow Fox 769-02495

Page 1: ...Operator s Manual IMPORTANT Read safety rules and instructions carefully before operating equipment PART NO 769 02495 6 06 English Electric Snow Thrower Snow Fox ...

Page 2: ...in Canada to obtain a list of authorized service dealers near you For more details about your unit visit our website at www yardmachines com If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls operation or maintenance of this unit please call the Customer Support Department DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANT...

Page 3: ... all warnings and safety instructions Failure to do so can result in serious injury to the operator and or bystanders FOR QUESTIONS CALL 1 800 345 8746 IN U S OR 1 800 668 1238 in CANADA SYMBOL MEANING The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers The safety symbols and their explanations deserve your careful attention and understanding The safety warnings do not b...

Page 4: ...t in use and before performing any maintenance or repairs WHILE OPERATING Walk never run Be sure the snow thrower is not in contact with anything before starting the unit Stay away from the discharge opening at all times Keep face hands and feet away from concealed moving or rotating parts Be attentive when using the snow thrower and stay alert for holes in the terrain and other hidden hazards or ...

Page 5: ...ion cord Keep clothing and body parts away from the rotor Do not operate the motor faster than the speed needed Do not run the motor at high speed when not clearing snow Always stop the motor when clearing snow is delayed or when walking from one location to another Disengage power to the rotor when snow thrower is transported or not in use After striking a foreign object turn the unit off and ins...

Page 6: ...perating area SYMBOL MEANING THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN CAUSE SEVERE INJURY WARNING Small objects can be propelled at high speed causing injury Keep away from the rotating rotor SPINNING ROTOR CAN CAUSE SEVERE INJURY WARNING Keep hands feet and clothing away from the discharge area Do not step in front of the unit or use hands to clean the rotor area KEEP HANDS AND FEET AWAY This opera...

Page 7: ...athways and more Discharge Directional Control Vanes Rotor Flange Lock Nut Cover Screws 7 Belt Case Cover Scraper Starter Button Overload Protection Switch Front Handle Bail Cord Retainer Cord Outlet Receptacle Handlebar Knob Wheels Handlebar Cord Guide Bar RULES FOR SAFE OPERATION ...

Page 8: ...er handle is assembled to the lower handle Fig 1 USING THE CORD RETAINER There is an extension cord retainer to prevent the extension cord from disconnecting during use The retainer hangs from the cord guide bar NOTE Do not plug the extension cord into the power source receptacle until the cord is connected to the cord retainer and plugged into the unit To use the cord retainer 1 Fold the extensio...

Page 9: ...load switch to reset Resume operation Fig 4 If the switch pops again shortly after the first time 1 Allow the unit to cool for 15 to 30 minutes 2 After the unit has cooled press the overload switch to reset Resume operation If the switch does not stay in or if it continues to pop out during operation take the unit to an authorized service dealer for repair Starter Button Bail Overload Protection S...

Page 10: ...n the discharge directional control turns approximately 45 degrees in either direction left or right Do not force it 4 Release the discharge directional control so it fits into the slot to secure the desired position NOTE Make sure the discharge directional control is securely positioned in direction slot and cannot rotate freely 5 Restart the unit according to the Starting Instructions Tips for B...

Page 11: ...g 9 SERVICING THE UNIT Extreme care and knowledge of the system is required when servicing this unit Service should be performed by qualified service personnel only Replacement parts for this unit must be identical to the parts they replace Refer any repair to an authorized service dealer INSPECTING REPLACING THE DRIVE BELT When servicing the unit use only original equipment manufacturer replaceme...

Page 12: ...Place the unit on the ground or on a work bench Position the unit so the vanes and rotor are facing up 2 Beneath the rotor locate the three 3 screws securing the scraper to the housing Remove them using a T20 Torx bit or flat blade screwdriver Fig 11 3 Remove the scraper and discard it appropriately 4 The new scraper will snap into place Once in place attach it to the unit by reinstalling the thre...

Page 13: ...e is required contact your authorized service dealer C A U S E A C T I O N Belt is damaged Replace the belt according to Inspecting Replacing the Driver Belt C A U S E A C T I O N Unit is unplugged Check cord to make sure it is plugged into an electrical outlet Starter button or bail were improperly used Press in starter button hold it and hold bail Overload protection switch has popped out Push i...

Page 14: ...w is given by MTD LLC MTD with respect to new merchandise purchased and used in the United States its possessions and territories MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two 2 years commencing on the date of original purchase and will at its option repair or replace free of charge any part found to be defective in material or workmanship This limited w...

Page 15: ...Manuel de l utilisateur IMPORTANT lisez soigneusement les règles et consignes de sécurité avant de faire fonctionner cet équipement Français Chasse neige Électrique PARTIE NUMÉRO 769 02495 6 06 Snow Fox ...

Page 16: ...00 345 8746 ou le 1 800 668 1238 au Canada Pour de plus amples informations à propos de votre appareil visitez www yardmachines com NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL AU DÉTAILLANT CHEZ QUI VOUS L AVEZ ACHETÉ TOUT SERVICE SOUS GARANTIE NÉCESSITE UNE PREUVE D ACHAT Avant d assembler votre nouvel équipement repérez la plaque signalétique de l appareil et copiez ses informations dans l espace ci dessous Ces...

Page 17: ...cet appareil Habillez vous correctement Portez des vêtements d hiver appropriés pour le travail à l extérieur Portez des pantalons épais et longs des bottes des gants et une chemise à manches longues Ne marchez pas pieds nus et évitez vêtements lâches bijoux pantalons courts et sandales Relevez les cheveux au dessus des épaules Portez des chaussures étanches qui assurent une bonne prise sur les su...

Page 18: ...és remplacez les ou réparez les Durant un nettoyage une inspection ou une réparation assurez vous que le rotor et les pièces mobiles sont arrêtés Débranchez la rallonge pour empêcher l appareil de démarrer accidentellement Protégez la rallonge de la chaleur de l huile et des bords tranchants pour éviter de l endommager Si la rallonge est endommagée de quelque manière que ce soit alors qu elle est ...

Page 19: ...èces mobiles Ne touchez pas l hélice en rotation et n essayez pas de l arrêter Si le rotor ne tourne pas librement parce qu il est pris par la glace dégelez soigneusement l appareil avant d essayer de le faire fonctionner avec le moteur Veillez à maintenir le rotor exempt de débris N essayez jamais de nettoyer le rotor alors que le moteur est en marche Éteignez d abord le moteur Tenez les vêtement...

Page 20: ...e de coupe SYMBOLE SIGNIFICATION LES OBJETS PROJETÉS PEUVENT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES AVERTISSEMENT les petits objets peuvent être projetés à grande vitesse ce qui peut causer des blessures LE ROTOR EN ROTATION PEUT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES AVERTISSEMENT gardez les mains les pieds et les vêtements éloignés de la décharge de la souffleuse Ne vous tenez pas devant l appareil et ne nettoy...

Page 21: ... directionnel de la décharge Rotor Écrou de blocage à embase Vis de carter 7 Carter de courroie Racloir Bouton de démarrage Bouton du guidon Guidon Commutateur de Protection Contre les Surcharges Poignée antérieure Poignée de sécurité Cordon Prolongateur Boîtier de la prise du cordon Barre de guidage du cordon CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...

Page 22: ... appareil comme indiqué dans la Figure 3 POSITIONNEMENT DES POIGNÉES Avant d opérer la machine vous devez installer le guidon 1 Lorsque vous déballez la machine détachez et sortez les deux boutons et rondelles de l intérieur des barres inférieures Fig 1 2 Tenez le guidon dans la position montrée dans la Figure 1 et glissez le dans les barres inférieures en vous assurant que les extrémités du guido...

Page 23: ...nt la vitesse de marche avant 2 Poussez l appareil de manière à ce que l unité roule sur le racloir 3 Assurez vous que le cordon d alimentation est bien attaché à la retenue du cordon et repose sur la barre de guidage Il devrait traîner derrière l opérateur Fig 5 Fig 4 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE Vous devez suivre ces étapes dans l ordre pour démarrer la machine 1 Assurez vous que vous avez raccordé...

Page 24: ...écharge tourne d environ 45 degrés dans chaque direction gauche ou droite Ne forcez pas 4 Dégagez le contrôle directionnel de décharge de la fente de direction de décharge afin d établir le sens de projection de la neige voulu REMARQUE assurez vous que le contrôle directionnel de décharge est bien positionné dans la fente de direction et qu il ne peut bouger 5 Redémarrez la machine selon les Instr...

Page 25: ... la courroie autour de la poulie motrice REMARQUE assurez vous que la rondelle est toujours en place sur l arbre de poulie conduite avant de replacer le couvercle du boîtier de la courroie 5 Replacez le couvercle à l aide des sept vis Pour faciliter l installation placez la partie étroite du couvercle dans le renfoncement du boîtier Posez les deux vis supérieures puis enfoncez le reste du couvercl...

Page 26: ...ez l appareil de façon à ce que les aubes et le rotor soient tournés vers le haut 2 Sous le rotor repérez puis retirez les trois 3 vis qui retiennent le racloir au boîtier à l aide d un tournevis à lame plate ou d une mèche no T20 Torx Fig 11 3 Retirez le racloir et mettez le au rebut de manière responsable 4 Fixez le racloir neuf à l appareil à l aide des trois vis Serrez les vis avec un couple d...

Page 27: ... de 120 V 15 amp Guidonst Tube acier Poids de l appareil 9 kg 20 lb Profondeur de la neige maximum 0 152 métres 6 inches Largeur du chemin dégagé 0 3175 métres 12 5 inches Si vous avez besoin d aide contactez votre concessionnaire agréé Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse Nous nous rése...

Page 28: ...eland OH 44136 0019 La garantie limitée énoncée ci après est accordée par MTD LLC MTD et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États Unis ainsi que dans leurs possessions et territoires MTD garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux 2 ans à compter de la date d achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de remplacer à ...

Page 29: ...S1 Manuel del Dueño Operador IMPORTANTE Lea las instrucciones y normas de seguridad detenidamente antes de usar el equipo Español No de catálogo 769 02495 6 06 Lanzador de Nieve Eléctrico Snow Fox ...

Page 30: ...ame al 1 800 345 8746 o en Canadá al 1 800 668 1238 para obtener una lista de distribuidores de servicio localizados cerca de usted Para obtener más detalles sobre su unidad visite nuestro sitio en www yardmachines com NO REGRESE SU UNIDAD AL VENDEDOR PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTIA DEBERA PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA Antes de que empiece a ensamblar su nuevo equipo por favor ubique la pl...

Page 31: ...ra que proteja los ojos contra los objetos que puedan ser lanzados por la máquina SIMBOLO SIGNIFICADO Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensión Los símbolos de seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismos Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen ...

Page 32: ... voltaje de corriente alterna diferente Inspeccione periódicamente todos los cables de extensión y la conexión de la unidad a la corriente Revise el cable con cuidado para ver si hay deterioros cortes o grietas en el aislamiento Inspeccione también las conexiones para ver si han sufrido daños Si observa algún defecto repare o reemplace los cables Al limpiar inspeccionar o reparar la unidad asegúre...

Page 33: ...rriente Mantenga el rotor libre de escombros Nunca intente despejar obstrucciones del rotor mientras el motor esté en marcha Primero apague el motor y desenchufe el cordón de extensión Mantenga la ropa y las partes del cuerpo lejos del rotor No opere el motor a una velocidad mayor de la necesaria No haga funcionar el motor a alta velocidad cuando no esté despejando nieve Siempre apague el motor cu...

Page 34: ...OLO SIGNIFICADO LOS OBJETOS LANZADOS PUEDEN CAUSAR LESIONES SEVERAS ADVERTENCIA Los objetos pequeños pueden salir disparados a gran velocidad y causar lesiones Manténgase lejos del giro del rotor EL GIRO DEL MOTOR PUEDE CAUSAR LESIONES SEVERAS ADVERTENCIA Mantenga las manos pies y la ropa lejos del área de expulsión No se pare al frente de la unidad ni use las manos para limpiar el área del rotor ...

Page 35: ...terruptor de Protección de Sobrecarga Manija del Frente Asa Retén del Cordón Tomacorriente del Cordón Barra de Guía del Cordón Control para dirección de expulsión Veletas Rotor Tornillos de la tapa 7 Tapa de la caja de la correa Perilla del manubrio Manubrio NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Contratuerca ribeteada Raspador Ruedas ...

Page 36: ...te su extensión a la unidad como se muestra en la Figura 3 ENSAMBLAJE DE LAS MANIJAS Antes de que pueda operar la unidad debe instalar las manijas 1 Cuando desempaque la unidad afloje y retire las dos perillas y arandelas del interior de las barras inferiores Fig 1 2 Sostenga la manija en la posición que se indica en la Figura 1 y deslícela hacia las barras inferiores cerciorándose que los extremo...

Page 37: ...starlo y volver a iniciar la operación Fig 7 Si el interruptor vuelve a saltar poco tiempo después de la primera vez 1 Deje enfriar la unidad de 15 a 30 minutos 2 Después que la unidad se enfríe vuelva a oprimir el interruptor para reajustarlo Vuelva a comenzar la operación Si el interruptor no permanece adentro o continúa saltando durante la operación lleve la unidad a un centro de servicio autor...

Page 38: ...e Expulsión voltee aproximadamente 45 grados en cualquier sentido izquierda o derecha No lo fuerce 4 Suelte el Control para Dirección de Expulsión en la ranura para dirección de expulsión para asegurar la posición del sentido en el que quiere expulsar la nieve NOTA Asegúrese de que el Control para Dirección de Expulsión esté puesto fijamente en la ranura para dirección y que no pueda girar libreme...

Page 39: ...piezas de repuesto para una unidad con aislamiento doble deben ser idénticas a las piezas que reponen Solicite todas las reparaciones a un proveedor de servicio autorizado Una unidad de aislamiento doble está indicada con las palabras double insulation o double insulated NOTA Asegúrese de que la arandela todavía esté en su lugar sobre el eje de la polea impulsada antes de reinstalar la cubierta de...

Page 40: ...apunten hacia arriba 2 Debajo del rotor ubique y quite los tres 3 tornillos que fijan el raspador a la cubierta use una llave de barrenas Torx T20 o un destornillador de punta plana Ver la Figura 21 3 Quite el raspador y deséchelo apropiadamente 4 Ponga el raspador nuevo en la unidad vuelva a poner los tres 3 tornillos Apriete los tornillos a 25 30 in lb 2 8 3 3 N m Fig 12 Fig 11 ALMACENAMIENTO No...

Page 41: ... del manual Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo C A U S A A C C I Ó N Correa dañada Cambie la correa C A U S A A C C I Ó N El motor se detiene o la unidad está desenchufada Revise el cable para ver si está enchufado a un tomacorriente Se utilizó incorrectamente el botón de arranque o el asa Oprima el botón de arranque y manténgalo oprimido y sostenga el...

Page 42: ...016 Idler Arm 15 753 04081 Ball Bearing 16 791 00017 Keeper 17 753 04082 Flange Bearing Item Part No Description 18 791 00018 Driven Pulley 19 753 04080 Washer 20 753 04443 Belt Case Cover 21 753 04056 Flange Lock Nut 22 791 00022 Axle Auger 23 753 04423 Auger 24 791 182910 Washer 25 791 00020 Vane 26 753 04425 Snow Thrower Housing 27 791 00013 Push Nut 28 791 00014 Drive Belt 17 4 3 1 2 5 1 2 10 ...

Page 43: ...Cord Restraint 10 791 182677 Knob 11 753 04052 Washer 12 791 182899 Bolt 13 753 04436 Lower Handle 14 753 04437 Wheel 15 753 04062 Push Cap 16 753 04438 Spacer 17 753 04439 Axel 18 791 182213 Bolt 19 791 182678 Washer 20 753 04440 Wheel Bracket 21 753 04441 Control Rod Bracket HANDLE PARTS ELECTRIC SNOW THROWER 5 4 10 3 12 11 21 10 2 3 15 14 12 18 16 20 19 5 19 5 18 19 5 19 5 14 17 15 6 7 8 9 1 PA...

Page 44: ...imitada establecida a continuación es dada por MTD LLC MTD con respecto a mercancía nueva que sea comprada y usada en los Estados Unidos sus posesiones y territorios MTD garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos 2 años a partir de la fecha de compra original y a su entera opción arreglará o substituirá sin costo alguno cualquier pieza cuyo m...

Reviews: