background image

4

5

Línea sin costo: 1-866-902-9690

Línea sin costo: 1-866-902-9690

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

CAPACITACIÓN

1.  Lea las instrucciones atentamente. Familiarícese con los controles y el uso correcto del equipo.
2.  Nunca permita que niños o personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones usen la 

podadora. Las normativas legales pueden restringir la edad del operador.

3.  Nunca pode cuando haya personas, especialmente niños o mascotas, cerca.
4.  No olvide que el operador o el usuario es responsable de los accidentes o riesgos que les ocurran a 

otros o a su propiedad.

5.  No opere la máquina si está bajo la influencia de alcohol o drogas.
6.  Siga la recomendación del fabricante sobre los pesos y contrapesos de las llantas.
7.  Detenga la máquina y los adjuntos si alguien entra en la zona.

PREPARACIÓN

1.  Al podar, use siempre calzado robusto y pantalones largos. No opere el equipo con los pies descalzos 

o con sandalias abiertas.

2.  Inspeccione a conciencia la zona donde usará el equipo y retire todos los objetos que la máquina 

podría lanzar.

3.  Advertencia: la gasolina es altamente inflamable.

Almacene la gasolina en contenedores especialmente diseñados para ello.

Recargue el combustible en exteriores y no fume mientras lo haga.

Agregue el combustible antes de encender el motor. Nunca retire la tapa del tanque de gasolina ni 
agregue gasolina mientras el motor esté encendido o cuando el motor esté caliente.

Si se derrama la gasolina, no intente encender el motor. Mueva la máquina lejos de la zona donde 
se derramó y evite crear cualquier fuente de ignición hasta que los vapores de la gasolina se hayan 
disipado.

Vuelva a colocar el tanque de combustible y las tapas de forma segura.

4.  Cambie y reponga los silenciadores defectuosos.
5.  Antes de usar, siempre inspeccione visualmente para ver que las cuchillas, los pernos de las cuchillas 

y el montaje de las cuchillas no estén dañados o desgastados. Cambie y reponga las cuchillas 
desgastadas o dañadas y los pernos en conjunto para conservar el equilibrio.

6.  En máquinas con múltiples cuchillas, tenga cuidado ya que una cuchilla rotativa puede causar que las 

otras cuchillas giren también.

OPERACIÓN

1.  No opere el motor en un espacio confinado donde se puedan acumular los peligrosos vapores de 

monóxido de carbono.

2.  Pode solo a la luz del día o con buena luz artificial.
3.  Evite operar el equipo en pasto húmedo, siempre que sea posible.
4.  Cuide siempre sus pasos en las pendientes.
5.  Camine; no corra nunca.
6.  Para máquinas rotativas con ruedas, pode transversalmente a la pendiente, no hacia arriba y hacia 

abajo.

7.  Tenga precaución extrema al cambiar de dirección en las pendientes.
8.  No pode excesivamente las pendientes pronunciadas.
9.  Tenga extrema precaución al retroceder o al jalar la podadora hacia usted.
10.  Detenga las cuchillas si la podadora debe inclinarse para transportarla cuando cruce por superficies 

que no sean pasto, y cuando transporte la podadora hacia y desde la zona que podará.

11.  Nunca opere la podadora con protectores defectuosos o sin que los dispositivos de seguridad, por 

ejemplo los deflectores o la bolsa recolectora de pasto, estén correctamente colocados en su lugar.

12.  No cambie los ajustes del motor ni opere el motor con exceso de velocidad.
13.  Desembrague todas las cuchillas y los embragues de impulsión antes de encender el motor.
14.  Encienda el motor con cuidado siguiendo las instrucciones y con los pies bien alejados de las cuchillas.
15.  No incline la podadora cuando encienda el motor, excepto si la podadora debe inclinarse para 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

encenderse. En cuyo caso, no la incline más de lo absolutamente necesario y levante solo la parte que 
esté alejada del operador.

16.  No encienda el motor si está de pie frente al conducto de descarga.
17.  No ponga las manos ni los pies cerca o debajo de las partes rotativas. En todo momento manténgase 

alejado de la abertura de descarga.

18.  No levante nunca la podadora mientras el motor esté funcionando.
19.  Apague el motor y desconecte el cable de bujía, asegurándose de que todas las partes móviles se 

hayan detenido por completo. Donde hay una llave, retírela:

Antes de limpiar los bloqueos o de destapar el conducto.

Antes de checar, limpiar o hacer cualquier trabajo en la podadora.

Después de golpear algún objeto extraño. Inspeccione la podadora para ver si no tiene daños y 
haga las reparaciones correspondientes antes de reiniciarla y de operarla.

Si la podadora empieza a vibrar de manera anormal, verifíquela de inmediato.

20.  Apague el motor y desconecte el cable de bujía, asegurándose de que todas las partes móviles se 

hayan detenido por completo. Donde hay una llave, retírela:

Cuando deje la podadora.

Antes de volver a cargar combustible.

21.  Reduzca la posición del acelerador durante el apagado del motor, y si el motor cuenta con una válvula 

de cierre, apague el combustible cuando termine de podar.

22.  Avance despacio si usa un asiento ajustable.
23.  Evite hoyos, ranuras, baches, rocas u otros peligros escondidos.
24.  No dirija el material de descarga hacia nadie. Evite descargar el material contra una pared u 

obstrucción. El material podría rebotarle al operador. Detenga las cuchillas antes de cruzar por 
superficies de grava.

25.  No deje inatendida la máquina encendida. Estacione siempre a nivel del piso, suelte el accesorio, 

ponga el freno de estacionamiento y apague le motor.

26.  No pode en reversa a menos que sea absolutamente necesario.
27.  Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está alerta a la presencia de niños. Los niños 

suelen sentirse atraídos a la máquina y la actividad de poda. Nunca suponga que los niños se quedarán 
donde los vio por última vez.

28.  Mantenga a los niños alejados de la zona de operación y bajo estricta supervisión por parte de un 

adulto responsable que no sea quien esté podando.

29.  Muévala en la dirección recomendada por el fabricante cuando pase por pendientes. Tenga precaución 

cuando la opere cerca de algún barranco.

30.  Un mal paso podría causar que se resbalara y se cayera.
31.  No opere la máquina bajo ninguna condición donde esté en cuestión la tracción, la dirección o la 

estabilidad. Las llantas podrían derrapar si las ruedas se detienen.

32.  Mantenga siempre la máquina en marcha cuando baje por pendientes. No deje que la máquina se 

impulse sola en pendientes hacia abajo.

33.  Evite encender y apagar en pendiente. Evite hacer cambios repentinos de velocidad y de dirección. Dé 

los giros lenta y gradualmente.

34.  Sea extra cauto cuando opere la máquina con una bolsa recolectora de pasto u otros accesorios. 

Podrían afectar la estabilidad de la máquina.

35.  Apague todos los cigarrillos, puros, pipas y otras fuentes de ignición.
36.  No almacene la máquina ni el contenedor de combustible donde haya llama abierta, chispas o una 

llama piloto como la del calentador de agua u otro aparato.

37.  Use rampas de ancho completo cuando cargue y descargue la máquina al transportarla.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

1.  Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos bien apretados para asegurarse de que el equipo esté 

funcionando en buenas condiciones.

2.  Nunca almacene el equipo con gasolina en el tanque dentro de un edificio donde los vapores puedan 

llegar a una llama abierta o alguna chispa.

3.  Deje que el motor se enfríe antes de almacenar en algún espacio cerrado.

Summary of Contents for YF22-3N1SP-SC

Page 1: ...from our facility For immediate help with assembly or for additional product information visit www YardForceUSA com or email support MerotecUSA com You will need this manual for safety instructions operating procedures and Warranty The original sales receipt is required for warranty service YF22 3N1SP SC 22 3 IN 1 SELF PROPELLED LAWN MOWER OPERATOR S MANUAL ...

Page 2: ...truction manual This symbol before a safety comment indicates a precaution a warning or a danger Ignoring this warning can lead to an accident for yourself or for others To limit the risk of injury fire or electrocution always apply the recommendations indicated Do not open or remove safety shields while engine is running Look behind while backing Steep slope hazard Severing of toes or fingers Rot...

Page 3: ...en standing in front of the discharge chute SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS 17 Do not put hands or feet near or under rotating parts Keep clear of the discharge opening at all times 18 Never pick up or carry a lawnmower while the engine is running 19 Stop the engine and disconnect the spark plug wire making sure that all moving parts have come to a complete stop and where a key is fitted r...

Page 4: ...lug cover 15 Engine oil cap 16 Fuel tank cap 17 Cord clip 18 Lower handle 19 Handle Knob and Bolt 20 Engine On Off Control Bar PARTS LIST Carefully remove the lawn mower from its packaging and check that the following parts are included A Grass bag with holder 1 pc B Handle Knob and Bolt 4 sets C Side discharge chute 1 pc D Manual 1 pc E Main mower deck with upper handle 1 pc F Cord clip 1 pc G Pl...

Page 5: ...ATIONS Engine type Single cylinder 4 stroke Engine displacement 163 cc Engine speed 3100 100 RPM Cutting path 21 53 cm Grass bag capacity 16 Gallon 60 L Height adjustments 1 25 3 75 31 95 mm Front wheel diameter 8 20 cm Rear wheel diameter 12 30 cm TECHNICAL SPECIFICATIONS CAUTION Read complete INSTRUCTION MANUAL before operating this machine IMPORTANT THIS LAWN MOWER IS SHIPPED WITHOUT OIL OR GAS...

Page 6: ... TO THE MOWER As shown in Fig 7 Fig 7 Rear chute flap Grass bag NOTE Never install or remove the grass bag mulch plug or side discharge chute while the engine is running 1 Lift the rear chute flap with one hand and hook in the grass bag make sure the mulch plug be removed 2 Release the rear chute flap to secure the grass bag in position INSTALLING THE MULCHING PLUG As shown in Fig 8 Fig 8 1 Remove...

Page 7: ...pstick If near the lower level fill to upper lever with the recommended oil SAE30 or equivalent Do not overfill Wipe away any spilled oil see Fig 11 Fig 11 4 Attach oil filler dipstick and tighten by hand FILLING WITH ENGINE FUEL As shown in Fig 12 CAUTION Always use clean fresh unleaded gas Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days Never mix oil with gas CAUTION Do not fill into...

Page 8: ...ontrol Bar toward upper handle with one hand and place the other hand on the Engine Start Rope Handle 3 Pull the starter handle out approximately 4 to 6 until you feel a resistance and then start the engine with a sharp pull see Fig 14 DO NOT allow the starter rope to snap back Fig 14 NOTE If the engine fails to start after three pulls repeat the process SETTING THE CUTTING HEIGHT As shown in Fig ...

Page 9: ...sing the self propelling bar if the mower will not roll backwards push the mower forward slightly to disengage the drive wheels OPERATION OPERATION TO CLEAN A FLOODED ENGINE NOTE If the engine won t start after you have pulled the engine start rope several times the engine may be flooded with excess fuel Use following procedure to clear and start a flooded engine 1 Release the Engine On Off Contro...

Page 10: ...ake off the grass bag use one hand to lift up rear chute flap and the other to grasp the grass bag handle The rear chute flap automatically falls down after removing the grass bag and closes off the rear chute opening 2 Empty the grass debris in the grass bag and reinstall the grass bag NOTE If any grass residue is caught in the discharge chute clean it using a brush Do not remove grass debris in ...

Page 11: ... Don t hold the blade by hand directly NOTE Maintain the sharpness of the blade when cutting grass If the blade has worn excessively and become pitted and blunt it should be replaced or sharpened The sharpness of the blade will affect the performance of the lawn mower STORING AND MAINTENANCE STORING AND MAINTENANCE For safety reasons we recommend that the blade only be changed by someone qualified...

Page 12: ...e by an authorized Yard Force or Briggs Stratton repair center Please be aware that any improper repairs will also invalidate the warranty and additional costs may be incurred Use only genuine spare parts Only these spare parts are designed and suitable for this lawn mower The use of other spare parts not only voids the warranty you can also endanger yourself and your environment Fault malfunction...

Page 13: ...d persons This warranty is void if the product is used for commercial rental or industrial purposes Certain parts attachments and accessories are subject to normal wear and tear and are excluded from the warranty Service and Warranty Claims Process Contact the Yard Force Support Center toll free at 866 902 9690 Monday Friday between 8 30 AM and 5 00 PM Eastern Time for service and warranty support...

Page 14: ...esde nuestras instalaciones Para ayuda inmediata con el montaje o para información adicional sobre el producto visite www YardForceUSA com o envíe un e mail a support MerotecUSA com Necesitará este manual para consultar las instrucciones de seguridad procedimientos operativos y la garantía Es necesario tener a la mano el recibo de compra original para el servicio de garantía GUARDE ESTE MANUAL PAR...

Page 15: ... una advertencia o un peligro Ignorar esta advertencia puede causar un accidente para usted o para los demás A fin de limitar el riesgo de lesión incendio o electrocución aplique siempre las recomendaciones indicadas No abra ni retire los escudos de seguridad mientras el motor esté en funcionamiento Mire hacia atrás cuando retroceda Peligro en pendientes pronunciadas Seccionamiento de dedos de los...

Page 16: ...EGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD encenderse En cuyo caso no la incline más de lo absolutamente necesario y levante solo la parte que esté alejada del operador 16 No encienda el motor si está de pie frente al conducto de descarga 17 No ponga las manos ni los pies cerca o debajo de las partes rotativas En todo momento manténgase alejado de la abertura de descarga 18 No levante nunca la podadora m...

Page 17: ...6 Solapa del conducto trasero 7 Manubrio para ajuste de altura 8 Rueda trasera 9 Conducto de descarga lateral extraíble 10 Cubierta de descarga lateral 11 Rueda frontal 12 Parachoques frontal 13 Estación de corte 14 Cubierta de la bujía 15 Tapa del aceite de motor 16 Tapa del tanque de combustible 17 Abrazadera de cordón 18 Manubrio inferior 19 Perilla y perno del manubrio 20 Barra de control de e...

Page 18: ...ltura 1 25 3 75 31 95 mm Diámetro de la rueda frontal 8 20 cm Diámetro de la rueda trasera 12 30 cm ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PRECAUCIÓN Lea el MANUAL INSTRUCTIVO completo antes de operar esta máquina IMPORTANTE ESTA PODADORA SE ENTREGA SIN ACEITE NI GASOLINA EN EL MOTOR Su nueva podadora se ensambló en la fábrica con la excepción de las piezas que se dejaron desarmadas para fines del envío Todas ...

Page 19: ...n se muestra en la fig 7 Fig 7 Solapa del conducto trasero Bolsa recolectora de pasto NOTA Nunca instale ni retire la bolsa recolectora de pasto el tapón acolchador o el conducto de descarga lateral mientras el motor esté encendido 1 Levante la solapa del conducto trasero con una mano y enchufe la bolsa recolectora de pasto asegúrese de que el tapón acolchador se retire 2 Libere la solapa del cond...

Page 20: ...con el aceite recomendado SAE30 o equivalente No lo llene en exceso Limpie cualquier derrame de aceite vea Fig 11 Fig 11 AGREGAR LLENO 4 Acople la varilla del nivel de aceite y apriete a mano LLENAR DE COMBUSTIBLE Según se muestra en la fig 12 PRECAUCIÓN Use siempre gasolina nueva y limpia sin plomo Compre la gasolina en cantidades que pueda usar en un plazo de 30 días Nunca mezcle el aceite y la ...

Page 21: ...to se enciende el motor NOTA No opere la podadora en áreas cerradas o mal ventiladas ya que el gas de escape contiene sustancias tóxicas Mantenga manos pies cabello y ropa alejados de las partes móviles de la máquina El escape y otras piezas de la máquina se calientan durante el uso Asegúrese de que la cuchilla esté bien sujeta antes de encender el motor NOTA al encender el motor asegúrese de que ...

Page 22: ...mecanismo autopropulsor NOTA Tras soltar la barra autopropulsora si la podadora no se mueve hacia atrás empuje la podadora ligeramente hacia adelante para soltar las ruedas OPERACIÓN OPERACIÓN PARA LIMPIAR UN MOTOR INUNDADO NOTA Si el motor no se enciende después de jalar la cuerda varias veces es posible que esté inundado con un exceso de combustible Siga el procedimiento a continuación para limp...

Page 23: ...espere hasta que la cuchilla se haya detenido 1 Para sacar la bolsa recolectora de pasto use una mano para levantar la solapa del conducto trasero y con la otra agarre la bolsa recolectora de paso La solapa del conducto trasero cae automáticamente después de retirar la bolsa de pasto y se cierra la apertura de la descarga trasera 2 Vacíe la bolsa y reinstálela NOTA Si queda algún residuo en el con...

Page 24: ...nte con sus manos NOTA Mantenga el filo de la cuchilla al cortar el pasto Si la cuchilla ya está excesivamente desgastada y desafilada debería cambiarla o afilarla El filo de la cuchilla afectará el rendimiento de la podadora ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO Por razones de seguridad recomendamos que la cuchilla la cambie únicamente una persona cualificada y autorizada ...

Page 25: ...ía y podría incurrir en costos adicionales Use solo piezas de repuesto genuinas Solo estas piezas de repuesto están diseñadas y son adecuadas para esta podadora El uso de otras piezas de repuesto no solo invalida la garantía sino que puede ponerle en peligro a usted y a su entorno Falla mal funcionamiento Causa Solución Muy ruidosa al funcionar la máquina vibra fuertemente Los tornillos están suel...

Page 26: ...lunes a viernes de 8 30 AM a 5 00 PM hora del este Los agentes de soporte de servicio de Yard Force USA pueden ayudarle a resolver los problemas por teléfono para que pueda volver a usar su producto tan rápidamente como sea posible En situaciones en donde sea necesario reparación o inspección de la garantía por favor siga de los siguientes pasos 1 Contacte Yard Force USA al 866 902 9690 o support ...

Reviews: