background image

cod. 52621 - 55260 

 

4. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

 (ver fig. 1) 

 

1.

 

Manopola lateral 

2.

 

Gorro de proteccion 

3.

 

Muela (no provisto con la maquina) 

4.

 

Interruptor 

5.

 

Botòn de bloqueo 

 

 

 

 

 

 

5. INSTRUCCIONES DE USO 

 

 

 

 

ü

 

Antes  de  montar  y  regular  la  máquina,  averiguar  que  el  enchufe  esté 

desenchufado. 

ü

 

Montar muelas abrasívas adecuadas. 

ü

 

Averiguar  que  la  arandela  lisa  y  la  arandela  fileteada  esté  montadas 

correctamente 

ü

 

Averiguar  que  la  muela  ruede  en  el  sentido  indicado  por  la  flecha  puesta  en  la 

cabeza de la esmeriladora. 

 

 

5.a   Montaje y remoción de la muela y de la manopla lateral 

MONTAJE 

ü

 

Colocar la esmeriladora en la mesa de trabajo con el eje vuelto hacia arriba 

ü

 

Posicionar y fijar el gorro de protección (2) si todavía no está insertado. 

ü

 

Insertar la arandela lisa – dinstanciadora en el eje 

ü

 

Colocar la muela abrasíva (3) 

ü

 

Atornillar al eje la arandela fileteada  

ü

 

Sujetando el eje y apretando el pulsador de bloqueo, fijar la arandela utilizando la llave de dos 

enchufes en dotación 

ü

 

Atornillar la manopla lateral en el lado deseado (derecho o izquierdo) en el orificio fileteado 

echo a propósito, hasta su completa y firme inserción. 

 
REMOCION 

ü

 

Para desmontar de la muela, seguir en orden, al revés, las operaciones arriba indicadas. 

 

5.b Combustión y apagamiento 

 

Apretar  a  fondo  el  interruptor  (4),  hasta  el  final  de  la  corsa.  La  máquina  se  pondrá  así  en 

funcionamiento. Para apagar el utensilio es suficiente dejar el interruptor. 

 

6. MANUTENCIÓN ORDINARIA 

Este  utensilio  eléctrico  ha  sido  proyectado  para  ser  utilizado  durante  mucho  tiempo  con  una 

manutención  mínima.  Mantener  constantemente  limpias  las  fisuras  de  ventilación  y  alojamiento 

del motor utilizando un paño seco. 

 

7. GARANTÍA

 

Este aparato está garantizado por un periodo de 24 meses contra eventuales defectos de 

fabricación. La garantía cubre el normal funcionamiento del producto y no incluye defectos 

causados por el uso impropio del mismo, falta de mantenimiento por parte de personas no 

especializadas, tampoco cubre el uso impropio de accesorios no idóneos etc.. 

La garantía será efectiva una vez se compruebe la fecha de adquisición en la factura, albaran. 

 

 

 

 

Summary of Contents for SA115/SHORTK

Page 1: ...Smerigliatrice angolare Amoladora angular Angle grinder Manuale istruzioni ITALIANO originale Manual de instrucciones ESPAÑOL Instruction manual ENGLISH Distribuzione PADOVA ITALY ...

Page 2: ...oggetto a cambiamenti a seconda di come si usa l elettroutensile e può in alcuni casi arrivare a livelli che vanno oltre quello riportato nelle presenti istruzioni Nota bene Per una valutazione precisa del carico dell oscillazione nel corso di un determinato periodo di tempo operativo bisognerebbe considerare anche i tempi in cui la macchina è spenta oppure è accesa ma non viene utilizzata effetti...

Page 3: ...are il pezzo in lavorazione utilizzando adeguati dispositivi di bloccaggio morse morsetti ecc per tenerlo fermo Esso risulterà così bloccato meglio che con la mano consentendo inoltre di effettuare il lavoro in modo molto più sicuro e con le due mani Evitare posizioni malsicure Durante la lavorazione è necessario assumere sempre una posizione sicura mantenendosi in stabile equilibrio Avere cura de...

Page 4: ...ELLA MACCHINA 1 Manopola laterale 2 Cuffia di protezione 3 Mola non fornita con la macchina 4 Interruttore 5 Pulsante di blocco 5 ISTRUZIONI D USO Attenzione ü Prima di montare e regolare la macchina assicurarsi che la spina di corrente non sia inserita ü Montare mole abrasive appropriate ü Verificare che flangia liscia e flangia filettata siano montate correttamente ü Verificare che la mola ruoti...

Page 5: ...i acquisto verrà comprovata da fattura bolla di consegna o scontrino fiscale come pezza giustificativa 8 Informazione sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete Questo simbolo sui prodotti e o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici Per un corretto t...

Page 6: ...exactitud la solicitación experimentada por las vibraciones durante un tiempo de trabajo determinado es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado o bien esté en funcionamiento pero sin ser utilizado Ello puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tempo total de trabajo Utilización reglamentaria El aparato ha sido...

Page 7: ... utensilios se han retirado antes de encender la máquina Evite encendidos involuntarios de la máquina No lleve nunca la maquina encendida con el dedo en el gatillo Asegúrese de que el interruptor esta apagado cuando la enchufe a la corriente Preste siempre la máxima atención observando cuidadosamente la ejecución del trabajo con sentido común y sin distracciones Utilice cable extensible cuando tra...

Page 8: ...ufes en dotación ü Atornillar la manopla lateral en el lado deseado derecho o izquierdo en el orificio fileteado echo a propósito hasta su completa y firme inserción REMOCION ü Para desmontar de la muela seguir en orden al revés las operaciones arriba indicadas 5 b Combustión y apagamiento Apretar a fondo el interruptor 4 hasta el final de la corsa La máquina se pondrá así en funcionamiento Para a...

Page 9: ...se sometan a un proceso adecuado de tratamiento recuperacion y reciclaje llevelos a los puntos de recogida designados donde los admitiran sin coste alguno Si desecha el producto correctamente estara contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de de...

Page 10: ...given in this information sheet Note To be accurate an estimation of the level of exposure to vibration experienced during a given period of work should also take into account the times when the tool is switched off and when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Intended Use The machine is intended for roughing a...

Page 11: ...tool when tired Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting any other condition that may affect its operation A guard or other part that that is damaged should be properly repaired by...

Page 12: ...d if the purchasing date shall be confirmed by bill of lading invoice ticket as evidence 8 Information on disposal for users of waste electrical electronic equipment This symbol on the products and or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste For proper treatment recovery and recycling please take these products to de...

Page 13: ...dicada en este manual cod 52621 y 55260 esta de acuerdo con las Directivas Europeas 2006 42 CE 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU DISTIBUDOR PARA ESPAÑA A FORGED TOOL S A Avda Andalucía s n 18015 Granada SPAIN CONTENT OF DECLARATION OF CONFORMITY CE FERRITALIA Soc Coop distributor for Europe of YAMATO products declares that the angle grinder as detailed in this manual cod 52621 and 55260 is in accor...

Reviews: