background image

CSA 20L 115

 

 

 

   

 

17

   

Advertencias de seguridad adicionales para Rectificadoras 

Angulares Instrucciones de seguridad para todas las operaciones

 

Advertencias de seguridad comunes para las operaciones de rectificado:

 

a)

  Esta  herramienta  eléctrica  está  diseñado  para  funcionar  como  una  rectificadora  o  una 

herramienta  de  corte.

 

Lea  todas  las  advertencias  de  seguridad,  instrucciones,  ilustraciones  y 

especificaciones  proporcionadas  con  esta  herramienta  eléctrica. 

El  incumplimiento  de  las 

instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.

 

b)

  No  se  recomienda  realizar  con  esta  herramienta  eléctrica  operaciones  tales  como  lijado, 

cepillado  metálico  o  pulido. 

Las  operaciones  para  las  que  la  herramienta  eléctrica  no  ha  sido 

diseñada pueden provocar un accidente y causar lesiones personales.

 

c) 

No  utilice  accesorios  que  no  están  específicamente  diseñados  y  recomendados  por  el 

fabricante de la herramienta. 

El hecho de que el accesorio se puede conectar a su herramienta 

eléctrica, no asegura un funcionamiento seguro.

 

d) 

La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos igual a la velocidad máxima indicada 

en  la  herramienta  eléctrica. 

Los  accesorios  que  trabajan  a  mayor  velocidad  que  su  velocidad 

nominal pueden saltar en pedazos. 
e)

 El diámetro exterior y el grosor de su accesorio deben estar dentro de la capacidad nominal de 

la  herramienta  eléctrica. 

Los  accesorios  de  tamaño  incorrecto  no  pueden  protegerse  ni 

controlarse.

 

f)

  La  orificios  de  los  discos,  bridas,  almohadillas  de  respaldo  o  cualquier  otro  accesorio  debe 

encajar exactamente en el husillo de la herramienta eléctrica. 

Los accesorios cuyo orificio tenga 

un diámetro que no coincida con las piezas de montaje de la herramienta eléctrica perderán la 
estabilidad, vibrarán excesivamente y pudieran causar pérdida de control.

 

g)

 No utilice accesorios dañados. Antes de cada uso, inspeccione el accesorio para descartar la 

presencia de desconches, grietas en ruedas de rectificación; grietas, rupturas o desgaste excesivo 
en platos de apoyo; así como cables sueltos o agrietados en cepillos de alambre. Si se produce la 
caída de la herramienta o el accesorio, compruebe la presencia de daños o instale un accesorio 
en  buen  estado.  Después  de  la  inspección  y  la  instalación  del  accesorio,  sitúese  y  sitúe  a los 
observadores lejos del plano del accesorio giratorio, y ponga en marcha la herramienta eléctrica 
a  la  máxima  velocidad  sin  carga  durante  un  minuto. 

Los  accesorios  dañados  suelen  romperse 

durante este tiempo de prueba.

 

h) 

Use  un  equipo  de  protección  personal.  Dependiendo  de  la  aplicación,  use  un escudo  facial, 

anteojos de seguridad o gafas de seguridad. Según sea necesario, use una mascarilla antipolvo, 
protectores  auditivos,  guantes  y  delantal  de  taller  con  capacidad  para  detener  pequeños 
fragmentos  abrasivos  o  piezas  de  trabajo. 

La  protección  ocular  debe  ser  capaz  de  detener  los 

escombros generados por diversas operaciones. La mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser 
apta  para  filtrar  las  partículas  producidas  al  trabajar.  La  exposición  prolongada  al  ruido  puede 
causar pérdida de audición.

 

i) 

Mantenga  a  los  de  su  alrededor  a  una  distancia  segura  del  área  de  trabajo.  Cualquier 

persona que  acceda  a la  zona  de  trabajo  deberá  utilizar  un  equipo  de  protección  personal. 

Los 

fragmentos de piezas de trabajo o de accesorios rotos pueden salir volando y causar daños más 
allá de la zona inmediata de la operación.

 

j)

  Sujete  la  herramienta  eléctrica  únicamente  por  las  superficies  de  agarre  aislantes  cuando 

realice una operación por la cual el accesorio de corte pueda entrar en contacto con los cables 
eléctricos ocultos o su propio cable. 

Cualquier accesorio de corte en contacto con un cable bajo 

tensión puede  ocasionar  que  las  partes  metálicas  expuestas  de  la  herramienta  transmitan  la 
electricidad y provoquen una descarga eléctrica al usuario.

 

k)

 Coloque el cable lejos del accesorio giratorio. 

Si pierde el control, el cable se puede cortar o 

enganchar y el accesorio giratorio puede tirar de la mano o el brazo.

 

l)

 No deje nunca la herramienta eléctrica hasta que el accesorio se haya detenido por completo. 

El accesorio giratorio puede engancharse en la superficie y tirar de la herramienta eléctrica fuera 
de su control.

 

m)

 No ejecute la herramienta eléctrica cuando la lleve a su lado. 

El contacto accidental con el 

accesorio giratorio podría enganchar su ropa, tirando el accesorio hacia su cuerpo.

 

Summary of Contents for 99364

Page 1: ...ngolare a batteria Cordless angle grinder Amoladora angular sin cable mod CSA 20L 115 cod 99364 Manuale istruzioni Instruction manual Manual de instrucciones ITALIANO originale ENGLISH ESPAÑOL Distribuzione PADOVA ITALY ...

Page 2: ...ita di controllo g Non utilizzare un accessorio danneggiato Prima di ciascun utilizzo verificare che l accessorio come le mole abrasive non presenti scheggiature e incrinature che i cuscinetti di appoggio non mostrino incrinature lacerazioni o usura eccessiva e che le spazzole metalliche non presentino fili allentati o spezzati Se l utensile elettrico o l accessorio è caduto verificare la presenza...

Page 3: ...e si verifica quando una mola rotante un cuscinetto di appoggio una spazzola o qualsiasi altro accessorio restano impigliati o incastrati In questo caso viene provocato un blocco rapido dell accessorio rotante che a sua volta al punto di blocco forza l utensile elettrico che è fuori dal controllo dell operatore nel senso opposto di rotazione dell accessorio Per esempio se una mola abrasiva resta i...

Page 4: ...lla mola La protezione consente di proteggere l operatore dai frammenti di mola rotta da un contatto accidentale con la mola e dalle scintille che potrebbero incendiare l abbigliamento d Le mole devono essere utilizzate esclusivamente per le applicazioni raccomandate Ad esempio non smerigliare con il lato della mola specifico per tagliare Le mole abrasive per tagliare sono destinate alla molatura ...

Page 5: ... Altri tipi di rischi Anche quando l utensile viene utilizzato nel modo prescritto non è possibile eliminare tutti i fattori di rischio residuo È possibile che si verifichino i seguenti rischi connessi alla costruzione e al design dell utensile 1 danni ai polmoni se non si indossa un adeguata maschera antipolvere 2 danni alle funzionalità uditive se non si indossa un adeguata protezione dell udito...

Page 6: ...sario identificare le misure precauzionali sulla sicurezza basate sulla stima dell esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo considerando tutte le parti del ciclo operativo come le volte in cui l attrezzo è stato spento quando si trova a folle e il periodo di accelerazione Uso previsto Questa smerigliatrice angolare è destinata ad essere utilizzata in ambito domestico e può essere usata e...

Page 7: ...oteggere l operatore dalle scintille proiettate 3 Avvitare la vite Installare Rimuovere il disco per molatura B2 B3 Installazione 1 Accertarsi che la protezione sia fissata in modo ben saldo 2 Posizionare la flangia interna sull albero Verificare che sia allineata sulle due superfici piane 3 Controllare la velocità nominale sul disco Non utilizzare un disco con una velocità nominale inferiore a qu...

Page 8: ...l pezzo In caso contrario questo ridurrebbe la durata dell interruttore e causerebbe danni al pezzo 3 Per una facile movimentazione e una molatura scorrevole inclinare la smerigliatrice ad un angolo compreso tra 10 e 15 4 Applicare il disco alla superficie di lavoro con una leggera pressione costante per un efficienza massima di molatura Non dovrebbe rendersi necessario forzare l utensile Il peso ...

Page 9: ...lizzare detergenti aggressivi e abrasivi che potrebbero danneggiare l alloggiamento 3 Pulire regolarmente i fori e rimuovere la polvere dal mandrino e dalle aperture di ventilazione 4 L apparecchio è lubrificato in modo permanente e non richiede lubrificazione Riparazione Non cercare di riparare da soli l utensile Portare sempre l utensile da un tecnico qualificato Smaltimento Informazione sullo s...

Page 10: ...lane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no load speed for one minute Damaged accessories will normally break apart during this test time h Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece frag...

Page 11: ... working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback e Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade Such blades create frequent kickback and loss of control Additional safety instructions for grinding operations Safety Warnings Specific for ...

Page 12: ...kpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel f Use extra caution when making a pocket cut into existing walls or other blind areas The protruding wheel may cut gas or water pipes electrical wiring or objects that can cause kickback Residual risks Even when the tool is used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk factors The follo...

Page 13: ...identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time Intended Use This angle grinder is intended for home use and can only be used for grinding and cutting The construct...

Page 14: ...guard to a position that protects you from flying sparks 3 Fasten the screw Install Remove Grinding Disc B2 B3 Install 1 Make sure the guard is securely in place 2 Place the inner flange on the spindle Ensure it is aligned on the two flats 3 Check the rated speed on the grinding disc Do not use a disc with a rated speed lower than the speed shown on the tool label 4 Fit the disc onto the spindle o...

Page 15: ...ff while the grinder is in contract with the workpiece It will decrease switch life and could cause damage to the workpiece 3 Tilt the grinder at a 10 to 15 angle for easy handing and smooth grinding 4 Apply the grinding disc to the work surface with a light steady pressure for maximum grinding efficiency It should never be necessary to force the tool The weight of the tool applies adequate pressu...

Page 16: ...so ensure that no water gets into the tool 2 Do not use aggressive and abrasive detergents they might damage the housing 3 Regularly clean drillings and dust out of the chuck and the ventilation slots 4 The appliance is permanently lubricated and does not require oiling Repair Do not try to repair this tool on your own Always hand the tool to a qualified technician Disposal Information on disposal...

Page 17: ...ce la caída de la herramienta o el accesorio compruebe la presencia de daños o instale un accesorio en buen estado Después de la inspección y la instalación del accesorio sitúese y sitúe a los observadores lejos del plano del accesorio giratorio y ponga en marcha la herramienta eléctrica a la máxima velocidad sin carga durante un minuto Los accesorios dañados suelen romperse durante este tiempo de...

Page 18: ... Utilice siempre el mango auxiliar si se proporciona para un control máximo sobre los contragolpes o las reacciones de torsión posibles durante el arranque El usuario puede controlar las reacciones de torsión o las fuerzas de retroceso si toma las precauciones adecuadas b Nunca coloque la mano cerca del accesorio giratorio Los accesorios pueden experimentar retroceso en su mano c No coloque el cue...

Page 19: ... la rueda esté en movimiento pues de lo contrario podría producirse el retroceso Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa de atoramiento de la rueda d No reinicie la operación de corte en la pieza de trabajo Deje que la rueda alcance la velocidad máxima y vuelva a ingresas al corte cuidadosamente La rueda se puede atascar rebotar o retroceder si se vuelve a encender la herramie...

Page 20: ...r utilizado en una evaluación preliminar de la exposición Advertencia La emisión de las vibraciones durante el uso real de la herramienta eléctrica puede ser diferente del valor total declarado dependiendo de las formas en las que se utiliza la herramienta Existe la necesidad de identificar las medidas de seguridad para proteger al operador que se basan en una estimación de la exposición en las co...

Page 21: ...rramienta 1 Atornille el mango auxiliar en uno de los puntos de fijación en la cabeza de la herramienta 2 Asegúrese de que el mango esté bien sujeto Ajuste la protección de rectificado B2 1 Afloje el tornillo de la protección con un destornillador adecuado No apriete por completo 2 Ajuste la protección en una posición que la proteja de las chispas 3 Apriete el tornillo ...

Page 22: ...ulsado el botón de bloqueo y apriete el reborde roscado exterior girando la llave de la tuerca de seguridad Retire 1 Presione el botón de bloqueo del husillo 2 Afloje la tuerca de bloqueo del husillo girando la tuerca en sentido antihorario con la llave 3 Retire el reborde exterior roscado 4 Retire el disco de rectificado del husillo Operación B4 Interruptor 1 Para activar la rectificadora presion...

Page 23: ...NCIAS Utilice siempre el protector cerrado para las operaciones de corte de metales Mientras corte no presione la herramienta no la tuerza ni la gire Entre con la muela de rectificado con un ángulo de 90 en la pieza de trabajo Trabajar de forma moderada sobre el material No pare la rueda con presión lateral Los discos se gastan si se aplica demasiada presión lateral La dirección en la que se reali...

Page 24: ...mezclarse con la basura domestica general Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento recuperacion y reciclaje llevelos a los puntos de recogida designados donde los admitiran sin coste alguno Si desecha el producto correctamente estara contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio amb...

Page 25: ... as detailed in this manual are in accordance with European Directives 2006 42 EC 2014 30 EU 2014 35 EU 2011 65 EU CONTENIDO DEL LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE FERRITALIA Soc Coop distribuidor para Europa de los productos YAMATO declara que l Amoladora angular a batería mod CSA 20L 115 cod 99364 conforme indicado en este manual esta de acuerdo con las Directivas Europeas 2006 42 EC 2014 30 EU 20...

Reviews: