background image

Cod. 52622  

 

 

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

 

1.

 

DESCRIPCION CONTENIDO EMBALAJE

 

 
1 Pz.  Amoladora YAMATO (disco no incluido) 
1 Pz.  Manopola lateral 
1 Pz. Llave de dos enchufes por arandela 
1 Pz. Manual de Instrucciones 

 
2. DATOS TÉCNICOS

 

 

Modelo : 

SA230/DK 

Código : 

52622 

Tensión : 

230 V (50 Hz) 

Clase de protección : 

Classe II 

Potencia nominal : 

2100 W 

Filetto perno : 

M14  

Velocidad a vacío : 

6.500/min.

 

Disco (muela) Ø : 

230 mm.

 

nivel de vibraciones m/s2. K=1,5 

5,78 

sound power level dB (A) K=3dB(A) 

94 dB(A) K=3dB(A 

Sound pressure level dB(A) K=3dB(A) 

105 dB(A) K=3dB(A) 

Peso 

5,3 kg 

 

Información sobre ruidos y vibraciones 

Los valores en tabla son misurados según EN 60745. Tolerancia K=3 dB. 

¡Colocarse un protector de oídos! 

El nivel de vibraciones ponderado típico son reportadas en tabla. 
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el 
procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de 
comparación con otros aparatos. El nivel de vibraciones puede variar de acuerdo a la aplicación 
respectiva de la herramienta eléctrica, pudiendo quedar en ciertos casos por encima del valor 
indicado en estas instrucciones.  

Observación:

 Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibraciones 

durante un tiempo de trabajo determinado, es necesario considerar también aquellos tiempos en 
los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado. Ello 
puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tempo total 
de trabajo. 

 
Utilización reglamentaria 

El aparato ha sido proyectado para desbastar y cepillar metales y materiales de piedra sin la 
aportación de agua. Al tronzar piedra es obligatorio utilizar el soporte guía. No usar para tronzar 
con la protecion en dotacion. 
 
Cualquier utilización no conforme con las indicaciones contenidas en estas instrucciones puede 
provocar daños a la máquina y poner seriamente en peligro la vida del utilizador. Para proteger 
los derechos de garantía y para la seguridad del producto, se recomienda respetar rigurosamente 
las advertencias de seguridad. Por razones relacionadas con las características de fabricación del 
producto, no se pueden excluir completamente todos los otros riesgos. 
 

3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

 

 

 

Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar la máquina, para evitar riesgos tales como 
una descarga eléctrica o un incendio. 

 

El área de trabajo debe mantenerse limpia para evitar peligros. 

Summary of Contents for 52622

Page 1: ...Smerigliatrice angolare Amoladora angular Angle grinder Manuale istruzioni ITALIANO originale Manual de instrucciones ESPAÑOL Instruction manual ENGLISH Distribuzione PADOVA ITALY ...

Page 2: ...one precisa del carico dell oscillazione nel corso di un determinato periodo di tempo operativo bisognerebbe considerare anche i tempi in cui la macchina è spenta oppure è accesa ma non viene utilizzata effettivamente Ciò può ridurre chiaramente il carico dell oscillazione in relazione al completo periodo operativo Uso conforme alle norme La macchina è idonea per sgrossare e spazzolare a secco mat...

Page 3: ...o inoltre di effettuare il lavoro in modo molto più sicuro e con le due mani Evitare posizioni malsicure Durante la lavorazione è necessario assumere sempre una posizione sicura mantenendosi in stabile equilibrio Avere cura dell utensile Per lavorare bene e sicuri è necessario mantenere l utensile sempre efficiente e pulito provvedendo a Seguire le prescrizioni di manutenzione e le indicazioni per...

Page 4: ...a 6 Flangia filettata 7 Vite laterale per sostituzione spazzole 8 Interruttore 9 Pulsante di protezione 10 Pulsante di blocco 5 ISTRUZIONI D USO Attenzione ü Prima di montare e regolare la macchina assicurarsi che la spina di corrente non sia inserita ü Montare mole abrasive appropriate ü Verificare che flangia liscia e flangia filettata siano montate correttamente ü Verificare che la mola ruoti n...

Page 5: ... causati da usura impropria manutenzione manomissioni dell utensile da parte di persone non specializzate uso improprio dell utensile uso di accessori non idonei sovraccarico della macchina ecc La garanzia sarà effettiva se la data di acquisto verrà comprovata da fattura bolla di consegna o scontrino fiscale come pezza giustificativa 8 Informazione sullo smaltimento delle apparecchiature elettrich...

Page 6: ...rucciones Observación Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibraciones durante un tiempo de trabajo determinado es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado o bien esté en funcionamiento pero sin ser utilizado Ello puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tempo total de trabajo Ut...

Page 7: ...ntervención para repararla o cambiar accesorios Retire las llaves de ajuste u otros utensilios de servicio Compruebe que las llaves de ajuste y otros utensilios se han retirado antes de encender la máquina Evite encendidos involuntarios de la máquina No lleve nunca la maquina encendida con el dedo en el gatillo Asegúrese de que el interruptor esta apagado cuando la enchufe a la corriente Preste si...

Page 8: ...fijar el gorro de protección 3 si todavía no está insertado ü Insertar la arandela lisa dinstanciadora 4 en el eje ü Colocar la muela abrasíva 5 ü Atornillar al eje la arandela fileteada 6 ü Sujetando el eje y apretando el pulsador de bloqueo fijar la arandela utilizando la llave de dos enchufes en dotación ü Atornillar la manopla lateral en el lado deseado derecho o izquierdo en el orificio filet...

Page 9: ...falta de mantenimiento por parte de personas no especializadas tampoco cubre el uso impropio de accesorios no idóneos etc La garantía será efectiva una vez se compruebe la fecha de adquisición en la factura albaran 8 Informacion sobre la eliminacion para los usuarios de equipos electricos y electronicos usados La aparicion de este simbolo en un producto y o en la documentacion adjunta indica que l...

Page 10: ... the tool is switched off and when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Intended Use The machine is intended for roughing and brushing metal and stone materials without using water For cutting stone a cutting guide is required Don t use for cutting with equipped protection When using electric tools it is imperat...

Page 11: ...etermine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting any other condition that may affect its operation A guard or other part that that is damaged should be properly repaired by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere by dealer Warning Use not authorized spare parts o...

Page 12: ...ude defects caused by wear improper maintenance tampering by unskilled people improper usage usage of improper accessories overloading condition etc Warranty shall remain valid if the purchasing date shall be confirmed by bill of lading invoice ticket as evidence 8 Informacion sobre la eliminacion para los usuarios de equipos electricos y electronicos usados La aparicion de este simbolo en un prod...

Page 13: ...ra indicada en este manual cod 94185 esta de acuerdo con las Directivas Europeas 2006 42 CE 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU DISTIBUDOR PARA ESPAÑA A FORGED TOOL S A Avda Andalucía s n 18015 Granada SPAIN CONTENT OF DECLARATION OF CONFORMITY CE FERRITALIA Soc Coop distributor for Europe of YAMATO products declares that the angle grinder as detailed in this manual cod 94185 is in accordance with Eu...

Reviews: