background image

Fr

F

rança

is

1

L’installation de cette unité demande de la dextérité et de la 
précision. Par conséquent, observez les consignes de sécurité lors de 
l’installation. Lisez attentivement ce manuel d’installation avant de 
procéder aux travaux de montage et d’installation. Yamaha décline 
toute responsabilité en cas d’accident ou de blessure résultant d’un 
montage, d’une installation ou d’une utilisation inadéquate de ce 
produit.

2

Choisissez sur une surface plane et stable capable de supporter le 
poids de l’unité. Si vous installez cette unité sur une surface instable, 
notamment sur un tapis ou une natte, posez au préalable une planche 
dessous. En cas d’installation dans un endroit inadéquat, votre 
téléviseur/haut-parleur risque de basculer hors du support et vous 
risquez de vous blesser.

3

Lors de l’installation, prenez les mesures nécessaires pour éviter que 
l’unité ne tombe, notamment en utilisant l’attache métallique ou le 
support en forme de L fournis.

4

N’installez pas l’unité contre une porte coulissante, une cloison ou 
tout autre support instable.

5

Veillez à ce que l’installation soit effectuée par au moins deux 
personnes. Lorsque vous déplacez l’unité, soulevez-la en la saisissant 
par la base. Vous risquez d’endommager l’unité si vous ne la 
saisissez pas par la base.

6

Utilisez les vis et le matériel de fixation indiqués dans le manuel 
d’installation. Serrez les vis correctement, comme indiqué.

7

Veillez à ne rien appuyer contre votre téléviseur/haut-parleur et à ne 
poser aucun objet dessus.

8

L’unité ne doit subir aucun choc violent.

9

Vous ne devez modifier aucun composant et n’utiliser aucune pièce 
endommagée.

10 N’installez pas le téléviseur/haut-parleur dans un endroit exposé à 

l’humidité ou à la poussière, ni dans un endroit qui dégage de la 
vapeur d’eau ou d’essence.

11 Installez l’unité dans un endroit frais, sec, propre et correctement 

aéré. Pour en savoir davantage sur les espaces libres minimums 
nécessaires à une bonne ventilation, reportez-vous au mode d’emploi 
du téléviseur/haut-parleur.

12 Montez votre téléviseur/haut-parleur correctement. Dans le cas 

contraire, votre téléviseur/haut-parleur risque de basculer hors du 
support et vous risquez de vous blesser.

13 N’installez pas votre téléviseur/haut-parleur sur un sol humide ou 

ciré. Le cas échéant, il risque d’adhérer au sol.

14 Installez le téléviseur/haut-parleur dans un endroit tempéré. Si vous 

l’installez dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à 
proximité d’une source de chaleur, les surfaces peintes risquent de se 
gondoler, de s’écailler ou de se décolorer.

15 N’appliquez pas de ruban adhésif sur les surfaces peintes, car vous 

risquez d’écailler la peinture.

16 Nettoyez la poussière ou la saleté avec un chiffon sec. Si l’unité est 

très sale, imprégnez un chiffon d’une solution détergente neutre 
diluée dans de l’eau en prenant soin de bien essorer le chiffon avant 
de procéder au nettoyage. Notez que certains produits tels que 
l’essence, le diluant ou la cire doivent être proscrits, car ils risquent 
de décolorer et/ou d’endommager les surfaces peintes.

17 Veillez à n’utiliser aucun objet pointu sur cette unité, car vous 

risquez de l’endommager.

18 Ce manuel d’installation contient des consignes de sécurité 

importantes afin d’éviter tout accident, ainsi que des explications sur 
le montage et l’installation de l’unité. Avant de procéder à 
l’installation, lisez attentivement la documentation fournie avec le 
téléviseur et le haut-parleur et suivez les instructions qui vous sont 
données.

19 Une fois l’installation terminée, conservez ce manuel en lieu sûr pour 

toute référence future.

20 Ne placez aucun équipement dépassant la capacité de poids 

maximum (8 kg) sur la vitre, car celle-ci pourrait se briser.

21 Répartissez le poids sur la vitre de la manière la plus équilibrée 

possible.

22 Ne soumettez pas la vitre à des chaleurs ou à des impacts excessifs.
23 Pour éviter d’endommager le film protecteur sur la vitre, frottez 

doucement ou utilisez des produits chimiques puissants pour la 
nettoyer.

24 La vitre de la tablette est renforcée et est dotée d’un film protecteur. 

Elle risque toutefois de se briser si elle n’est pas manipulée 
correctement, ce qui pourrait entraîner des blessures. Observez les 
précautions suivantes.
– Évitez les impacts excessifs sur la vitre.
– Évitez de placer des objets coupants sur la vitre.
– Si la vitre est fissurée, elle risque de se briser soudainement. 

Changez immédiatement la vitre si celle-ci se fissure.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Summary of Contents for YTS-F500

Page 1: ...ion it may stick to the floor 14 Install in a place that does not get too hot Installing it under direct sunlight or close to a heater may result in bubbling peeling or discoloration of painted surfaces 15 Do not apply cellophane tape or other adhesive materials to painted surfaces as the paint may peel 16 Use a dry cloth to remove dust or dirt If the unit is very dirty wet the cloth in a neutral ...

Page 2: ...tand 1 Base board 1 TV bracket 1 Bracket L 1 Bracket R 1 Speaker bracket A 1 Speaker bracket B 1 L bracket 1 Bracket shelf 1 Note Non skid pads large 4 Cable clips 6 Wire 1 Mounting template 1 Glass holder 1 Front plate 1 Non skid pads small 2 Glass 1 Spacer 1 M5 16 7 M5 16 7 M5 20 12 M6 16 8 M6 20 4 M8 20 4 M4 10 4 M5 6 2 Spare Each size 1 8 screws in total Continue to page 1 ...

Page 3: ...de basculer hors du support et vous risquez de vous blesser 13 N installez pas votre téléviseur haut parleur sur un sol humide ou ciré Le cas échéant il risque d adhérer au sol 14 Installez le téléviseur haut parleur dans un endroit tempéré Si vous l installez dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d une source de chaleur les surfaces peintes risquent de se gondoler d...

Page 4: ...seur 1 Support L 1 Support R 1 Support de fixation du haut parleur A 1 Support de fixation du haut parleur B 1 Support en forme de L 1 Tablette de support 1 Remarque Patins antidérapants grands 4 Collier de câbles 6 Attache métallique 1 Gabarit de montage 1 Porte vitre 1 Plaque avant 1 Patins antidérapants petits 2 Vitre 1 Entretoise 1 M5 16 7 M5 16 7 M5 20 12 M6 16 8 M6 20 4 M8 20 4 M4 10 4 M5 6 ...

Page 5: ...above and secure with 4 screws English Before Assembling Notes 1 Assembling the floor stand Le symbole y appelle votre attention sur un conseil d utilisation Lors du montage notez les dimensions mesurées et le numéro qui figure sur le gabarit de montage dans le cadre MÉMO Veillez à ce que l installation soit effectuée par au moins deux personnes Vous devez disposer d un tournevis Phillips correspo...

Page 6: ...other damage English 2 Installing the TV Note Note Note X Y Screw cm cm Notes Consultez également le mode d emploi du téléviseur 2 1 Retirez le support TV 1 Placez une couverture sur une surface plane puis posez le téléviseur dessus afin de ne pas endommager l écran 2 Retirez le support TV La méthode de retrait du support peut varier en fonction du téléviseur Pour plus de détails consultez le mode...

Page 7: ...efer to 2 in the illustration above Refer to the illustration above and secure and The arrows on and should be toward the top of the TV English Note 2 3 Fixez et Le nombre de trous que possèdent et varie selon les vis définies à l étape 2 2 2 Reportez vous à l illustration 1 ci dessus Si et se touchent lorsque vous les placez sur le téléviseur si la distance X mesurée à l étape 2 2 1 est de 20 cm ...

Page 8: ...turns into the holes at the same height as the corresponding number you checked in 2 English Number 2 4 Vérifiez l emplacement de montage de sur le téléviseur 1 Placez sur le trou de montage A de ou de manière à aligner le trou situé sur au trou de montage A de ou comme indiqué dans l illustration 2 Vérifiez quel numéro de est inscrit sur la partie inférieure du téléviseur Reportez vous au numéro ...

Page 9: ...ard the top of the TV If you use mounting hole B in step 2 5 the mounting holes to attach are shown below English Note i e When X checked in 2 2 1 is 40 cm position to tighten the screws 2 5 Serrez provisoirement 2 vis pour fixer le téléviseur à Si vous avez noté les trous de montage à utiliser avec A à l étape 2 4 utilisez le trou de montage A ou B dans le cas de B Reportez vous à l illustration ...

Page 10: ...screws 3 Tighten the temporarily tightened screws on which you hung the TV in 1 English Note Note 2 7 Fixez à 1 Accrochez aux vis que vous avez provisoirement serrées à l étape 2 4 3 2 Fixez la partie inférieure de au pied de sol avec 2 vis 3 Serrez provisoirement les vis sur lesquelles vous avez accroché à l étape 1 Assurez vous que est correctement fixé à l aide des 4 vis 2 8 Raccordez les câble...

Page 11: ...l not to pinch the speaker cables between the speaker and the speaker bracket English 3 Installing the speaker Notes Note Avant d installer le haut parleur sur le pied de sol vous devez raccorder les câbles Pour plus de détails consultez le mode d emploi du haut parleur Retirez le support du haut parleur si celui ci est fixé 3 1 Fixez ou avec 4 vis Choisissez ou en fonction du haut parleur YSP 400...

Page 12: ...e a short Phillips screwdriver when you tighten English 4 Installing the glass Note Notes 4 1 Préparez vous à installer la vitre 1 Assemblez et comme indiqué dans l illustration ci dessus 2 Serrez provisoirement 2 vis à mi course dans comme indiqué dans l illustration ci dessus 3 Assemblez et 4 Fixez avec 4 vis Veillez à ne pas érafler avec le support 4 2 Installez la vitre 1 Appliquez sur le pied...

Page 13: ... then move it English 5 Bundling the cables and positioning the floor stand Note Notes Regroupez les câbles 1 Insérez dans les trous de votre choix situés de part et d autre de 2 Regroupez les câbles avec 3 Déplacez le pied de sol qui maintient le téléviseur Lors du déplacement ne saisissez pas le haut parleur ou la vitre car vous risquez de les endommager y Lorsque vous placez le pied de sol cont...

Page 14: ...NS Unit mm Formats compatibles jusqu à 60 pouces moins de à 50 kg Conforme à la norme VESA MIS VESA Mounting Interface Standard et à la distance entre les trous de montage décrits ci dessus Le diamètre des vis doit être de 8 mm maximum le diamètre des vis fournies est de 5 mm 6 mm et 8 mm Avant de procéder à l installation consultez le mode d emploi de votre téléviseur ou mesurez la distance entre...

Reviews: