background image

2

このたびは、ヤマハ管楽器をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。
楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器を
お使いいただくために、この取扱説明書をよくお読みください。

P.3

You are now the owner of a high quality musical instrument. Th

  ank you for choosing Yamaha. 

For instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the instrument in optimum 
condition for as long as possible, we urge you to read this Owner’s Manual thoroughly.

P.3

Sie sind nun der stolze Besitzer eines hochwertigen Musikinstruments. Vielen Dank, dass Sie sich für ein 
Instrument der Marke Yamaha entschiedenen haben. Um mit den Handgriff en zum Zusammensetzen 
und Zerlegen des Instruments vertraut zu werden und dieses über Jahre hinweg in optimalem Zustand 
halten zu können, raten wir Ihnen, diese Anleitung aufmerksam durchzulesen.

P.3

Vous êtes dès à présent le propriétaire d’un instrument de musique de haute qualité. 
Nous vous remercions d’avoir choisi Yamaha. En ce qui concerne les instructions relatives à un assem-
blage adéquat de l’instrument et sur la façon de garder l’instrument dans des conditions optimales aussi 
longtemps que possible, nous vous conseillons vivement de lire entièrement le présent Mode d’emploi.

P.3

P.3

Usted es ahora propietario de un instrumento musical de alta calidad. Le agradecemos su elección de un 
instrumento Yamaha. Le aconsejamos que lea todo este manual de instrucciones para ver las instruc-
ciones para el montaje correcto del instrumento y para aprender a conservar el instrumento en óptimas 
condiciones durante tanto tiempo como sea posible.

Agora você é o proprietário de um instrumento musical de alta qualidade. Obrigado por escolher a marca 
Yamaha. Aconselhamos que leia cuidadosamente todo o manual do proprietário para ver as instruções de 
montagem adequada do instrumento, bem como manter em ótimas condições de uso pelo máximo de 
tempo possível. 

P.3

现在您已经是高品质乐器的主人了 ! 在此 , 我们衷心感谢您选择雅马哈乐器 ,
同时也恳请您完整阅读该使用说明书 , 从而可以充分了解有关乐器正确组装
及如何使您的乐器尽可能长久地处于最佳状况的使用说明。

P.3

P.3

야마하 악기를 구입해 주셔서 감사합니다 . 악기의 알맞은 조립 방법 및 보관을 위해 
본 사용설명서를 반드시 읽어주시기 바랍니다 . 

P.3

Вы стали обладателем высококачественного музыкального инструмента. Благодарим Вас 

за выбор продукции Yamaha. Для получения инструкций по правильной сборке данного 

инструмента и его длительном хранении в оптимальных условиях мы настоятельно 

рекомендуем Вам внимательно прочитать настоящее руководство.

P.3

您現在擁有高品質的樂器。感謝您選擇 Yamaha。
我們強烈建議您完整閱讀本使用說明書,以便了解如何正確組裝樂器,並且
使樂器盡可能長時間保持在最佳狀態。

Summary of Contents for YCL-631

Page 1: ...eutsch Fran ais Espa ol Clarinet Owner s Manual Klarinette Benutzerhandbuch Clarinette Mode d emploi Clarinete Manual de instrucciones Clarinete Manual de instru es Portugu s JA EN DE FR ES PT ZH CH R...

Page 2: ...isi Yamaha En ce qui concerne les instructions relatives un assem blage ad quat de l instrument et sur la fa on de garder l instrument dans des conditions optimales aussi longtemps que possible nous v...

Page 3: ...rument where it is unstable may cause the instrument to fall or drop resulting in disfigurement Take care as to where and how you place the instrument Do not modify the instrument Besides voiding the...

Page 4: ...sunlight for any extended period of time Do not expose it to rain or excessive humidity Do not expose it to heat sources such as a stove heater Do not expose it to cool air such as that from an air co...

Page 5: ...Key 0 Neck 1 Upper Neck 2 Lower Neck 3 Fastening Screw 4 Peg o Accessories Mouthpiece Cap Cork Grease Polishing Cloth Improvements may change the design and specifications without notice w e t y i Eb...

Page 6: ...t of cork grease to the receiver side as well Assembly Bb A Clarinet 1 Attach the barrel to the upper joint and the bell to the lower joint 2 To link the upper and lower joint bridge keys together hol...

Page 7: ...y onto the joint When assembling insert the peg at this point to provide stability when standing the instru ment on the floor 3 Assemble the upper and lower joints While checking the position of the b...

Page 8: ...keep the mouthpiece covered with its cap when the instrument is not being played Cap Tuning Since the temperature of the instrument effects its pitch the instrument should first be warmed up before tu...

Page 9: ...inside of the main body and neck To prevent damage to the end of the mouthpiece do not pull the swab all the way through Always keep the cleaning swab clean and dry The joint sections especially colle...

Page 10: ...e holes or the spaces between the keys Instrument Maintenance Be careful not to bend any parts Be careful not to damage the pads Apply a small amount of key oil sold sepa rately to the mechanism then...

Page 11: ...ys Hold on to the instru ment in the intervals between performance and during breaks between practice The joint is too tight or loose If the joint is tight apply a small amount of cork grease to the j...

Page 12: ...12...

Page 13: ...13 MEMO...

Page 14: ...tklarinette Bassklarinette Clarinette Alto Clarinette Basse Clarinete alto Clarinete bajo Clarinete Alto Clarinete Baixo Open Offen Ouvert Abierto Aberto Close Geschlossen Ferm Cerrado Fechado Fingeri...

Page 15: ...15 Tableau des doigt s Gr fico de digitado...

Page 16: ...ombr es 1 Cl de registre 2 Clarinette Alto Clarinette Basse Faites glisser l index gauche vers le bas et tenez la cl de fa on que le trou central soit ouvert Este gr fico emplea el sistema de digitac...

Page 17: ...MEMO...

Page 18: ...Manual Development Group 2013 Yamaha Corporation Published 01 2022 2022 1 POCP B0 VDE1620 430 8650 10 1...

Reviews: