Yamaha XP105T-X Owner'S Manual Download Page 5

5

Français

Les précautions d'usage détaillées ci-dessous visent à vous permettre d'utiliser ce produit en toute sécurité, en évitant de 
vous blesser ou de blesser autrui accidentellement, ou encore de provoquer des dégâts matériels. Les instructions 
accompagnant les précautions d'usage sont extrêmement importantes en termes de sécurité et doivent par conséquent 
être observées dans leur totalité.

Après avoir lu ce mode d'emploi, conservez-le à portée de main pour toute référence ultérieure. 

PRÉCAUTIONS D'USAGE

  Prière de lire attentivement avant de procéder à toute manipulation.

ATTENTION

Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour 
éviter tout risque de blessures corporelles, pour vous-même ou votre 
entourage, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien.
La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :

• Assemblez ce produit selon la séquence appropriée en suivant les instructions d'assemblage fournies dans le présent 

manuel. En outre, prenez soin de resserrer les boulons régulièrement. Le non-respect de cette consigne peut 
endommager le produit ou entraîner des blessures corporelles.

• Si ce produit est utilisé avec un système de rack ou un support de cymbale, ne placez pas le rack ou le support sur 

une surface inclinée ou instable ou sur des marches. Le rack ou le support risque de se renverser ou d'être 
endommagé, ce qui pourrait provoquer des blessures. 

• Si ce produit est utilisé avec un système de rack ou un support de cymbale, vérifiez que tous les boulons sont bien 

serrés. En outre, lors du réglage de la hauteur ou de l'angle, procédez lentement lorsque vous desserrez les boulons. 
Des boulons desserrés peuvent provoquer le renversement du rack ou la chute de pièces, ce qui pourrait provoquer 
des blessures.

• Prenez soin de ne pas laisser les enfants s'approcher du produit ou le toucher. Tout mouvement inconsidéré autour du 

produit risque d'entraîner des blessures.

• Lors du réglage des pads, soyez attentif à la manipulation et à la configuration des câbles. Des câbles mal disposés 

peuvent provoquer le trébuchement et la chute de l'utilisateur ainsi que d'autres personnes.

• Ne modifiez pas le produit. Cela pourrait l'endommager, le détériorer ou provoquer des blessures.

• Assurez-vous de conserver les petits composants hors de portée des jeunes enfants, qui pourraient les avaler 

accidentellement.

AVIS

• Veillez à ne pas appuyer sur la surface de jeu du pad ni à gratter dessus avec les baguettes pour éviter de dégrader 

la sensibilité du pad ou d'affecter la « sensation » de jeu.

• Ne marchez pas sur le produit et ne placez pas d'objets lourds dessus. Cela pourrait l'endommager.

• Évitez d'utiliser ou de stocker ce produit dans des endroits très chauds (en plein soleil, à proximité d'un radiateur ou 

dans un véhicule fermé) ou très humides (dans une salle de bain ou à l'extérieur par temps de pluie). Cela pourrait 
entraîner sa déformation et sa décoloration, de même que l'endommager ou le détériorer.

• Veillez à ne laisser sur le pad de batterie aucun matériau susceptible de déteindre sur sa surface, tel que des 

matières en caoutchouc. Un transfert de couleurs pourrait se produire sur la surface du pad de batterie. Soyez 
particulièrement attentif à cela lors du stockage des pads de batterie.

• Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon doux et sec ou légèrement humide. N'utilisez jamais de diluants de 

peinture, de solvants, d'alcool, de produits d'entretien liquides ou de tampons de nettoyage imprégnés de produits 
chimiques.

• Lors de la connexion ou de la déconnexion de câbles, assurez-vous de tenir la prise et non le câble. En outre, évitez 

de placer des objets lourds sur les câbles et ne laissez pas ceux-ci entrer en contact avec des bords tranchants. Le 
non-respect de ces précautions risque d'endommager le câble et d'entraîner sa déconnexion.

Summary of Contents for XP105T-X

Page 1: ... d emploi Manual do Proprietário 取扱説明書 XP105T X XP105T M XP125T X XP125T M XP125SD X XP125SD M English Deutsch Français Português ELECTRONIC DRUM PAD PAD DE BATTERIE ÉLECTRONIQUE PAD DE BATERIA ELECTRONICA 电鼓打击板 電子ドラムパッド JA ZH FR DE EN PT ...

Page 2: ...ll Nr Seriennr Le numéro de modèle le numéro de série l alimentation requise etc se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit située sur le côté de l unité Notez le numéro de série dans l espace fourni ci dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l identification du produit en cas de vol N de modèle N de série O número de modelo n...

Page 3: ...ectroniques Le symbole sur les produits l emballage et ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels Pour un traitement une récupération et un recyclage appropriés des déchets d équipements électriques et électroniques veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet conforméme...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ... les enfants s approcher du produit ou le toucher Tout mouvement inconsidéré autour du produit risque d entraîner des blessures Lors du réglage des pads soyez attentif à la manipulation et à la configuration des câbles Des câbles mal disposés peuvent provoquer le trébuchement et la chute de l utilisateur ainsi que d autres personnes Ne modifiez pas le produit Cela pourrait l endommager le détérior...

Page 6: ...gèrement de votre instrument Les noms de sociétés et les noms de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives La coque de ce produit est fabriquée en bois naturel La différence de motif due notamment au grain du bois est naturelle et propre à votre instrument ...

Page 7: ...s avoir lu le manuel rangez le en lieu sûr et à portée de main pour toute référence ultérieure Les illustrations correspondent au pad de batterie électronique XP125SD X mais les informations s appliquent également aux autres pads de batterie électronique sauf indication contraire Contenu de l emballage 8 Caractéristiques techniques 8 Pad et prises d entrée de déclenchement 9 Installation 9 Connexi...

Page 8: ... capteurs capteur de peau piezo capteur de cercle piezo Prise de sortie prise jack stéréo standard Le contenu de ce mode d emploi s applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel Pour obtenir la version la plus récente du manuel accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné Étant donné que les caractéristiques techniques...

Page 9: ...ilettes w pour le fixer Caisse claire XP125SD X XP125SD M Avant de procéder à l installation préparez un support de caisse claire e adapté au diamètre de la caisse claire Yamaha SS662 etc et placez le tambour fermement sur le support de manière à ce qu il ne vacille pas Utilisez le câble stéréo fourni pour connecter la prise de sortie du pad de série XP à la prise d entrée du module déclencheur de...

Page 10: ...ries électroniques ont le même timbre même lorsque la tension de la peau est modifiée L ajustement de la tension de la peau est nécessaire pour obtenir la sensation souhaitée et empêcher tout dysfonctionnement Remplacement du cercle en caoutchouc Ajustement de la tension de la peau pad maillé uniquement Les boulons de la clé de batterie utilisés pour tendre la peau peuvent se desserrer en cours d ...

Page 11: ...boulons de la clé de batterie 6 Fixez le cercle en caoutchouc Lors de la fixation du cercle en caoutchouc assurez vous qu il couvre la circonférence du cerclage de l extérieur vers l intérieur Une fois fixé vérifiez que le cercle en caoutchouc est parfaitement ajusté sur tout le pourtour 7 Ajustez la tension de la peau Reportez vous à la section Ajustement de la tension de la peau pad maillé uniqu...

Page 12: ...ons liées aux prises d entrée de déclenchement reportez vous au mode d emploi fourni avec le module déclencheur de batterie et ou à la page de votre produit sur le site Web de Yamaha Lorsqu un pad est relié à l aide d un câble mono les voix affectées aux sections du cercle ne sont pas produites Reportez vous au mode d emploi fourni avec le module déclencheur de batterie et ou à la page de votre pr...

Page 13: ...I EMI Interference noise caused by improper grounding or the improper use of either certified or uncertified equipment if applicable Any evidence of alteration erasing or forgery of proof of purchase documents will cause this warranty to be void This warranty covers only the Original Owner and is not transferable In Order to Obtain Warranty Service Warranty service will only be provided for defect...

Page 14: ......

Page 15: ...Music Denmark Fillial of Yamaha Music Europe GmbH Tyskland Generatorvej 8C ST TH 2860 Søborg Denmark Tel 45 44 92 49 00 FINLAND F Musiikki Oy Antaksentie 4 FI 01510 Vantaa Finland Tel 358 0 96185111 NORWAY Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch Grini Næringspark 1 1332 Østerås Norway Tel 47 6716 7800 ICELAND Hljodfaerahusid Ehf Sidumula 20 IS 108 Reykjavik Iceland Tel 354 525 5050 CYPRU...

Page 16: ...elopment Group 2020 Yamaha Corporation Published 08 2020 2020年8月 发行 MWXY A0 VDS7720 雅马哈乐器音响 中国 投资有限公司 上海市静安区新闸路1818 号云和大厦2楼 客户服务热线 4000517700 公司网址 http www yamaha com cn 厂名 萧山雅马哈乐器有限公司 厂址 浙江省杭州市萧山经济技术开发区红泰六路777号 ...

Reviews: