8-34
ATTENTION:
_
Ne jamais faire tourner le moteur avant d’avoir re-
monté l’élément du filtre à air. L’entrée d’air non fil-
tré userait prématurément le moteur et pourrait l’en-
dommager. De plus, la carburation s’en trouverait
altérée, ce qui réduirait le rendement du moteur et
pourrait entraîner sa surchauffe.
_ _
FBU00296
Réglage de carburateur
Le carburateur est une pièce vitale du moteur et il exige
un réglage très précis. La plupart des réglages doivent
être confiés à un concessionnaire Yamaha, qui dispose
des connaissances professionnelles et de l’expérience né-
cessaires pour effectuer ces opérations. Le régime de ra-
lenti peut toutefois être réglé par le propriétaire dans le
cadre des entretiens de routine.
ATTENTION:
_
Les réglages de carburateur ont été effectués à l’usine
Yamaha après de nombreux tests. Si les réglages sont
modifiés par une personne ne disposant pas des con-
naissances techniques suffisantes, le moteur risque un
endommagement ou une baisse de rendement.
_
ATENCION:
_
No permita nunca que funcione el motor sin el
elemento filtrante. Si se hiciera, entraría aire sin
filtrar en el motor y se produciría un rápido des-
gaste de éste y posiblemente, averías. Por otro la-
do, al funcionar el motor sin el elemento del filtro
de aire, pueden obstruirse los pasos del carbura-
dor con la consiguiente disminución del rendi-
miento y posible sobrecalentamiento del motor.
_
SBU00296
Ajuste del carburador
El carburador es un componente vital del motor que
requiere un ajuste muy preciso. Reserve la mayor
parte de los ajustes al concesionario Yamaha, que
posee los conocimientos profesionales y la experien-
cia necesarios para llevarlos a cabo. No obstante, el
ajuste de la velocidad de ralentí puede realizarlo el
propietario como parte de la rutina habitual de man-
tenimiento.
ATENCION:
El carburador ha sido ajustado en la fábrica de
Yamaha después de pasar por muchas pruebas.
Si alguien altera este ajuste sin poseer suficien-
tes conocimientos técnicos, pueden producirse
averías y un rendimiento defectuoso del motor.
U5NF61.book Page 34 Wednesday, June 13, 2001 5:18 PM
Summary of Contents for WARRIOR YFM350XP
Page 2: ...E 14 fm Page 5 Wednesday June 13 2001 9 31 AM ...
Page 3: ...U5NF61 book Page 1 Wednesday June 13 2001 5 18 PM ...
Page 17: ...U5NF61 book Page 4 Wednesday June 13 2001 5 18 PM ...
Page 21: ...U5NF61 book Page 4 Wednesday June 13 2001 5 18 PM ...
Page 25: ...U5NF61 book Page 4 Wednesday June 13 2001 5 18 PM ...
Page 29: ...1 4 U5NF61 book Page 4 Wednesday June 13 2001 5 18 PM ...
Page 33: ...1 8 U5NF61 book Page 8 Wednesday June 13 2001 5 18 PM ...
Page 37: ...1 12 U5NF61 book Page 12 Wednesday June 13 2001 5 18 PM ...
Page 166: ...7 1 2 Riding Your ATV U5NF61 book Page 1 Wednesday June 13 2001 5 18 PM ...
Page 167: ...7 2 7 Conduite du VTT Conducción del ATV U5NF61 book Page 2 Wednesday June 13 2001 5 18 PM ...
Page 257: ...8 14 U5NF61 book Page 14 Wednesday June 13 2001 5 18 PM ...
Page 345: ...8 102 U5NF61 book Page 102 Wednesday June 13 2001 5 18 PM ...
Page 361: ...10 6 U5NF61 book Page 6 Wednesday June 13 2001 5 18 PM ...
Page 367: ...10 12 U5NF61 book Page 12 Wednesday June 13 2001 5 18 PM ...
Page 373: ...10 18 U5NF61 book Page 18 Wednesday June 13 2001 5 18 PM ...
Page 376: ...E 14 fm Page 5 Wednesday June 13 2001 9 31 AM ...
Page 377: ...E 14 fm Page 5 Wednesday June 13 2001 9 31 AM ...