background image

implied, are made with respect to this 
software, including, without limitation the 
implied warranties of merchantability and 
fitness for a particular purpose.

5. LIMITED LIABILITY

Your sole remedies and Yamaha’s entire 
liability are as set forth above. In no event 
will Yamaha be liable to you or any other 
person for any damages, including 
without limitation any incidental or 
consequential damages, expenses, lost 

profits, lost savings or other damages 
arising out of the use or inability to use 
such SOFTWARE even if Yamaha or an 
authorized dealer has been advised of the 
possibility of such damages, or for any 
claim by any other party.

6. GENERAL

This license agreement shall be 
interpreted according to and governed 
by Japanese laws.

SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG

Die folgende Vereinbarung ist eine rechtsgültige Vereinbarung zwischen Ihnen, dem 
Endanwender, und der Yamaha Corporation (“Yamaha”). Yamaha erteilt dem ursprünglichen 
Käufer für die beiliegenden Yamaha-Softwareprogramme ausschließlich zu den hier 
ausgeführten Bedingungen eine Lizenz zur Verwendung. Bitte lesen Sie diese 
Lizenzvereinbarung sorgfältig. Durch das Öffnen dieser Packung bringen Sie zum Ausdruck, 
daß Sie alle darin enthaltenen Bedingungen akzeptieren. Wenn Sie nicht mit den 
Bedingungen einverstanden sind, können Sie die Packung ungeöffnet an Yamaha 
zurückgeben; der Kaufpreis wird in voller Höhe zurückerstattet.

1. ERTEILUNG VON LIZENZ UND 

COPYRIGHT

Yamaha erteilt Ihnen, dem ursprünglichen 
Käufer, das Recht, jeweils ein Exemplar der 
beiliegenden Softwareprogramme und der 
darin enthaltenen Daten (“SOFTWARE”) als 
Einzelperson auf jeweils einem Computer zu 
verwenden. Sie dürfen sie nicht auf mehr 
als einem Computer bzw. einer 
Computerstation verwenden. Die 
SOFTWARE bleibt im Besitz von Yamaha 
und dessen Lizenzgebern und ist durch 
japanische Copyrightgesetze sowie alle 
anwendbaren internationalen 
Vertragsbestimmungen geschützt. Sie 
haben ein Anspruchsrecht auf das Eigentum 
an den Medien, denen die SOFTWARE 
beiliegt. Daher müssen Sie die SOFTWARE 
wie alle anderen durch Copyright 
geschützten Materialien behandeln.
Die SOFTWARE enthält ein 
Anwendungsprogramm namens MidRadio. 
Das MidRadio beinhaltet die TwinVQ-
Technik und damit das Urheberrecht und 
den geistigen Besitz, den die Nippon 
Telegraph and Telephone Corporation 
(„NTT“) beansprucht. Wenn die 

Lizenzvereinbarung der TwinVQ-Technik 
zwischen YAMAHA und NTT endet, geht 
das Eigentumsrecht für den MidRadio 
Player von YAMAHA zurück an NTT.

2. EINSCHRÄNKUNGEN

Die SOFTWARE ist durch Copyright 
geschützt. Sie dürfen Sie weder analysieren 
noch durch anderweitige Methoden 
reproduzieren. Sie dürfen die SOFTWARE 
weder ganz noch teilweise reproduzieren, 
modifizieren, verändern, gegen Entgelt 
oder unentgeltlich verleihen, verkaufen 
oder vertreiben, und Sie dürfen auf der 
Grundlage der SOFTWARE keine 
Ableitungen erstellen. Sie dürfen die 
SOFTWARE nicht an andere Computer 
senden oder in Netzwerke einspeisen. Sie 
dürfen das Eigentum an der SOFTWARE 
und den schriftlichen Begleitmaterialien auf 
unbefristeter Basis unter den 
Voraussetzungen übertragen, daß Sie keine 
Kopien zurückbehalten und sich der 
Empfänger mit den Bedingungen der 
Lizenzvereinbarung einverstanden erklärt.
Urheberrechtlich geschützte Songs, die 
durch Einsatz des MidRadio Player 
verfügbar gemacht wurden, unterliegen 

94

Summary of Contents for UW10

Page 1: ...ltpapier gedruckt Ce document a t imprim sur du papier recycl non blanchi au chlore M D G Pro Audio Digital Musical Instrument Division Yamaha Corporation 2003 Yamaha Corporation 305AP 01A0 Printed in...

Page 2: ...d the shorter the time period before damage occurs Some Yamaha products may have benches and or accessory mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories Some of...

Page 3: ...en Brand verursachen Falls das USB Kabel durchgescheuert oder besch digt wird oder wenn es w hrend des Gebrauchs des Instru ments zu einem pl tzlichen Tonausfall kommt oder falls irgendwelche ungew hn...

Page 4: ...ndendienst berpr fen Legen Sie ferner keine Vinyl Kunststoff oder Gummige genst nde auf das Instrument da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verf rben k nnten Lehnen oder setzen Sie sich...

Page 5: ...Bedienung des UW10 26 Aufnahme der Signale von Vinyl Schallplatten oder Kassetten auf einem Computer 26 Erstellung einer einzelnen Song Datei aus einer digitalen Aufnahme 27 Aufnahme von MIDI Daten al...

Page 6: ...ftSynthesizer k nnen Sie am Computer MIDI Daten wiedergeben und aufnehmen In TWEplus k nnen Sie dann w hrend sich das UW10 im Modus Track Down befindet die MIDI Daten in eine Wave Datei umwandeln Unte...

Page 7: ...f r kommerzielle Zwecke zu verwenden Es ist auch verboten die Daten zu reproduzieren zu bertragen oder zu vertreiben oder die Daten bei ffentlichen Auftritten ohne Zustimmung des Urhebers wiederzugebe...

Page 8: ...einem dieser Formate in ein anderes umwandeln Doppelklicken Sie auf die im Ordner TWEplus_ befindliche Datei Setup exe um das Installationsprogramm zu starten Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bild...

Page 9: ...nigen Soundkarten wird m glicherweise kein Ton ausgegeben 5 Starten Sie den Computer neu XGplayer Sie k nnen XGplayer verwenden um ber den SoftSynthesizer ausgegebene MIDI Daten wiederzugeben In TWEpl...

Page 10: ...lattenspeicher 10 MB oder mehr ohne den f r Acrobat Reader und MidRadio Player ben tigten Speicherplatz Betriebssystem Windows 98 98SE 2000 Me XP Bei einigen Betriebssystemen ist m glicherweise eine b...

Page 11: ...einem digitalen Recorder z B einem MD Recorder verwendet Verwenden Sie f r die Verbindung ein Glasfaserkabel mit quadratischen Steckern Signale die an den Buchsen INPUT und DIGITAL IN eingespeist werd...

Page 12: ...An der Buchse DIGITAL IN zugef hrte Audiosignale k nnen ber den USB Anschlu an einem Computer aufgenommen werden Wenn der Schalter auf TRACK DOWN steht Am Computer wiedergegebene Audiosignale k nnen...

Page 13: ...nal ber Aktivlautsprecher oder Kopfh rer Andererseits wird das Signal ber eine digitale Verbindung zwischen der Buchse DIGITAL OUT des UW10 und einem angeschlossenen MD Recorder aufgenommen Diese Konf...

Page 14: ...er INPUT Schlie en Sie gegebenenfalls einen AV Verst rker oder ein Mischpult an Wenn die Ausgabelautst rke des Audioger ts nicht regelbar ist k nnen m glicherweise zu laute Tonsignale die Aufnahme ver...

Page 15: ...wie z B TWEplus auf um die Daten zusammenzuf hren Wenn Sie den Sound eines externen MIDI Klangerzeugers mit den Daten am Computer zusammenf hren wollen m ssen Sie die Wiedergabedaten vorher in Wave Da...

Page 16: ...Ger tekabel ab Trennen Sie s mtliche USB Ger te mit Ausnahme des UW10 vom Computer Schlie en Sie das UW10 direkt an den USB Port des Computers an nicht ber einen USB Hub berpr fen Sie den Namen D E Q...

Page 17: ...n Computer 2 Verwenden Sie das mitgelieferte USB Kabel um das UW10 an den USB Port des Computers anzuschlie en Das UW10 wird eingeschaltet und das System zeigt automatisch den Hardware Assistenten an...

Page 18: ...ist wird der folgende Bildschirm angezeigt Vergewissern Sie sich da Composite USB Ger t aufgef hrt ist und klicken Sie auf Weiter Die Installation wird gestartet W hrend der Suche nach dem Treiber for...

Page 19: ...Fertig stellen Einige Rechner brauchen ca zehn Sekunden bis nach Beendigung der Installation dieser Bildschirm angezeigt wird 8 Nach einigen Sekunden wird erneut der Hardware Assistent angezeigt Insta...

Page 20: ...tenten an 3 Kreuzen Sie das Optionsfeld links neben Nach einem passenden Treiber f r das Ger t suchen empfohlen an Klicken Sie auf Weiter 4 Wenn das System den Treiber erkannt und die Installation bee...

Page 21: ...ie Registerkarte Audio 3 Klicken Sie in das Fenster Bevorzugtes Ger t und w hlen Sie f r Aufnahme und Wiedergabe jeweils die Option USB Audioger t Je nach Konfiguration Ihres Computers wird m glicherw...

Page 22: ...10 digital auszugeben Setup unter Windows 98 1 Doppelklicken Sie auf Arbeitsplatz Systemsteuerung Multimedia 2 Klicken Sie auf die Registerkarte Musik CD 3 Vergewissern Sie sich da das CD ROM Laufwerk...

Page 23: ...f r Lautst rkeregelung 1 W hlen Sie im Startmen den Befehlspfad Programme Zubeh r Unterhaltungsmedien Lautst rkeregelung um das Fenster Lautst rkeregelung zu ffnen 2 Bewegen Sie den Schieberegler um d...

Page 24: ...itten um die Anwendung einzurichten TWEplus Wave Editor W hlen Sie in der Men leiste den Men punkt Options und dann Windows Sound Device Configuration und nehmen Sie folgende Einstellungen vor S YXG50...

Page 25: ...er Buchse DIGITAL OUT angeschlossene Ger t f r die Audioaufnahme wie z B ein MD Recorder diese Sampling Frequenzen unterst tzt Die von den analogen OUTPUT Buchsen ausgegebenen Daten werden unter Verwe...

Page 26: ...ffnet sich 2 2 W hlen Sie f r die Aufnahme einen Zielordner auf der Festplatte und klicken Sie dann auf OK Normalerweise k nnen Sie den voreingestellten Ordner verwenden 3 Einrichten einer neuen Date...

Page 27: ...ts auf oder erh hen Sie die Aufnahmelautst rke mit Hilfe der Funktion Normalize Normalisieren Erstellung einer einzelnen Song Datei aus einer digitalen Aufnahme 1 W hlen Sie mit Hilfe des Pfeilwerkze...

Page 28: ...Dateiformat aus F r Musik CDs sollten Sie im allgemeinen die Option WAVE 44100Hz 16bit stereo w hlen Dies ist die Standardeinstellung 4 3 Legen Sie f r den Parameter Length L nge einen In Time Wert f...

Page 29: ...r der Zubeh r nicht in jedem Land gleich sind setzen Sie sich im Zweifelsfall bitte mit Ihrem Yamaha H ndler in Verbindung Fehlerbehebung H ufig gestellte Fragen Der Treiber l t sich nicht installiere...

Page 30: ...e USB Ports hat versuchen Sie das UW10 an einen anderen USB Port anzuschlie en Ist ein anderes MIDI Ger t an Ihren Computer angeschlossen Wenn ein anderes USB Ger t aktiv ist kann es sein da der Treib...

Page 31: ...Weitere Eigenschaften Stellen Sie die Hardwarebeschleunigung auf 100 Stellen Sie die Sample Konvertierungsqualit t auf Standard W hlen Sie Systemsteuerung System Hardware Ger te Manager Laufwerke oder...

Page 32: ...Kabel ab und schlie en Sie es erneut an Der Aufnahmepegel ist zu niedrig Ist die Lautst rke am Computer zu niedrig eingestellt Stellen Sie die Lautst rke des Computers auf den h chsten Wert ein Seite...

Page 33: ...not transmit or network the SOFTWARE with other computers You may transfer ownership of the SOFTWARE and the accompanying written materials on a permanent basis provided that you retain no copies and...

Page 34: ...nthaltenen Daten SOFTWARE als Einzelperson auf jeweils einem Computer zu verwenden Sie d rfen sie nicht auf mehr als einem Computer bzw einer Computerstation verwenden Die SOFTWARE bleibt im Besitz vo...

Page 35: ...dem urspr nglichen K ufer da falls die SOFTWARE bei Verwendung unter normalen Bedingungen nicht die in der von Yamaha bereitgestellten Anleitung beschriebenen Funktionen erf llt die einzige Abhilfe da...

Page 36: ...econstituer la logique du LOGICIEL ou reproduire ce dernier par quelque autre moyen que ce soit Vous n tes pas en droit de reproduire modifier pr ter louer revendre ou distribuer le LOGICIEL en tout o...

Page 37: ...imitative toute garantie implicite de qualit marchande et d ad quation un usage particulier est exclue 5 RESPONSABILITE LIMITEE Votre unique recours et la seule responsabilit de Yamaha sont tels qu no...

Page 38: ...e with other electronic devices This equipment generates uses radio frequencies and if not installed and used according to the instructions found in the users manual may cause interference harmful to...

Page 39: ...t 112 55 Athens Greece Tel 01 228 2160 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J A Wettergrens Gata 1 Box 30053 S 400 43 G teborg Sweden Tel 031 89 34 00 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 8B DK 2...

Page 40: ...ltpapier gedruckt Ce document a t imprim sur du papier recycl non blanchi au chlore M D G Pro Audio Digital Musical Instrument Division Yamaha Corporation 2003 Yamaha Corporation 305AP 01A0 Printed in...

Reviews: