background image

11 

Fr

F

ran
çai

s

Garantie Limitée pour l’Espace Économique Européen et la Suisse

Merci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Dans l’hypothèse où vous devriez recourir au service de notre garantie 
après-vente, veuillez contacter votre revendeur Yamaha. Si vous rencontrez la moindre difficulté, n’hésitez pas à contacter 
directement Yamaha dans votre pays de résidence. Vous pouvez trouver toutes informations complémentaires sur notre site 
Web (

http://www.yamaha-hifi.com/ 

ou

 http://www.yamaha-uk.com/

 pour les résidents au Royaume-Uni).

Yamaha garantit votre produit contre tout défaut de fabrication, pièces et main d’oeuvre, pour une durée de 2 ans à compter de 
la première date de vente au détail. Yamaha s’engage, dans les conditions décrites ci-après, à procéder à la réparation du 
produit défectueux (ou d’un quelconque de ses composants) ou à son remplacement à l’appréciation de Yamaha en prenant à sa 
charge les coûts relatifs aux pièces détachées et à la main d’oeuvre. Yamaha se réserve le droit de remplacer le produit par un 
modèle semblable, de par sa valeur et ses caractéristiques, dès lors que la commercialisation dudit produit a cessé ou bien 
lorsque sa réparation s’avère économiquement injustifiée.

Conditions

1.

La facture d’achat originelle ou un justificatif d’achat correspondant (indiquant la date d’achat, la référence du produit et le 
nom du revendeur) DOIT accompagner le produit défectueux, ainsi qu’une description précise du dysfonctionnement 
constaté. En l’absence de cette preuve d’achat, Yamaha se réserve le droit de refuser le service de la garantie et le produit 
peut être restitué aux frais du consommateur.

2.

Le produit DOIT avoir été acheté chez un distributeur agréé Yamaha au sein de l’Espace Economique Européen ou en Suisse.

3.

Le produit doit n’avoir fait l’objet d’aucune modification ou altération, sauf accord écrit de Yamaha.

4.

Les cas suivants font obstacle à l’application de la garantie :

a.

Entretien périodique et réparation ou remplacement de pièces ayant subi une usure ou défaillance normale.

b.

Dommages résulótant de :

(1)

réparation effectuée par le consommateur lui-même ou par un tiers non autorisé.

(2)

emballage ou manutention inadéquats lors du transport du produit pour réparation. Veuillez noter qu’il est de la 
responsabilité de l’expéditeur de s’assurer que le produit est correctement emballé.

(3)

utilisation non-conforme du produit, correspondant aux cas non limitatifs (a) d’utilisation non conforme à l’objet 
normal du produit ou non-conforme aux instructions d’utilisation, de maintenance ou d’installation publiées par 
Yamaha, (b) ou d’utilisation du produit incompatible avec les normes techniques ou de sécurité en vigueur au sein du 
pays d’utilisation.

(4)

accidents, foudre, dégât des eaux, incendie, ventilation incorrecte, fuite de pile ou toute autre cause échappant au 
contrôle de Yamaha.

(5)

les défauts de la configuration dans laquelle ce produit est incorporé et/ou l’incompatibilité avec des produits tiers.

(6)

produit importé au sein de l’EEE, et/ou en Suisse, par une autre entité que Yamaha, dès lors que ce produit n’est pas 
conforme aux normes techniques ou de sécurité du pays d’utilisation et/ou aux normes des produits commercialisés 
par Yamaha au sein de l’EEE et/ou en Suisse.

5.

Lorsque la garantie diffère entre le pays d’achat et le pays d’utilisation du produit, la garantie du pays d’utilisation est applicable.

6.

Yamaha ne saurait être tenu pour responsable de quelconques pertes ou dommages, directs, consécutifs ou autres, sa 
responsabilité au titre de la garantie étant strictement limitée à la réparation ou au remplacement du produit.

7.

Nous vous invitons à sauvegarder toutes les données ou réglages personnalisés de votre produit, Yamaha ne pouvant être 
tenu responsable de leur modification ou perte.

8.

La présente garantie laisse intégralement subsister les droits que le consommateur peut détenir au titre de la garantie légale 
en vigueur ou au titre du contrat de vente conclu avec son revendeur.

Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et 
des déchets d’équipements électriques et électroniques

Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques 
ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques 
habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements 
électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet 
effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.

En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles 
usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets 
négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.

Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et 
électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des 
déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.

[Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne]

Ces symboles sont seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de 
déchets d’équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités 
locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.

Note pour le symbole « pile » (les deux symboles du bas) :

Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les 
exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question.

Summary of Contents for TSX-70BR

Page 1: ...hina WS68140 G DESKTOP AUDIO SYSTEM SYSTEME AUDIO DESKTOP TSX 70 OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ...

Page 2: ...an specified is dangerous and may cause fire damage to this unit and or personal injury Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified 13 To prevent damage by lightning keep the power cable disconnected from a wall outlet or this unit during a lightning storm 14 Do not attempt to modify or fix this unit Contact qualified Yamah...

Page 3: ... and also iPhone compatible iPod described in this manual may also refer to iPhone This manual describes how to operate this unit using buttons on the unit Some of these operations are also available using the remote control Supplied accessories Using the remote control Replacing the battery in the remote control NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS 2 BASIC FUNCTIONS 4 LISTENING TO iPod AND EXTERNAL...

Page 4: ...Storing your favorite 5 radio stations P 7 9 SNOOZE SLEEP P 5 0 DIMMER Setting brightness of the front panel A auto 3 brightest 2 1 darkest back to A y When A auto is set the brightness of the front panel is adjusted automatically depending on the brightness of the room A MEMORY P 7 B TUNING P 7 C iPod dock Set an iPod y Cover the iPod dock with the dock cover when not using D Illumination sensor ...

Page 5: ...ter 15V Connect supplied AC adaptor and power cable AUX Connect an external device P 6 FM antenna terminal See below ALARM TYPE switch P 4 CLOCK switch P 4 TONE CONTROL Control Bass and Treble Indoor FM antenna supplied Notes System on off Source buttons iPod AUX RADIO iPod control buttons SLEEP Sleep setting P 5 ALARM Alarm on off P 4 Battery insulation sheet Remove before using PRESET Select the...

Page 6: ... back at the alarm time SOURCE selected source BEEP beep sound only When you select SOURCE BEEP or SOURCE select iPod this unit resumes the song you listened to last time RADIO this unit plays back the radio station you listened to last time 4 Set the alarm volume 5 Press SET Alarm is set and the alarm indicator lights up When iPod is selected as a source set the iPod in the iPod dock P 2 If iPod ...

Page 7: ... use next time Sleep setting Select the sleep time You can set 30 60 90 or 120 minutes When the sleep function is on the sleep indicator lights up y To cancel the sleep press SNOOZE SLEEP Timer setting 1 Press TIMER 2 Set the countdown time with TUNING You can set the time 1 to 15 minutes minute steps 20 to 120 minutes 10 minute steps 3 Press TIMER Countdown starts When the timer reaches 0 the tim...

Page 8: ...video in the iPod is played back this unit turns the system on automatically and plays back the iPod even if the unit is system off This unit turns the system off automatically after a while if the iPod is turned off or removed from the iPod dock when SOURCE is set to iPod Playing back external sources 1 Connect your portable audio device to AUX using a commercially available 3 5 mm 1 8 in mini pl...

Page 9: ... For manual tuning press TUNING repeatedly If you tune to a station manually the sound is monaural Presetting radio stations 1 Tune into a favorite radio station 2 Press MEMORY 3 Select the PRESET number you want to store to y To cancel the preset press TUNING again 4 Press MEMORY to complete Selecting preset radio stations 1 Set SOURCE to RADIO 2 Select the preset radio station with PRESET Note ...

Page 10: ...r cable Wait about 30 seconds reconnect the power cable and turn on the system The system turns on but immediately shuts off The power cable may be connected improperly Make sure the power cable is plugged into the wall outlet firmly The unit may have received a strong electrical shock such as lightning or excessive static electricity Set the system to off and disconnect the power cable Wait about...

Page 11: ... radio wave reception is weak in your area Try manual tuning to improve the signal quality P 7 or use a multi channel outdoor antenna Even with an outdoor antenna radio wave reception is weak Sound is distorted Multipath reflection or other radio interferences may have occurred Change the height direction or placement of the antenna Remote control Problem Cause Solution The remote control does not...

Page 12: ...specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards For U K customers If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted For details refer t...

Page 13: ...untry where it is used 4 Accidents lightning water fire improper ventilation battery leakage or any cause beyond Yamaha s control 5 Defects of the system into which this product is incorporated and or incompatibility with third party products 6 Use of a product imported into the EEA and or Switzerland not by Yamaha where that product does not conform to the technical or safety standards of the cou...

Page 14: ...est dangereux et peut être responsable d incendie de dommage à l appareil ou de blessure corporelle Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l alimentation de l appareil sous une tension autre que celle prescrite 13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs déconnectez la câble d alimentation et toute antenne extérieure de la prise murale pendant un orage 14 Ne ten...

Page 15: ...qué dans ce manuel peut également faire référence à iPhone Ce mode d emploi indique comment faire fonctionner cet appareil en utilisant les boutons sur l appareil Certaines de ces fonctions sont également disponibles en utilisant la télécommande Accessoires fournis Utilisation de la télécommande Remplacement de la pile de la télécommande NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS 2 FONCTIONS DE BASE 4 ÉCO...

Page 16: ...ZE SLEEP P 5 0 DIMMER Réglage de la luminosité de l afficheur A auto 3 le plus lumineux 2 1 le plus sombre retour à A y Lorsque réglé sur A auto la luminosité de l afficheur s ajuste automatiquement en fonction de la luminosité de la chambre A MEMORY P 7 B TUNING P 7 C Station d accueil iPod Placez un iPod y Recouvrez la station d accueil iPod avec le cache station d accueil lorsque vous ne l util...

Page 17: ...tion AUX Branchez un dispositif audio externe P 6 Borne d antenne FM voir ci dessous Commutateur ALARM TYPE P 4 Commutateur CLOCK P 4 TONE CONTROL Contrôle des graves et des aigus Antenne intérieure FM fournie Remarques Allumer éteindre système Touches de sélection de source iPod AUX RADIO Touches de réglage iPod SLEEP Réglage de la mise en veille P 5 ALARM Alarme activée désactivée P 4 Feuille is...

Page 18: ...onore lu à l heure d alarme SOURCE source sélectionnée BEEP uniquement bip sonore Lorsque vous sélectionnez SOURCE BEEP ou SOURCE sélectionnez iPod cet appareil continue la lecture de la chanson que vous écoutiez la dernière fois RADIO cet appareil lit la station radio que vous écoutiez la dernière fois 4 Réglez le volume de l alarme 5 Appuyez sur SET L alarme est réglée et l indicateur d alarme s...

Page 19: ...Vous pouvez sélectionner 30 60 90 ou 120 minutes Lorsque la fonction de mise en veille est activée l indicateur de mise en veille s allume y Pour annuler la mise en veille appuyez sur SNOOZE SLEEP L indicateur de mise en veille et l afficheur clignotent Appuyez plusieurs fois de suite Réglage de la minuterie 1 Appuyez sur TIMER 2 Réglez le compte à rebours avec TUNING Vous pouvez régler l heure 1 ...

Page 20: ...Lorsque de la musique de la vidéo qui se trouve dans l iPod est lue cet appareil allume automatiquement le système et lit l iPod même si le système est éteint Cet appareil éteint automatiquement le système au bout d un moment si l iPod est éteint ou retiré de la station d accueil lorsque SOURCE est réglé sur iPod Lecture de sources externes 1 Raccordez votre dispositif audio portable à AUX à l aid...

Page 21: ...sur TUNING plusieurs fois de suite Si vous syntonisez manuellement sur une station le son est en mono Présélection des stations radio 1 Choisissez l une de vos stations radio préférées 2 Appuyez sur MEMORY 3 Sélectionnez le numéro PRESET sur lequel vous souhaitez mémoriser y Pour annuler la présélection appuyez à nouveau sur TUNING 4 Appuyez sur MEMORY pour terminer Sélection d une station radio p...

Page 22: ...z le cordon d alimentation Attendez environ 30 secondes rebranchez le cordon d alimentation et allumez l appareil Le système s éteint immédiatement après s être allumé Le cordon d alimentation n est pas convenablement branché Assurez vous que la fiche du cordon d alimentation est complètement introduite dans la prise secteur Cet appareil a peut être été soumis à un choc électrique puissant comme l...

Page 23: ...bien la réception des ondes est médiocre dans la région où vous habitez Essayez d effectuer la syntonisation manuellement pour obtenir un signal de meilleure qualité P 7 ou bien utilisez une antenne extérieure multivoies Même avec une antenne extérieure la réception est médiocre Le son présente de la distorsion Distorsion due à la propagation par trajets multiples ou aux interférences radio Modifi...

Page 24: ... H P 210 110 134 mm Poids 1 4 kg Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis iPod iPhone iPod est une marque d Apple Inc déposée aux Etats Unis et dans d autres pays iPhone est une marque commerciale d Apple Inc Made for iPod signifie qu un accessoire électronique a été spécialement conçu pour être raccordé à un iPod et qu il a été certifié par le développeur comme répondant aux norme...

Page 25: ...ute autre cause échappant au contrôle de Yamaha 5 les défauts de la configuration dans laquelle ce produit est incorporé et ou l incompatibilité avec des produits tiers 6 produit importé au sein de l EEE et ou en Suisse par une autre entité que Yamaha dès lors que ce produit n est pas conforme aux normes techniques ou de sécurité du pays d utilisation et ou aux normes des produits commercialisés p...

Page 26: ...digt werden Verwenden Sie ein reines trockenes Tuch 12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene Netzspannung Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden kann es zu Feuer Beschädigung dieses Gerätes und oder zu persönlichen Verletzungen kommen Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen al...

Page 27: ...tibel iPod das in dieser Anleitung beschrieben ist kann sich auch auf iPhone beziehen In dieser Anleitung werden die Bedienungsvorgänge dieses Geräts anhand der Gerättasten erläutert Einige dieser Bedienungsvorgänge können auch über die Fernbedienung ausgeführt werden Mitgeliefertes Zubehör Verwendung der Fernbedienung Ersetzen der Fernbedienungsbatterie NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE 2 GRUNDFUNKT...

Page 28: ...5 bevorzugten Radiosendern S 7 9 SNOOZE SLEEP S 5 0 DIMMER Einstellen der Helligkeit des vorderen Bedienfelds A Auto 3 hellste 2 1 dunkelste zurück zu A y Wenn A Auto eingestellt ist wird die Helligkeit des vorderen Bedienfelds unter Berücksichtigung der Helligkeit im Raum automatisch eingestellt A MEMORY S 7 B TUNING S 7 C iPod Dock Setzen Sie einen iPod ein y Schützen Sie den iPod Dock bei Nicht...

Page 29: ...etzadapter und das Netzkabel anschließen AUX Ein externes Gerät anschließen S 6 FM Antennenanschluss Siehe unten ALARM TYPE Schalter S 4 CLOCK Schalter S 4 TONE CONTROL Höhen und Tiefenregelung FM Zimmerantenne mitgeliefert Hinweise Ein Ausschalten des Systems Eingangsquellen Tasten iPod AUX RADIO iPod Steuertasten SLEEP Einstellen des Schlafmodus S 5 ALARM Ein Ausschalten des Weckers S 4 Batterie...

Page 30: ...nuten vor der Weckzeit und Piepton Wiedergabe zur Weckzeit SOURCE gewählte Eingangsquelle BEEP nur Piepton Wenn Sie SOURCE BEEP oder SOURCE einstellen wählen Sie iPod Dieses Gerät gibt das Musikstück wieder das Sie als letztes gehört haben RADIO Dieses Gerät gibt den Radiosender wieder den Sie als letztes gehört haben 4 Stellen Sie die Weckerlautstärke ein 5 Drücken Sie SET Der Wecker ist eingeste...

Page 31: ...30 60 90 oder 120 Minuten einstellen Bei aktivierter Schlaffunktion leuchtet die Schlafanzeige auf y Um den Schlafmodus wieder aufzuheben drücken Sie SNOOZE SLEEP Schlafanzeige und vorderes Bedienfelddisplay blinken Wiederholt drücken Einstellen des Zeitschalters 1 Drücken Sie TIMER 2 Stellen Sie die Countdown Zeit mit TUNING ein Die Zeit kann wie folgt eingestellt werden 1 bis 15 Minuten im Minut...

Page 32: ... iPod schaltet dieses Gerät das System automatisch ein und spielt den iPod auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist Falls der iPod ausgeschaltet oder vom iPod Dock entfernt wird schaltet sich das System nach einer Weile automatisch aus wenn SOURCE auf iPod eingestellt ist Wiedergabe externer Quellen 1 Schließen Sie Ihr tragbares Audiogerät an den AUX Anschluss an Verwenden Sie hierzu ein 3 5 mm Mini ...

Page 33: ...ken Sie wiederholt TUNING Falls Sie einen Sender manuell einstellen ist der Klang monoaural Vorprogrammierung von Radiosendern 1 Stellen Sie einen bevorzugten Radiosender ein 2 Drücken Sie MEMORY 3 Wählen Sie die PRESET Speicherplatznummer für die Zuweisung y Um die Vorprogrammierung wieder aufzuheben drücken Sie erneut TUNING 4 Drücken Sie zum Abschluss MEMORY Wahl von Festsendern 1 Stellen Sie S...

Page 34: ...stem ausschalten und das Netzkabel herausziehen Warten Sie ca 30 Sekunden schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie das System erneut ein Das System schaltet sich nach dem Einschalten sofort wieder aus Das Netzkabel ist möglicherweise nicht korrekt angeschlossen Stellen Sie sicher dass das Netzkabel fest in der Netzsteckdose eingesteckt ist Das Gerät erhielt möglicherweise einen stark...

Page 35: ...oder der Empfang der Rundfunkwellen ist in Ihrem Gebiet schwach Versuchen Sie die manuelle Abstimmung um die Signalqualität zu verbessern S 7 oder verwenden Sie eine Mehrkanal Außenantenne Der Empfang ist selbst mit Außenantenne zu schwach Verzerrter Klang Möglicherweise sind Mehrwegreflexionen oder andere Radio Interferenzen aufgetreten Höhe Ausrichtung oder Standort der Antenne ändern Fernbedien...

Page 36: ...110 134 mm Gewicht 1 4 kg Technische Daten können ohne Ankündigung geändert werden iPod iPhone iPod ist ein Warenzeichen der Apple Inc eingetragen in den USA und anderen Ländern iPhone ist ein Warenzeichen der Apple Inc Made for iPod Hergestellt für iPod bedeutet dass ein auf den iPod ausgelegtes elektronisches Anschlusszubehör entwickelt und vom Entwickler zertifiziert wurde um den Apple Standard...

Page 37: ...slaufen der Batterie oder jedem anderen Grund den Yamaha nicht beeinflussen kann 5 Defekte an jenem System an welches dieses Produkt angeschlossen wird und oder die Inkompatibilität mit Produkten anderer Hersteller 6 Die Verwendung eines nicht von Yamaha in den EWR und oder die Schweiz importierten Produkts wenn dieses Produkt nicht den technischen oder Sicherheitsstandards jenes Landes in dem es ...

Page 38: ...ill en strömkälla med högre spänning än den angivna kan orsaka brand skador på enheten och eller personskador Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna 13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador p g a blixtnedslag om ett åskväder uppstår 14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer Kontakta en kvalificerad tek...

Page 39: ...iPod beskrivs i denna bruksanvisning kan det också innebära iPhone Denna bruksanvisning beskriver användning av enheten med knappar på enheten Några av dessa funktioner är också tillgängliga på fjärrkontrollen Medföljande tillbehör Använda fjärrkontrollen Byte av batteri i fjärrkontrollen DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER 2 GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONER 4 LYSSNA PÅ iPod OCH EXTERNA KÄLLOR 6 LYSSNA PÅ RADIOS...

Page 40: ...ontroll 8 PRESET Lagra dina 5 favoritradiostationer s 7 9 SNOOZE SLEEP s 5 0 DIMMER Inställning av ljusstyrka i frontpanelen A auto 3 ljusast 2 1 mörkast tillbaka till A y När läge A auto är inställt justeras ljusstyrkan i frontpanelen automatiskt beroende på ljusstyrkan i rummet A MEMORY s 7 B TUNING s 7 C iPod docka Placera en iPod y Sätt på skyddet för dockan när den inte används D Belysningsse...

Page 41: ...medföljande AC adaptern och strömkabeln AUX Anslut en extern enhet s 6 FM antennterminal Se nedan ALARM TYPE omkopplare s 4 CLOCK omkopplare s 4 TONE CONTROL Bas och diskantkontroll FM antenn för inomhusbruk medföljer Anmärkningar System på av Källknappar iPod AUX RADIO iPod kontrollknappar SLEEP Inställning av vilotid s 5 ALARM Alarm på av s 4 Batteriisoleringsark Ta bort innan användning PRESET ...

Page 42: ...nan alarmtiden och ljudsignal spelas upp vid alarmtiden SOURCE vald källa BEEP endast ljudsignal När du väljer SOURCE BEEP eller SOURCE välj iPod enheten fortsätter med den låt du lyssnade på senast RADIO enheten spelar den station du lyssnade på senast 4 Ställ in alarmvolymen 5 Tryck på SET Alarmet är inställt och indikatorn tänds När iPod är vald som källa placera iPod i iPod dockan s 2 Om iPodd...

Page 43: ...j vilotid Du kan ställa in 30 60 90 eller 120 minuter När vilofunktionen är påslagen tänds SLEEP indikatorn y Tryck på SNOOZE SLEEP för att stänga av viloläget Timer inställning 1 Tryck på TIMER 2 Ställ in nedräkningstiden med TUNING Du kan ställa in tiden 1 till 15 minuter 1 minutssteg 20 till 120 minuter 10 minuterssteg 3 Tryck på TIMER Nedräkning börjar När timern når 0 spelas timerns ljudsigna...

Page 44: ...du vill När musik video i din iPod spelas upp slår enheten på systemet automatiskt och spelar upp iPod även om systemet är i avstängt läge Denna enhet stänger av systemet automatiskt efter ett tag om iPod stängs av eller tas bort från iPod dockan när SOURCE är angiven till iPod Spela upp externa källor 1 Anslut din bärbara apparat till AUX med en vanlig 3 5 mm minikabel Skruva ner volymen på enhet...

Page 45: ...TUNING flera gånger för manuell inställning Om du ställer in en station manuellt blir ljudet i mono Förinställa radiostationer 1 Ställ in din favoritradiostation 2 Tryck på MEMORY 3 Välj det PRESET nummer du vill lagra på y Tryck på TUNING igen för att ta bort förinställning 4 Tryck på MEMORY för att slutföra Välja förinställda radiostationer 1 Ställ in SOURCE på RADIO 2 Välj förinställd radiostat...

Page 46: ...ur strömkabeln Vänta i ungefär 30 sekunder koppla in strömkabeln igen och starta systemet Systemet startas men stängs av direkt Strömkabeln är kanske inte ordentligt inkopplad Se till att strömkabeln är ordentligt inkopplad i vägguttaget Enheten kan ha utsatts för en stark elektrisk stöt exempelvis från ett blixtnedslag eller en stor mängd statisk elektricitet Stäng av systemet och dra ur strömkab...

Page 47: ...de eller så är mottagningen av radiovågorna svag i ditt område Testa manuell sökning för att förbättra signalkvaliteten s 7 eller använd en flerkanalsantenn för utomhusbruk Radiomottagningen är svag även med en utomhusantenn Ljudet förvrängs Flerfrekvenstransmission eller andra radiostörningar kan förekomma Ändra antennens höjd inriktning eller placering Fjärrkontroll Problem Orsak Lösning Fjärrko...

Page 48: ...hör Apple Inc Made for iPod betyder att ett elektroniskt tillbehör konstruerats specifikt för att anslutas till en iPod samt att det certifierats av tillverkaren att tillbehöret uppfyller Apples krav på prestanda Works with iPhone betyder att ett elektroniskt tillbehör konstruerats specifikt för att anslutas till en iPhone samt att det certifierats av tillverkaren att tillbehöret uppfyller Apples ...

Page 49: ... brand dålig ventilation batteriläckage eller någonting annat utanför Yamahas kontroll 5 Fel på det system som denna produkt införlivas i och eller inkompatibilitet med tredje parts produkter 6 Användning av en produkt importerad till ett EES land och eller Schweiz ej av Yamaha där den produkten inte är i överensstämmelse med de tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i användarlandet oc...

Page 50: ...sultanti dall uso di quest unità con un voltaggio superiore a quello prescritto 13 Per evitare danni dovuti a fulmini scollegare il cavo di alimentazione dalla presa durante temporali 14 Non tentare di modificare o riparare quest unità Affidare qualsiasi riparazione a personale qualificato Yamaha In particolare non aprirla mai per alcun motivo 15 Se si prevede di non dover fare uso di quest unità ...

Page 51: ...in questo manuale potrebbe riferirsi anche a iPhone Questo manuale descrive le modalità di funzionamento di questa unità attraverso l utilizzo dei tasti dell unità Alcune di queste operazioni sono realizzabili anche attraverso il telecomando Accessori in dotazione Uso del telecomando Sostituzione della batteria del telecomando NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI 2 FUNZIONI BASE 4 ASCOLTO DI UN...

Page 52: ... volume 8 PRESET Selezione di 5 stazioni radio preferite P 7 9 SNOOZE SLEEP P 5 0 DIMMER Impostazione della luminosità del pannello anteriore A auto 3 chiaro 2 1 scuro ritorno a A y Quando A auto è impostato la luminosità del pannello anteriore viene corretta automaticamente in base alla luminosità della stanza A MEMORY P 7 B TUNING P 7 C Dock per iPod Posiziona un iPod y Quando non in uso coprire...

Page 53: ... AUX Connessione ad un dispositivo esterno P 6 Attacco antenna FM Vedi sotto Interruttore ALARM TYPE P 4 Interruttore CLOCK P 4 TONE CONTROL Regolazione Bassi ed Acuti Antenna FM per interni in dotazione Note Accensione spegnimento del sistema Tasti delle sorgenti esterne iPod AUX RADIO Tasti di controllo iPod SLEEP Impostazione ora di spegnimento P 5 ALARM Attivazione disattivazione sveglia P 4 F...

Page 54: ...segnale acustico riprodotto all ora della sveglia SOURCE sorgente selezionata BEEP solo segnale acustico Quando si seleziona SOURCE BEEP o SOURCE selezionare iPod l unità riprenderà l ultima canzone ascoltata RADIO l unità riprodurrà l ultima stazione radio ascoltata 4 Impostare il volume della sveglia 5 Premere SET La sveglia è impostata e l indicatore della sveglia è acceso Quando iPod è imposta...

Page 55: ...imento È possibile selezionare 30 60 90 o 120 minuti Quando la funzione si spegnimento è attiva l indicatore di spegnimento si accende y Per annullare lo spegnimento premere SNOOZE SLEEP L indicatore di spegnimento nel display anteriore si accende Premere ripetutamente Impostazione del timer 1 Premere TIMER 2 Impostare il conto alla rovescia con TUNING È possibile impostare l orario da 1 a 15 minu...

Page 56: ...ono musica video all interno dell iPod il sitema si accende automaticamente e avvia la riproduzione dell iPod anche a sistema spento Questa unità spegne automaticamente il sistema dopo qualche tempo se iPod risulta spento o rimosso dal dock per iPod o quando SOURCE è impostato su iPod Riproduzione da sorgenti esterne 1 Collegare il dispositivo audio al terminale AUX utilizzando uno spinotto da 3 5...

Page 57: ...re ripetutamente TUNING Se una stazione viene sintonizzata manualmente il suono è in mono Preselezione delle stazioni radio 1 Sintonizzarsi su una stazione radio preferita 2 Premere MEMORY 3 Selezionare il numero PRESET con cui la si desidera memorizzare y Per annullare la preselezione premere nuovamente TUNING 4 Premere MEMORY per completare l operazione Selezione di stazioni radio preselezionate...

Page 58: ...ere il sistema e scollegare il cavo di alimentazione Attendere circa 30 secondi ricollegare il cavo di alimentazione quindi accendere il sistema Il sistema si accende ma si spegne subito dopo Il cavo di alimentazione potrebbe essere collegato in modo inadeguato Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato saldamente alla presa a parete L unità potrebbe aver subito una forte scarica elettr...

Page 59: ...e oppure la ricezione potrebbe essere scadente per qualche altro motivo Per aumentare la qualità del segnale provare la sintonizzazione manuale P 7 o usare un antenna multicanale per esterni Anche con un antenna per esterni la ricezione di onde radio è debole Il suono è distorto Potrebbero esservi interferenze multicammino o altre interferenze radio Cambiare l altezza la direzione o la posizione d...

Page 60: ...n altri paesi iPhone è un marchio registrato di Apple Inc Made for iPod significa che un accessorio elettronico è stato appositamente progettato per essere collegato all iPod e che il produttore certifica che esso soddisfa gli standard prestazionali Apple Works with iPhone significa che un accessorio elettronico è stato appositamente progettato per essere collegato all iPhone e che il produttore c...

Page 61: ... di uso 4 Gli incidenti i fulmini l acqua gli incendi la ventilazione scorretta la perdita di acido dalle batterie o qualsiasi altra causa non sotto il controllo di Yamaha 5 Difetti di un sistema nel quale il prodotto è stato incorporato e o incompatibilità con prodotti di terze parti 6 L uso di un prodotto importato nella AEE e o in Svizzera non prodotto da Yamaha nel caso il prodotto non sia con...

Page 62: ...roducir un incendio daños en el aparato y o lesiones a las personas Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada 13 Para impedir daños debidos a relámpagos desconecte el cable de alimentación y antenas externas de la toma de corriente durante una tormenta eléctrica 14 No intente modificar ni arreglar este aparato Póngase en...

Page 63: ...iPod descrito en este manual podria referirse también a iPhone Este manual describe cómo operar esta unidad utilizando los botones en la misma Algunas de estas operaciones pueden hacerse también usando el mando a distancia Accesorios incluidos Uso del mando a distancia Sustitución de la pila del mando a distancia NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES 2 FUNCIONES BASICAS 4 PARA ESCUCHAR EL iPod Y F...

Page 64: ... del volumen 8 PRESET Almacenar sus 5 emisoras de radio favoritas P 7 9 SNOOZE SLEEP P 5 0 DIMMER Regulación del brillo del panel frontal A automático 3 lo más claro 2 1 lo más oscuro de vuelta a A y Cuando A automático está programado el brillo del panel frontal es ajustado automáticamente dependiendo del brillo de la habitación A MEMORY P 7 B TUNING P 7 C Base para iPod Instale un iPod y Tape la...

Page 65: ...Conecte un dispositivo externo P 6 Terminal de antena FM Véase debajo Interruptor de ALARM TYPE P 4 Interruptor de CLOCK P 4 TONE CONTROL Control de tonos altos y bajos Antena de FM interior incluida Notas Activación Desactivación del sistema Botones de fuente iPod AUX RADIO Botones de control de iPod SLEEP Ajuste del tiempo de descanso P 5 ALARM Activación Desactivación de la alarma P 4 Lámina de...

Page 66: ...fuente seleccionada BEEP sólo sonido de pitido Cuando usted seleccione SOURCE BEEP o SOURCE seleccione iPod esta unidad reanuda la canción que escuchó por última vez RADIO esta unidad reproduce la emisora de radio que escuchó por última vez 4 Ajuste el volumen de la alarma 5 Pulse SET La alarma está programada y el indicador de alarma se ilumina Cuando el iPod es seleccionado como fuente instale e...

Page 67: ... Cuando la función de descanso está activada el indicador SLEEP se ilumina y Para cancelar sleep pulse SNOOZE SLEEP El indicador SLEEP y el visor del panel frontal parpadean Pulse repetidamente Ajuste del temporizador Usted puede ajustar el temporizador de cuenta atrás 1 Pulse TIMER 2 Ajuste el tiempo del conteo regresivo con TUNING Usted puede ajustar el tiempo De 1 a 15 minutos lapsos de minuto ...

Page 68: ...producida en el iPod esta unidad activa automáticamente el sistema y reproduce el iPod inclusive si la unidad está en modo desactivado Esta unidad desactiva el sistema automáticamente luego de un instante si el iPod es apagado o desconectado de la base para iPod cuando SOURCE está ajustado en iPod Reproducción de fuentes externas 1 Conecte el dispositivo de audio portátil al terminal AUX mediante ...

Page 69: ...TUNING repetidamente Si sintoniza una emisora de radio manualmente el sonido es monoaural mono Presintonización de emisoras de radio 1 Sintonice su emisora de radio favorita 2 Pulse MEMORY 3 Seleccione el número de PRESET presintonización que desee almacenar y Para cancelar la presintonización pulse TUNING nuevamente 4 Pulse MEMORY para finalizar Selección de emisoras de radio presintonizadas 1 Aj...

Page 70: ...undos vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el sistema El sistema se enciende pero inmediatamente se apaga Es posible que el cable de alimentación esté conectado indebidamente Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado a la toma de corriente de pared con firmeza Es posible que la unidad haya recibido una fuerte descarga eléctrica como por ejemplo de un rayo o excesiva...

Page 71: ... zona o que la recepción de ondas de radio sea muy débil en su zona Intente sintonizarlo de forma manual para mejorar la calidad de señal P 7 o utilice una antena exterior multicanal Incluso con una antena exterior es posible que la recepción de ondas de radio sea débil El sonido está distorsionado Pueden haberse producido reflejos multiruta u otras interferencias de radio Cambie la altura direcci...

Page 72: ... 0 W o menos Dimensiones An Al Pr 210 110 134 mm Peso 1 4 kg Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso iPod iPhone iPod es una marca comercial de Apple Inc registrada en EE UU y otros países iPhone es una marca comercial de Apple Inc Made for iPod significa que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente a un iPod y que el desarrollador ha certificado...

Page 73: ...s por Yamaha y b instalación o uso del producto de forma inconsistente con las normas técnicas o de seguridad vigentes en el país donde éste se utiliza 4 Accidentes rayos agua fuego ventilación inadecuada fuga de baterías o cualquier otra causa fuera del control de Yamaha 5 Defectos del sistema en el que se incorpora este producto e o incompatibilidad con productos de terceros 6 Uso de un producto...

Page 74: ...van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand schade aan het toestel en of persoonlijk letsel Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan aangegeven staat 13 Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert 14 Pro...

Page 75: ...deze handleiding kan iPod ook verwijzen naar iPhone Deze handleiding beschrijft het gebruik van dit toestel door middel van de knoppen op het toestel zelf Een aantal van deze handelingen kan ook worden verricht via de afstandsbediening Meegeleverde accessoires Gebruiken van de afstandsbediening De batterij van de afstandsbediening vervangen DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN 2 BASISFUNCTIES 4 LUIS...

Page 76: ...laan P 7 9 SNOOZE SLEEP P 5 0 DIMMER De helderheid van het frontpaneel instellen A automatisch 3 helderst 2 1 donkerst terug naar A y Wanneer A automatisch is ingeschakeld wordt de helderheid van het frontpaneel automatisch aangepast aan de helderheid van de kamer A MEMORY P 7 B TUNING P 7 C iPod dock Plaats een iPod y Bedek het iPod dock met het dockdeksel wanneer u deze niet gebruikt D Verlichti...

Page 77: ...beter zijn 15V Sluit de meegeleverde AC adapter en netsnoer aan AUX Sluit een extern apparaat aan P 6 Aansluitpunt FM antenne zie hieronder ALARM TYPE schakelaar P 4 CLOCK schakelaar P 4 TONE CONTROL Bas en hoge frequentie instellen FM binnenantenne meegeleverd Opmerkingen Systeem aan uit Bronselectieknoppen iPod AUX RADIO iPod bedieningsknoppen SLEEP Slaapstand P 5 ALARM Alarm aan uit P 4 Batteri...

Page 78: ...leen een pieptoon Indien u SOURCE BEEP of SOURCE heeft geselecteerd selecteer iPod Dit toestel gaat verder met het afspelen van het nummer waar u de vorige keer naar luisterde RADIO Dit toestel laat de radiozender horen waar u de vorige keer naar heeft geluisterd 4 Stel het volume van het alarm in 5 Druk op SET Het alarm is ingesteld en de alarm indicator licht op Wanneer als bron iPod is geselect...

Page 79: ... 30 60 90 of 120 minuten Indien de slaapfunctie is ingesteld zal de slaapindicator oplichten y Om de slaapfunctie te annuleren drukt u op SNOOZE SLEEP Timer instelling U kunt de afteltimer instellen 1 Druk op TIMER 2 Stel de afteltijd in via TUNING U kunt de tijd instellen van 1 tot 15 minuten per minuut van 20 tot 120 minuten per 10 minuten 3 Druk op TIMER Het aftellen begint Wanneer de timer op ...

Page 80: ... op de iPod wordt afgespeeld zal dit toestel het systeem automatisch inschakelen en de iPod afspelen zelfs als het toestel in de uitstand staat Dit toestel zet na enige tijd automatisch het systeem uit wanneer de iPod wordt uitgezet of uit het iPod dock wordt gehaald op het moment dat SOURCE op iPod staat Afspelen vanaf externe bronnen 1 Sluit uw draagbare audiospeler aan op de AUX via een in de w...

Page 81: ...emmen drukt u meerdere malen op TUNING Indien u handmatig afstemt op een zender is het geluid mono Radiozenders vastleggen 1 Stem af op een favoriete radiozender 2 Druk op MEMORY 3 Selecteer het PRESET nummer waaronder u wilt vastleggen y Om het vastleggen te annuleren drukt u nogmaals op TUNING 4 Druk op MEMORY om te voltooien Vastgelegde radiozenders selecteren 1 Zet SOURCE op RADIO 2 Selecteer ...

Page 82: ... Schakel het toestel uit en koppel het netsnoer los Wacht ongeveer 30 seconden sluit het netsnoer opnieuw aan en schakel het toestel in Het toestel wordt ingeschakeld maar meteen weer uitgeschakeld Het netsnoer is mogelijk niet goed aangesloten Zorg dat het netsnoer stevig in het stopcontact zit Het toestel heeft mogelijk een sterke elektrische schok gekregen door bliksem of een teveel aan statisc...

Page 83: ... u zich bevindt Probeer de kwaliteit van het signaal te verbeteren door handmatig af te stemmen P 7 of gebruik een meerkanaals buitenantenne Zelfs met een buitenantenne is de ontvangst van radiogolven slecht Het geluid is vervormd Er treedt mogelijk meerwegontvangst op of er is een andere radiostoring Verander de hoogte richting of plaats van de antenne Afstandsbediening Probleem Oorzaak Oplossing...

Page 84: ... 4 kg Specificaties kunnen zonder verdere berichtgeving worden gewijzigd iPod iPhone iPod is een handelsmerk van Apple Inc geregistreerd in de V S en andere landen iPhone is een handelsmerk van Apple Inc Made for iPod betekent dat een elektronisch accessoire specifi ek ontworpen is om op een iPod aan te sluiten en dat de ontwikkelaar offi cieel verklaart dat het aan de prestatienormen van Apple vo...

Page 85: ...en van gebruik 4 Ongevallen blikseminslag waterschade brandschade een onjuiste ventilatie lekkende batterijen of een oorzaak die buiten de controle van Yamaha ligt 5 Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en of onverenigbaarheid met derde producten 6 Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en of Zwitserland werd ingevoerd maar niet door Yamaha en dat niet...

Page 86: ...ам и или проводам 10 При отсоединении силового кабеля питания от розетки вытягивайте его удерживая за вилку ни в коем случае не тяните кабель 11 Не применяйте различные химические составы для очистки данного аппарата это может привести к разрушению покрывающего слоя Используйте чистую сухую ткань 12 Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения указанном на данном аппарате Использование данн...

Page 87: ...естим с iPod и iPhone Описание iPod в этом руководстве может также относиться и к iPhone Данное руководство описывает как работает это устройство с помощью кнопок на аппарате Некоторые из этих операций также доступны при использовании пульт ДУ Прилагаемые аксессуары Использование пульта ДУ Замена батарей в пульте ДУ НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ 2 ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ 4 ПРОСЛУШИВАНИЕ iPod И ВНЕШНИХ ИСТ...

Page 88: ...ие ваших 5 любимых радиостанций стр 7 9 SNOOZE SLEEP стр 5 0 DIMMER Изменение яркости дисплея передней панели A авто 3 самый яркий 2 1 самый темный назад к A y При установке авто значения A яркость подсветки передней панели регулируется автоматически в зависимости от яркости освещения в комнате A MEMORY стр 7 B TUNING стр 7 C Стыковочный адаптер iPod Установите iPod y Во время непользования стыков...

Page 89: ...чение внешних устройств стр 6 Терминал FM антенны см ниже Переключатель ALARM TYPE стр 4 Переключатель CLOCK стр 4 TONE CONTROL Контроль низких и высоких частот Комнатная FM антенна прилагается Примечания Система вкл выкл Кнопки источников iPod AUX RADIO Кнопки контроля iPod SLEEP Установка времени до перехода в режим ожидания стр 5 ALARM Сигнал вкл выкл стр 4 Изоляционная вкладка батарейки Удалит...

Page 90: ...одится во время подачи сигнала SOURCE выбранный источник BEEP только звуковой сигнал При установке SOURCE BEEP или SOURCE выберите iPod это устройство возобновляет музыку которую вы прослушивали в последний раз RADIO это устройство воспроизводит радиостанцию которую вы прослушивали в последний раз 4 Настройка громкости звукового сигнала 5 Нажмите SET При установке функции сигнала загорится индикат...

Page 91: ...или 120 минут Если включена функция перехода системы в режим ожидания загорается индикатор ожидания y Для отмены режима ожидания нажмите SNOOZE SLEEP Индикатор ожидания и дисплей передней панели загораются Нажимайте повторно Настройка таймера Вы можете установить таймер обратного отсчета 1 Нажмите TIMER 2 Установите отсчет времени с TUNING Вы можете установить время от 1 до 15 минут с минутным шаг...

Page 92: ...узыка и видео воспроизводится в iPod этот модуль включает систему и автоматически воспроизводит iPod даже в том случае если он отключен от системы Аппарат отключает систему автоматически если выключен iPod или если iPod отсоединен от стыковочного адаптера iPod при установленном SOURCE к iPod Воспроизведение внешних источников 1 Подключите портативное аудиоустройство к терминалу AUX с помощью досту...

Page 93: ...останции выполнить вручную то будет воспроизводиться монофонический звук Предварительная настройка радиостанций 1 Выполните настройку на нужную радиостанцию 2 Нажмите кнопку MEMORY 3 Выберите номер PRESET на который требуется выполнить сохранение y Чтобы отменить предварительную настройку повторно нажмите кнопку TUNING 4 Для завершения нажмите кнопку MEMORY Выбор предварительно настроенных радиост...

Page 94: ...а или падение напряжения Выключите систему и отсоедините кабель питания Подождите около 30 секунд затем подключите кабель питания и включите систему Система после включения сразу же отключается Ненадежно подключен кабель питания Плотно подключите кабель питания к розетке Произошел сильный скачок напряжения например из за вспышки молнии или избыточного статического электричества Выключите систему и...

Page 95: ...бранная радиостанция находится далеко от места приема или в регионе слабый радиосигнал Попробуйте выполнить ручную настройку чтобы улучшить качество сигнала стр 7 используйте многоканальную наружную антенну Слабый радиосигнал даже при использовании наружной антенны Звук искажен Имеют место многолучевое отражение или другие радиопомехи Измените высоту направление или расположение антенны Пульт ДУ П...

Page 96: ...нены без предварительного уведомления iPod iPhone iPod является товарным знаком корпорации Apple Inc зарeгистрированным в США и других странах iPhone является товарным знаком корпорации Apple Inc Знак Made for iPod указывает что электронные принадлежности на которых имеется этот знак предназначены для подсоединения к устройству iPod а также что они сертифицированы разработчиком в соответствии с эк...

Page 97: ...странах за пределами Европейского Союза Эти знаки действительны только на территории Европейского Союза Если вы хотите избавиться от этих предметов пожалуйста обратитесь в вашу локальную администрацию или продавцу и спросите о правильном способе утилизации Обратите внимание на знак для батареек два знака на задней стороне Этот знак может использоваться в комбинации со знаком указывающим о содержан...

Page 98: ...hina WS68140 G DESKTOP AUDIO SYSTEM SYSTEME AUDIO DESKTOP TSX 70 OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ...

Reviews: