–15–
EBA00121
I.
ADJUSTING THE ENGINE
IDLING SPEED
1. Start the engine and let it warm up for
several minutes.
2. Remove:
●
driver seat
●
passenger seat
●
console
3. Lift the cargo bed up.
4. Check:
●
engine idling speed
Out of specification
→
Adjust.
5. Adjust:
●
engine idling speed
▼▼▼
▼
▼ ▼▼▼
▼
▼ ▼▼▼
▼
▼ ▼▼▼
▼
▼ ▼▼▼
▼
▼ ▼▼▼
▼
a. Turn the throttle stop screw (1) in direc-
tion (a) or (b) until specified idling
speed is obtained.
▼▼▼
▼▼▼
▼
▼
▼▼▼
▼
▼
▼▼▼
▼
▼
▼▼▼
▼
▼
▼▼▼
▼
▼▼▼
6. Lower the cargo bed.
7. Install:
●
console
●
passenger seat
●
driver seat
Engine idling speed
1,450 ~ 1,550 r/min
Direction
(a)
Idling speed becomes
higher.
Direction
(b)
Idling speed becomes
lower.
EBA00122
J. ADJUSTING THE THROTTLE
CABLE
NOTE:
_
Throttle cable free play should be adjusted
properly before adjusting the engine idling
speed.
1. Remove:
●
driver seat
●
passenger seat
●
console
2. Remove:
●
throttle valve cover (1)
3. Check:
●
throttle cable (a)
Slack
→
Remove the slack.
4. Adjust:
●
throttle cable
▼▼▼
▼
▼ ▼▼▼
▼
▼ ▼▼▼
▼
▼ ▼▼▼
▼
▼ ▼▼▼
▼
▼ ▼▼▼
▼
a. Loosen the locknut (2).
b. Turn the adjuster (3) in or out until there
is no slack.
Turning in
Slack is increased.
Turning
out
Slack is decreased.
4
a
FBA00121
I.
RÉGLAGE DU RÉGIME DE
RALENTI DU MOTEUR
1. Mettre le moteur en marche et le laisser
chauffer pendant quelques minutes.
2. Déposer:
●
siège du conducteur
●
siège du passager
●
console
3. Relever la caisse de chargement.
4. Contrôler:
●
régime de ralenti du moteur
Hors spécifications
→
Régler.
5. Régler:
●
régime de ralenti du moteur
▼▼▼
▼
▼ ▼▼▼
▼
▼ ▼▼▼
▼
▼ ▼▼▼
▼
▼ ▼▼▼
▼
▼ ▼▼▼
▼
a. Tourner la vis de butée de papillon des gaz
(1) dans le sens (a) ou (b) jusqu’à ce que le
régime de ralenti préconisé soit atteint.
▼▼
▼▼
▼
▼
▼
▼▼
▼
▼
▼
▼▼
▼
▼
▼
▼▼
▼
▼
▼
▼▼
▼
▼
▼▼
▼
6. Abaisser la caisse de chargement.
7. Monter:
●
console
●
siège du passager
●
siège du conducteur
Régime de ralenti du moteur
1.450 à 1.550 tr/mn
Sens (a)
Le régime de ralenti aug-
mente.
Sens (b)
Le régime de ralenti dimi-
nue.
FBA00122
J. RÉGLAGE DU CÂBLE DES GAZ
N.B.:
_
Il convient de régler correctement le jeu au
câble des gaz avant de procéder au réglage du
régime de ralenti du moteur.
1. Déposer:
●
siège du conducteur
●
siège du passager
●
console
2. Déposer:
●
cache de papillon des gaz (1)
3. Contrôler:
●
câble des gaz (a)
Mou
→
Éliminer le mou.
4. Régler:
●
câble des gaz
▼▼▼
▼
▼ ▼▼▼
▼
▼ ▼▼▼
▼
▼ ▼▼▼
▼
▼ ▼▼▼
▼
▼ ▼▼▼
▼
a. Desserrer le contre-écrou (2).
b. Tourner le dispositif (3) dans un sens ou
dans l’autre jusqu’à ce que tout le mou soit
éliminé.
Visser
Mou augmente
Dévisser
Mou diminue
Summary of Contents for Rhino YXR66FAV
Page 1: ...5UG F8107 71 YXR66FAV ASSEMBLY MANUAL MANUEL DE MONTAGE...
Page 33: ......