background image

–15–

EBA00104 

A. CHECKING AND CHARGING 

THE BATTERY

1. Charge: 

The battery must be charged properly
before using for the first time. This ini-
tial charge will prolong the life of the
battery. 

CAUTION:

Never try to add battery electrolyte to a
battery that is installed on a machine.
Even a skilled mechanic will spill
enough acid to damage metal parts.
Always remove the battery before fill-
ing with electrolyte and during charg-
ing. Always completely clean the
exterior of the battery before installing. 

▼▼▼

▼ ▼▼▼

▼ ▼▼▼

▼ ▼▼▼

▼ ▼▼▼

▼ ▼▼▼

a. Remove all filler caps from the battery

and remove the breather hose cap. 

NOTE:

Place the battery on a level surface. 

b. Cool the electrolyte to below 30 °C

(86 °F). 

c. Pour electrolyte into each cell little by

little up to the upper level line (1), and
leave it for a while. When the battery
fluid permeates the plates and separa-
tors, the fluid level begins to lower. Add
electrolyte and bring back to upper
level line.

(2) Lower level line

NOTE:

Fill the battery with electrolyte (diluted sul-
furic acid). 

WARNING

Battery electrolyte is dangerous; it con-
tains sulfuric acid and therefore is poi-
sonous and highly caustic. Always
follow these preventive measures: 

Avoid bodily contact with electrolyte
as it can cause severe burns or per-
manent eye injury. 

Wear protective eye gear when han-
dling or working near batteries. 

Antidote (EXTERNAL): 

SKIN — Flush with water. 

EYES — Flush with water for 15 min-
utes and get immediate medical
attention. 

Antidote (INTERNAL): 

Drink large quantities of water or
milk follow with milk of magnesia,
beaten egg, or vegetable oil. Get
immediate medical attention. 

1

2

FBA00104 

A. CONTRÔLE ET CHARGEMENT 

DE LA BATTERIE

1. Charger: 

La batterie doit être correctement chargée
avant la première utilisation du véhicule.
Cette charge initiale prolongera la durée de
service de la batterie. 

ATTENTION:

Ne jamais tenter de rajouter de l’électrolyte
dans la batterie sans la déposer auparavant.
Même un mécanicien expérimenté renver-
sera une quantité  d’électrolyte suffisante
pour endommager des pièces métalliques.
Toujours déposer la batterie pour faire
l’appoint d’électrolyte et pour charger la
batterie. Toujours nettoyer soigneusement
la surface de la batterie avant de la mettre
en place. 

▼▼▼

▼ ▼▼▼

▼ ▼▼▼

▼ ▼▼▼

▼ ▼▼▼

▼ ▼▼▼

a. Retirer tous les bouchons de remplissage

de la batterie, ainsi que le bouchon de la
durite de mise à l’air. 

N.B.:

Placer la batterie sur une surface de niveau. 

b. Veiller  à ce que l’électrolyte ait moins de

30 °C (86  °F). 

c. Verser l’électrolyte lentement jusqu’à la

ligne de niveau maximum (1) de chaque
cellule, puis laisser reposer un moment. Le
niveau de l’électrolyte va baisser au fur et à
mesure que l’électrolyte pénètre les pla-
ques et séparateurs. Ajouter de l’électrolyte
jusqu’à la ligne de niveau maximum.

(2) Ligne de niveau minimum

N.B.:

Remplir la batterie d’électrolyte (acide sulfuri-
que dilué). 

AVERTISSEMENT

L’électrolyte de batterie est un produit dan-
gereux. Il contient de l’acide sulfurique et
est par conséquent toxique et corrosif.
Veiller  à toujours prendre les précautions
suivantes: 

Éviter tout contact avec l’électrolyte, car
il peut gravement brûler la peau et les
yeux. 

Toujours porter des lunettes de protec-
tion lorsque l’on travaille à proximité de
batteries. 

Remède (EXTERNE): 

PEAU — Rincer à l’eau. 

YEUX  — Rincer à  l’eau pendant 15
minutes et consulter un médecin immé-
diatement. 

Remède (INTERNE): 

Boire une grande quantité  d’eau ou de
lait, poursuivre avec du lait de magnésie,
un œuf battu ou de l’huile végétale. Con-
sulter un médecin sans tarder. 

Summary of Contents for RAPTOR YFM50S

Page 1: ...5YF 28107 70 YFM50S ASSEMBLY MANUAL MANUEL DE MONTAGE...

Page 2: ...VANT PROPOS Ce Manuel de montage contient les instruc tions n cessaires au montage en bonne et due forme de ce v hicule Yamaha avant sa livrai son au client Certaines pi ces du v hicule ayant t d pos...

Page 3: ...h of part e g 5 5 mm 0 2 in FBA00005 SYMBOLES UTILIS S DANS LE MANUEL DE MONTAGE Les symboles suivants ont t adopt s en vue de simplifier les explications 1 Liquide de remplissage 2 Lubrifiant 3 Outil...

Page 4: ...N JAPON MADE IN JAPAN PAYS D ORIGINE JAPON HECHO EN JAPON DO NOT STEP ON YAMAHA MOTOR CO LTD ATV 6 6 FBA00006 PR PARATIFS Certaines fournitures ex huiles graisses et essuyeurs et un espace de travail...

Page 5: ...only Remove and discard the bolts and bracket 8 9 6 Remove the tubes 10 10 FBA00008 D BALLAGE 1 Retirer le carton du cadre 1 2 D poser les vis 2 les vis de demi palier de guidon 3 le support 4 et les...

Page 6: ...pack 2 4 Carton box 2 5 Rear wheels 6 Front wheels A Right view B Left view 6 2 1 5 6 3 5 4 FBA00009 EMPLACEMENT DES PI CES 1 Bo te en carton 1 2 Emballage de film bulles 1 3 Emballage de film bulles...

Page 7: ...6 18 17 2 Bubble wrap pack 1 1 Handlebar cover 1 FBA00010 1 Bo te en carton 1 1 Phares factices 2 Garde de bras oscillant 3 Manuel du propri taire 4 Trousse de r paration 5 Anneau de fixation trousse...

Page 8: ...1 4 Carton box 2 1 Front panel 1 5 Rear wheels 1 Rear wheels 1 6 Front wheels 1 Front wheels 1 3 Emballage de film bulles 2 1 Pare chocs avant 4 Bo te en carton 2 1 Cache avant 5 Roues arri re 1 Roue...

Page 9: ...kg 5 1 ft lb Front bumper and front fender 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb Front bumper and frame 23 Nm 2 3 m kg 17 ft lb Front panel and front fender 3 Nm 0 3 m kg 2 2 ft lb C ROUTING OF WIRE CABLES ETC Rea...

Page 10: ...oue avant 7 Nm 0 7 m kg 5 1 ft lb Pare chocs avant et cadre 23 Nm 2 3 m kg 17 ft lb Cache avant et garde boue avant 3 Nm 0 3 m kg 2 2 ft lb C CHEMINEMENT DES FILS C BLES ETC C ble du frein arri re C b...

Page 11: ...r indicated by the numbers Always follow the order as shown 3 4 7 8 9 10 11 1 1 12 6 5 13 13 2 2 6 12 FBA00012 MONTAGES EFFECTUER N B _ Apr s avoir ouvert la caisse placer le VTT sur un support ad qua...

Page 12: ...8 0 31 A C 2 1 B 28 1 5 S 2 2 1 V 2 d 12 0 47 D 26 1 02 3 1 V 2 d 12 0 47 4 1 V 2 C A 2 3 4 1 D B 70 1 1 2 1 3 2 4 4 d 8 0 31 55 2 2 B A 3 2 1 20 4 C FBA00033 1 ROUES AVANT A Monter les roues de sort...

Page 13: ...1 2 V 1 2 1 C 1 A B 2 1 1 1 C 1 2 1 V 4 d 8 0 31 14 0 55 1 2 A 23 1 1 C 2 2 1 V 4 d 6 0 24 16 0 63 3 3 V 1 4 1 V 2 d 6 0 24 16 0 63 5 1 V 4 d 8 0 31 14 0 55 C B 4 2 5 2 1 5 3 A 23 7 FBA00027 4 CACHE...

Page 14: ...lamp on the rear fender NOTE Refer to CABLE ROUTING 1 4 C 1 2 1 V 2 d 5 0 20 12 0 47 3 1 V 2 A 2 3 1 3 1 1 2 1 3 1 4 2 d 6 0 24 10 0 40 5 2 d 6 0 24 3 2 4 1 A C D B 5 FBA00043 7 CACHE AVANT A Serrer l...

Page 15: ...me then push down the seat at the end 1 1 C 1 2 1 C 1 3 1 C 1 3 2 1 A 1 1 C 1 1 A 1 1 A 1 FBA00048 9 TROUSSE DE R PARATION A Attacher le manom tre basse pression et la trousse de r para tion au garde...

Page 16: ...S for CDN and Europe FBA00051 12 CATADIOPTRES AVANT Canada et Europe FBA00052 13 CATADIOPTRES ARRI RE Canada et Europe 1 1 V 2 d 5 0 20 D 8 0 31 2 1 V 2 d 5 0 20 D 12 0 47 3 1 V 2 47 mm 3 2 1 1 2 3 1...

Page 17: ...der inward FBA00100 CHEMINEMENT DES C BLES AVERTISSEMENT _ Un cheminement correct des c bles et fils est indispensable pour le bon fonctionnement du v hicule 1 Fil de contacteur de feu stop sur frein...

Page 18: ...y service in the order indicated by the letters Always follow the order as shown B I A E B C F G G H D I B B FBA00101 R GLAGES ET ENTRETIENS AVANT LIVRAISON Effectuer les entretiens avant livraison da...

Page 19: ...EMENT DE LA BATTERIE 1 Charger La batterie doit tre correctement charg e avant la premi re utilisation du v hicule Cette charge initiale prolongera la dur e de service de la batterie ATTENTION _ Ne ja...

Page 20: ...es batteries produisent de l hydrog ne qui est un gaz tr s explosif Il faut par cons quent prendre galement les pr cautions suivantes Charger les batteries dans un endroit bien a r Tenir les batteries...

Page 21: ...0 17 kgf cm2 2 5 psi FBA00105 B CONTR LE DE LA PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS AVERTISSEMENT _ Ce mod le est quip de pneus basse pres sion Respecter les points suivants Pression de gonflage recommand e...

Page 22: ...GE DU CARBURANT 1 Placer un chiffon sous la durite de vidange du carburateur afin de prot ger le carter de toute coulure de carburant 2 Desserrer la vis de vidange 1 et vidanger le carburant stagnant...

Page 23: ...1 Imp qt 0 13 US qt 1 3 2 3 Mettre le moteur en marche le faire chauf fer pendant quelques minutes puis le cou per 4 Contr ler une nouvelle fois le niveau d huile moteur N B _ Attendre quelques minute...

Page 24: ...mm 0 06 0 20 in a FBA00121 F R GLAGE DU R GIME DE RALENTI DU MOTEUR 1 Mettre le moteur en marche et le laisser chauffer pendant quelques minutes 2 Contr ler r gime de ralenti du moteur Hors sp cificat...

Page 25: ...ference between b and c 0 2 mm 0 0 08 in b c 1 2 2 R gler garde de levier des gaz a Tirer le cache 1 du dispositif de r glage vers l arri re b Desserrer le contre crou 2 c Tourner le dispositif de r g...

Page 26: ...n FBA00126 I R GLAGE DU LEVIER DE FREIN ARRI RE 1 Contr ler garde de levier de frein arri re a Hors sp cifications R gler 2 R gler garde du levier de frein arri re a Desserrer compl tement le disposit...

Page 27: ...TOOL KIT 1 Owner s tool bag 1pc 2 Spark plug wrench 16 1pc 3 Spark plug wrench bar 1pc FBA00200 APPENDICE DONN ES D ENTRETIEN R gime de ralenti du moteur 1 750 1 850 tr mn Bougie s Type fabricant CR7...

Page 28: ...rottle lever and housing M8 8 0 8 5 8 Front wheel and brake drum M8 28 2 8 20 Front axle and brake drum M14 70 7 0 50 Front brake camshaft and camshaft lever M6 9 0 9 6 5 Rear brake camshaft and camsh...

Page 29: ...ent LOCTITE to rear axle threads 2 Tighten the inside nut to 110 Nm 11 0 m kg 80 ft lb 3 Tighten the outside nut to 130 Nm 13 0 m kg 94 ft lb while holding the inside nut 4 Loosen the inside nut to 16...

Page 30: ...3 2 3 17 Demi palier de guidon et colonne de direction M8 20 2 0 14 Levier des gaz et logement de c ble des gaz M8 8 0 8 5 8 Roue avant et tambour de frein M8 28 2 8 20 Axe avant et tambour de frein M...

Page 31: ...m kg 94 ft lb tout en maintenant l crou int rieur 4 Desserrer l crou int rieur 160 Nm 16 0 m kg 115 ft lb tout en maintenant l crou ext rieur Retenue de roulement de carter de couple conique arri re M...

Page 32: ...YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN PRINTED IN THE NETHERLANDS 2003 04 2 1 1 CR E F...

Reviews: