background image

COMMANDES ET FONCTIONS

Fr

IN

TRO

D

U

C

TI

O

N

F

rança

is

Commandes FM/AM

Il est possible d’utiliser les touches suivantes lorsque la 
source d’entrée sélectionnée est TUNER.

B

TP

Recherche automatiquement une station diffusant des 
programmes d’infos trafic (TP) (voir page 24).

C

PRESET 

j

 / 

i

 

Sélectionne une station FM/AM présélectionnée lorsque 
la source d’entrée sélectionnée est TUNER (voir page 21).

D

FM, AM

Sélectionne TUNER comme source d’entrée et règle la 
bande du syntoniseur FM/AM sur FM ou sur AM 
(voir page 17).

E

INFO

Allume et change le mode d’affichage du Radio Data 
System lorsque la source d’entrée sélectionnée est 
TUNER (voir page 23).

Commandes iPod

Les touches suivantes peuvent être utilisées lorsque 
DOCK est sélectionné comme source d’entrée pour 
écouter un iPhone/iPod. Pour plus d’informations, 
reportez-vous à la page 25.

0

REPEAT  

A

MENU/ 

Ee

 / 

b

 / 

a

 / ENTER

E

INFO

F

SHUFFLE  

G

B

 

H

C

 

Commandes d’un lecteur de CD Yamaha

Vous pouvez utiliser les touches suivantes pour 
commander un lecteur de CD Yamaha lorsque la source 
d’entrée sélectionnée est CD.

I

Touches de commande d’un lecteur de CD 
Yamaha

s

Arrête la lecture

e

Suspend la lecture

p

Démarre la lecture

• DISC SKIP Passe au disque suivant dans un chargeur 

multidisque

b

Recule 

a

Avance

Éjecte le disque

w

Rembobine

f

Lecture en avance rapide

Même si vous utilisez un lecteur de CD Yamaha, il se peut que 
certains composants et certaines fonctions ne soient pas 
disponibles. Reportez-vous au mode d’emploi des composants 
pour plus d’informations.

Installation des piles

Portée de la télécommande

La télécommande émet un faisceau infrarouge directionnel.
Veillez à diriger la télécommande directement vers le 
capteur de télécommande situé sur le panneau avant de cet 

appareil pendant le fonctionnement.

Remarque

Utilisation de la télécommande

Piles AA, R6, UM-3

Environ 6 m

Télécommande

Summary of Contents for R S300

Page 1: ...poration Receiver Ampli Tuner OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ G Printed in Malaysia WV17430 2 ...

Page 2: ...is might damage the finish Use a clean dry cloth 12 Only voltage specified on this unit must be used Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause fire damage to this unit and or personal injury Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified 13 To prevent damage by lightning keep the power cab...

Page 3: ...uning 17 Manual tuning 18 Automatic station preset FM stations only 19 Manual station preset 20 Recalling a preset station 21 Clearing a preset station 21 Clearing all preset stations 22 Receiving Radio Data System information FM stations only 23 TP Search function FM stations only 24 PLAYING BACK TUNES FROM YOUR iPhone iPod Bluetooth COMPONENT 25 Using a Universal Dock for iPod 26 Using a Wireles...

Page 4: ...his unit and the remote controls the names of the buttons on the remote controls are given in parentheses This manual is printed prior to production Design and specifications are subject to change in part as a result of improvements etc In case of differences between the manual and the product the product has priority USEFUL FEATURES Improve sound quality by using the Pure Direct function p 14 Pla...

Page 5: ...ve them from the remote control to prevent an explosion or acid leak If you find leaking batteries discard the batteries immediately taking care not to touch the leaked material If the leaked material comes into contact with your skin or gets into your eyes or mouth rinse it away immediately and consult a doctor Clean the battery compartment thoroughly before installing new batteries Do not use ol...

Page 6: ... 24 5 INFO Turns on and changes the Radio Data System display mode when TUNER is selected as the input source see page 23 Changes the playback information displayed about the song playing on the iPhone iPod when DOCK is selected as the input source see page 26 Playback information can only be displayed for an iPhone iPod that is connected using a Universal Dock for iPod 6 MEMORY Stores the current...

Page 7: ... BASS control Increases or decreases the low frequency response The center position produces a flat response see page 14 F TREBLE control Increases or decreases the high frequency response The center position produces a flat response see page 14 G BALANCE control Adjusts the sound output balance of the left and right speakers to compensate for sound imbalances caused by speaker locations or listen...

Page 8: ...g stored as a preset 5 TUNED indicator Lights up when this unit is tuned in to an FM or AM station 6 STEREO indicator Lights up when this unit is receiving a strong signal for an FM stereo broadcast 7 TP indicator Lights up when this unit is tuned in to a Traffic Program TP station Blinks when searching for a TP station 8 SLEEP indicator Lights up when the sleep timer is turned on 9 MUTE indicator...

Page 9: ...ee page 12 6 PHONO jacks Used to connect a turntable see page 10 7 CD jacks Used to connect a CD player see page 10 8 LINE 1 2 jacks Used to connect audio components see page 10 9 SUBWOOFER OUT jack Used to connect a subwoofer with built in amplifier see page 10 y The SUBWOOFER OUT jack attenuates signals over 90 Hz 0 POWER MANAGEMENT switch Used to enable or disable the automatic power down funct...

Page 10: ...put selector buttons Select the input source you want to listen to y The input source names correspond to the names of the connection jacks on the rear panel To select TUNER as the input source using the remote control press FM or AM 6 OPTION Turns the OPTION menu on and off see page 30 7 SPEAKERS A B Turns on and off the set of speakers connected to the SPEAKERS A and or SPEAKERS B terminals on t...

Page 11: ...rmation see page 25 0 REPEAT A MENU Ee b a ENTER E INFO F SHUFFLE G B H C Yamaha CD player controls The following buttons can be used to control a Yamaha CD player when CD is selected as the input source I Yamaha CD player control buttons s Stops playback e Pauses playback p Starts playback DISC SKIP Skips to the next disc in a CD changer b Skips backward a Skips forward Ejects the disc w Rewinds ...

Page 12: ...to the appropriate position before connecting speakers See page 11 for details Do not let bare speaker wires touch each other or any metal part of this unit This could damage this unit and or the speakers y The PHONO jacks are designed for connecting a turntable with an MM cartridge Connect your turntable to the GND terminal to reduce noise in the signal However for some turntables you may hear le...

Page 13: ... to the other set of terminals in the same way When making bi wire connections set the IMPEDANCE SELECTOR switch to HIGH or LOW depending on the impedance of your speakers 8 Ω or higher HIGH 4 Ω or higher LOW See page 11 for more information about the IMPEDANCE SELECTOR switch When making bi wire connections remove the shorting bridges or cables on the speaker y To use the bi wire connections pres...

Page 14: ...er cable into the AC wall outlet after all other connections are complete Connecting the FM and AM antennas Note Indoor FM antenna included Outdoor AM antenna Use 5 to 10 m of vinyl covered wire extended outdoors from a window Outdoor FM antenna Ground GND terminal For maximum safety and minimum interference connect the antenna GND terminal to a good earth ground A good earth ground is a metal sta...

Page 15: ...r SP B is displayed on the front panel display accordingly see page 6 When one set of speakers is connected using bi wire connections or when using two sets of speakers simultaneously A and B make sure SP A and SP B are displayed on the front panel display When listening with headphones turn off the speakers 4 Play the source 5 Rotate the VOLUME control on the front panel or press VOLUME on the re...

Page 16: ... TREBLE controls adjust high and low frequency response The center position produces a flat response BASS When you feel there is not enough bass low frequency sound rotate clockwise to boost When you feel there is too much bass rotate counterclockwise to suppress Control range 10 dB to 10 dB 20 Hz TREBLE When you feel there is not enough treble high frequency sound rotate clockwise to boost When y...

Page 17: ...rom being damaged be sure to press the PURE DIRECT switch after lowering the sound output level or after checking that the LOUDNESS control is properly set 1 Set the LOUDNESS control to the FLAT position 2 Rotate the VOLUME control on the front panel or press VOLUME on the remote control to set the sound output level to the loudest listening level that you would listen to 3 Rotate the LOUDNESS con...

Page 18: ...e recording device connected to the REC jacks TAPE and or LINE 1 on the rear panel See page 10 Use this feature to automatically set this unit to standby mode after a certain amount of time The sleep timer is useful when you are going to sleep while this unit is playing or recording a source The sleep timer can only be set with the remote control 1 Press SLEEP repeatedly to set the amount of time ...

Page 19: ...ront panel display 3 Press and hold TUNING jj ii on the front panel for more than 1 second to begin automatic tuning Press ii to tune in to a higher frequency Press jj to tune in to a lower frequency When you tune in to a station the frequency of the station is displayed on the front panel display If the tuning search does not stop at the desired station because the station signals are weak try us...

Page 20: ...is weak and the sound quality is not good set the FM band reception mode to monaural mode to improve reception 1 Press OPTION on the remote control when this unit is tuned in to an FM radio station The Option menu for TUNER is displayed see page 30 2 Press B C on the remote control to select FM Mode and then press ENTER y To cancel the operation and return to the Option menu press RETURN on the re...

Page 21: ... selected therefore you may skip step 2 2 Press FM on the front panel or FM on the remote control to select FM as the reception band FM is displayed on the front panel display 3 Press OPTION on the remote control The Option menu for TUNER is displayed see page 30 4 Press B C on the remote control to select Auto Preset and then press ENTER This unit starts scanning the FM band about 5 seconds later...

Page 22: ... the front panel for more than 2 seconds you can skip the following steps and automatically register the selected station to an empty preset number i e the preset number following the last preset number used 3 Press PRESET j i on the front panel or PRESET j i on the remote control to select the preset number to which the station will be registered When you select a preset number to which no statio...

Page 23: ...r a preset station 1 Select the desired preset station number See Recalling a preset station on page 21 2 Press CLEAR on the front panel The selected preset number flashes on the front panel display y To cancel clearing the preset station press RETURN on the remote control or leave this unit without any operations for about 30 seconds 3 Press CLEAR on the front panel to confirm PXX CLEARED XX indi...

Page 24: ... to select Clr All Preset and then press ENTER y To cancel the operation and return to the Option menu press RETURN on the remote control 4 Press D E on the remote control to select YES and then press ENTER y To cancel without clearing the presets select NO When all presets have been cleared PRESET CLEARED is displayed and then the display returns to the Option menu 5 To exit the Option menu press...

Page 25: ...gram Service Default setting This unit displays the name of the Radio Data System program currently being received PRG TYPE Program Type This unit displays the type of the Radio Data System program currently being received RADIO TEXT Radio Text This unit displays about the Radio Data System program currently being received CLOCK TIME Clock Time This unit displays the current time FREQUENCY Frequen...

Page 26: ...gram information using a maximum of 128 alphanumeric characters including the umlaut symbol Unavailable characters are displayed as _ underscore The displayed information scrolls continuously This unit can automatically search for Radio Data System stations that provide traffic programs TP 1 Press TP on the front panel or TP on the remote control to search for a TP station TP SEARCH is displayed o...

Page 27: ...ringtone is heard through this unit If you do not want this unit to turn on when a call is received set the iPhone to silent mode PLAYING BACK TUNES FROM YOUR iPhone iPod Bluetooth COMPONENT Universal Dock for iPod Wireless System for iPod Bluetooth Wireless Audio Receiver Model As of July 2010 YDS 12 YDS 11 YDS 10 YID W10 YBA 10 Operated by Remote control iPhone iPod connected to the dock iPhone ...

Page 28: ...s unit is in standby mode the power indicator lights up brightly Using a Universal Dock for iPod Remote control Operation MENU Displays the menu ENTER If an item is selected Confirms the item and displays the next screen If a song is selected Plays the selected song B Scroll up C Scroll down Ee If a song is playing Pauses the song If a song is paused Plays the song a If a song is playing or paused...

Page 29: ...y enters standby mode The iPhone iPod is not operated for about 30 120 seconds after the playback is paused The sleep timer of the iPhone iPod is activated The iPhone iPod is disconnected from the YID W10 transmitter The iPhone iPod battery level decreases to a level where it cannot provide enough power to the YID W10 transmitter The YID W10 transmitter is moved outside of the wireless communicati...

Page 30: ... the Bluetooth component you want to pair and set it to pairing mode 3 Press OPTION on the remote control The Option menu for DOCK displayed see page 30 4 Press B C on the remote control to select Pairing and then press ENTER Searching is displayed and pairing begins y To cancel pairing press RETURN on the remote control 5 Make sure the Bluetooth component recognizes the Bluetooth Wireless Audio R...

Page 31: ...remote control to select Connect and then press ENTER When wireless connection is complete Connected is displayed on the front panel display To exit the Option menu press OPTION on the remote control Not found is displayed if there is a connection error Check that the following conditions have been satisfied and try to establish a wireless connection again Both this unit and the Bluetooth componen...

Page 32: ...ntrol to change the settings y For certain menu items you must press ENTER to save the new setting 5 To exit the Option menu press OPTION on the remote control To return to the previous menu press RETURN on the remote control If B C D E on the remote control or other buttons do not work after closing the Option menu rotate the INPUT selector on the front panel or press one of the input selector bu...

Page 33: ...d as the input source Auto Preset Automatically detects FM radio stations and registers them as preset stations see page 19 Auto Preset is displayed in the Option menu only when TUNER is selected as the input source Clr All Preset Clears all preset stations see page 22 Clr All Preset is displayed in the Option menu only when TUNER is selected as the input source Interlock When an iPhone iPod is co...

Page 34: ...VANCED SETUP menu is displayed in the front panel display y Audio output is muted while setting parameters in the ADVANCED SETUP menu While setting parameters in the ADVANCED SETUP menu most controls on the front panel are disabled only A power the INPUT selector and INFO are operational 1 Press and hold INFO on the front panel and then press A power inward This unit turns on and the ADVANCED SETU...

Page 35: ...n the front panel or one of the input selector buttons or FM or AM on the remote control 13 The SPEAKERS A B switches are not set properly Turn on the corresponding SPEAKERS A or SPEAKERS B 13 Speaker connections are not secure Secure the connections 10 Output has been muted Turn off the mute 8 The MaxVol or IniVol setting is set too low Set the setting to a higher value 30 The component correspon...

Page 36: ...ponent connected to the TAPE REC or LINE 1 REC output jacks of this unit is turned off Turn on the power of the component The sound is degraded when listening with the headphones connected to the CD player or the tape deck connected to this unit The power of this unit is turned off or this unit is set to standby mode Turn on the power of this unit 13 The sound level is low The loudness control fun...

Page 37: ...o Data System information is not provided by the radio station The signal is too weak Use a high quality directional FM antenna FM AM NO PRESETS is displayed No preset stations are registered Register stations you want to listen to as preset stations before operation 19 AM The desired station cannot be tuned in with the automatic tuning method The signal is weak or the antenna connections are loos...

Page 38: ... removed from the Universal Dock for iPod Your iPhone iPod is disconnected with this unit via wireless transmission The wireless connection is poor Place the YID W10 receiver as far away from this unit as possible 25 Problem Cause Remedy See page When using the Universal Dock for iPod Your iPhone iPod is not being charged even though it is connected to the Universal Dock for iPod This unit is not ...

Page 39: ...tooth Wireless Audio Receiver Not found The Bluetooth component is not found During pairing pairing must be performed on the Bluetooth component and this unit simultaneously Check if the Bluetooth component is in pairing mode During connecting check if the Bluetooth component is turned on check if the Bluetooth component is within 10 m 32 feet of the Bluetooth Wireless Audio Receiver Pairing may n...

Page 40: ...n CD etc 5 1 kΩ input shorted 1 10 kHz 65 50 dB or more Tone control characteristics BASS Boost Cut 50 Hz 10 dB Turnover Frequency 350 Hz TREBLE Boost Cut 20 kHz 10 dB Turnover Frequency 3 5 kHz Continuous loudness control Attenuation 1 kHz 30 dB Gain tracking error 0 to 99 dB 0 5 dB or less FM SECTION Tuning range U S A and Canada models 87 5 to 107 9 MHz Asia and Central South America models 87 ...

Page 41: ...revent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling For more information about collection and recycling of old products and batteries please contact your local municipality your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items Information on Disposal in other Countries outside the European ...

Page 42: ...iffon sec et propre 12 N alimentez l appareil qu à partir de la tension prescrite Alimenter l appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d incendie de dommage à l appareil ou de blessure corporelle Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l alimentation de l appareil sous une tension autre que celle prescrite 13 Pour empêcher tout dommage...

Page 43: ...ire automatique de stations stations FM uniquement 19 Mise en mémoire manuelle de stations 20 Rappel d une station présélectionnée 21 Effacement d une station présélectionnée 21 Effacement de toutes les stations présélectionnées 22 Réception des informations Radio Data System stations FM uniquement 23 Fonction de recherche TP stations FM uniquement 24 LECTURE DE MORCEAUX DEPUIS VOTRE iPhone iPod c...

Page 44: ...ents ceux des télécommandes sont indiqués entre parenthèses Ce mode d emploi a été imprimé avant la fabrication de l appareil Dans l intérêt de l amélioration du produit les caractéristiques et l aspect de cet appareil sont sujets à des modifications En cas de différences entre le manuel et le produit le produit prime FONCTIONNALITÉS UTILES Améliorer la qualité sonore grâce à la fonction Pure Dire...

Page 45: ...la télécommande pour éviter tout risque d explosion ou de fuite d acide Si les piles fuient mettez les au rebut immédiatement en évitant de toucher le produit qui a fui En cas de contact entre le produit qui a fui et votre peau vos yeux ou votre bouche rincez les immédiatement et consultez un médecin Avant d installer de nouvelles piles nettoyez soigneusement le logement des piles Ne combinez jama...

Page 46: ...mode d affichage du Radio Data System lorsque la source d entrée sélectionnée est TUNER voir page 23 Change les informations de lecture affichées relatives à la chanson en cours de lecture sur l iPhone iPod lorsque la source d entrée sélectionnée est DOCK voir page 26 Seules les informations de lecture pour un iPhone iPod connecté à l aide d un Dock Universal pour iPod peuvent être affichées 6 MEM...

Page 47: ...it la réponse dans les basses fréquences La position centrale produit une réponse plate voir page 14 F Commande TREBLE Augmente ou réduit la réponse dans les hautes fréquences La position centrale produit une réponse plate voir page 14 G Commande BALANCE Équilibre le son reproduit par les enceintes gauche et droite afin de compenser le déséquilibre sonore provoqué par l emplacement des enceintes o...

Page 48: ...e d une présélection 5 Témoin TUNED S allume lorsque l appareil est réglé sur une station FM ou AM 6 Témoin STEREO S allume lorsque l appareil reçoit un signal puissant pour une émission FM stéréophonique 7 Témoin TP S allume lorsque l appareil est réglé sur une station d infos trafic TP Clignote lors de la recherche d une station TP 8 Témoin SLEEP S allume lorsque la minuterie de veille est activ...

Page 49: ...es PHONO Utilisées pour brancher un tourne disque voir page 10 7 Prises CD Utilisées pour brancher un lecteur de CD voir page 10 8 Prises LINE 1 2 Utilisées pour brancher des composants audio voir page 10 9 Prise SUBWOOFER OUT Utilisée pour brancher un caisson de graves à un amplificateur intégré voir page 10 y La prise SUBWOOFER OUT atténue les signaux qui dépassent 90 Hz 0 Commutateur POWER MANA...

Page 50: ...r page 16 5 Touches du sélecteur d entrée Sélectionnent la source d entrée que vous souhaitez écouter y Les noms des sources d entrée correspondent à ceux des prises de raccordement du panneau arrière Pour sélectionner TUNER comme source d entrée à l aide de la télécommande appuyez sur FM ou sur AM 6 OPTION Ouvre et ferme le menu OPTION voir page 30 7 SPEAKERS A B Active ou désactive le jeu d ence...

Page 51: ...la page 25 0 REPEAT A MENU Ee b a ENTER E INFO F SHUFFLE G B H C Commandes d un lecteur de CD Yamaha Vous pouvez utiliser les touches suivantes pour commander un lecteur de CD Yamaha lorsque la source d entrée sélectionnée est CD I Touches de commande d un lecteur de CD Yamaha s Arrête la lecture e Suspend la lecture p Démarre la lecture DISC SKIP Passe au disque suivant dans un chargeur multidisq...

Page 52: ...plus de détails Ne laissez pas les fils d enceinte dénudés se toucher ni entrer en contact avec les pièces métalliques de cet appareil Cela risquerait d endommager l appareil et ou les enceintes y Les prises PHONO sont destinées au raccordement d un tourne disque doté d une cartouche MM Raccordez votre tourne disque à la borne GND afin de réduire le bruit dans le signal Toutefois il se peut que vo...

Page 53: ...orsque vous établissez des connexions bifilaires réglez le commutateur IMPEDANCE SELECTOR sur HIGH ou sur LOW en fonction de l impédance de vos enceintes 8 Ω ou supérieur HIGH 4 Ω ou supérieur LOW Reportez vous à la page 11 pour plus d informations sur le Commutateur IMPEDANCE SELECTOR Lorsque vous établissez des connexions bifilaires retirez les ponts de court circuitage ou les câbles des enceint...

Page 54: ...ts effectués branchez le cordon d alimentation sur la prise secteur Raccordement des antennes FM et AM Remarque Antenne FM intérieure fournie Antenne AM extérieure Déployez par une fenêtre à l extérieur un fil isolé en vinyle de 5 à 10 m de longueur Antenne FM extérieure Masse borne GND Par souci de sécurité et pour que le brouillage soit minimal reliez la borne GND de l antenne à une masse approp...

Page 55: ...r l afficheur du panneau avant voir page 6 Lorsqu un jeu d enceintes est branché à l aide de connexions bifilaires ou lorsque deux jeux d enceintes sont utilisés simultanément A et B vérifiez que SP A et SP B sont affichés sur l afficheur du panneau avant Si vous écoutez à l aide d un casque désactivez les enceintes 4 Lisez la source 5 Tournez le bouton VOLUME du panneau avant ou appuyez sur la to...

Page 56: ... les basses fréquences La position centrale produit une réponse plate BASS Si vous estimez qu il n y a pas assez de graves son de basse fréquence tournez dans le sens horaire pour les amplifier Si vous estimez qu il y a trop de graves tournez dans le sens antihoraire pour les supprimer Plage de commande 10 dB à 10 dB 20 Hz TREBLE Si vous estimez qu il n y a pas assez d aigus son de haute fréquence...

Page 57: ...d altérer votre ouïe ou d endommager les enceintes veillez à appuyer sur le commutateur PURE DIRECT après avoir réduit le niveau sonore ou après avoir vérifié que la commande LOUDNESS est correctement réglée 1 Réglez la commande LOUDNESS sur la position FLAT 2 Tournez le bouton VOLUME du panneau avant ou appuyez sur VOLUME de la télécommande pour régler le niveau sonore sur le niveau d écoute le p...

Page 58: ...l appareil raccordé aux prises REC TAPE et ou LINE 1 du panneau arrière Voir la page 10 Cette fonction permet de mettre automatiquement l appareil en mode veille après un certain laps de temps La minuterie de veille est utile lorsque vous allez vous coucher alors que l appareil lit ou enregistre une source La minuterie de veille ne peut être réglée qu au moyen de la télécommande 1 Appuyez plusieur...

Page 59: ...nez TUNING jj ii enfoncé sur le panneau avant pendant plus d 1 seconde pour lancer la syntonisation automatique Appuyez sur ii pour accorder une fréquence supérieure Appuyez sur jj pour accorder une fréquence inférieure Lorsque vous accordez une station la fréquence de la station apparaît sur l afficheur du panneau avant Si la recherche d accord ne s arrête pas sur la station souhaitée parce que l...

Page 60: ...on est faible et la qualité du son mauvaise réglez le mode de réception de la bande FM sur le mode monaural afin d améliorer la réception 1 Lorsque l appareil est réglé sur une station de radio FM appuyez sur OPTION de la télécommande Le menu Option pour TUNER s affiche voir page 30 2 Appuyez sur B C sur la télécommande pour sélectionner FM Mode puis appuyez sur ENTER y Pour annuler l opération et...

Page 61: ...également sélectionnée par conséquent vous pouvez ignorer l étape 2 2 Appuyez sur FM sur le panneau avant ou sur FM de la télécommande pour sélectionner la gamme de réception FM FM apparaît sur l afficheur du panneau avant 3 Appuyez sur OPTION sur la télécommande Le menu Option pour TUNER s affiche voir page 30 4 Appuyez sur B C sur la télécommande pour sélectionner Auto Preset puis appuyez sur EN...

Page 62: ... avant enfoncée pendant plus de 2 secondes vous pouvez ignorer les étapes suivantes et mettre automatiquement en mémoire la station sélectionnée sous un numéro de présélection disponible à savoir le numéro de présélection suivant le dernier numéro de présélection utilisé 3 Appuyez sur PRESET j i sur le panneau avant ou PRESET j i sur la télécommande pour sélectionner le numéro de présélection sous...

Page 63: ...s ci dessous pour effacer une station présélectionnée 1 Sélectionnez le numéro présélectionné désiré Voir Rappel d une station présélectionnée à la page 21 2 Appuyez sur CLEAR sur le panneau avant Le numéro de présélection choisi clignote sur l afficheur du panneau avant y Pour annuler l effacement de la station présélectionnée appuyez sur RETURN sur la télécommande ou n exécutez aucune opération ...

Page 64: ...ctionner Clr All Preset puis appuyez sur ENTER y Pour annuler l opération et revenir au menu Option appuyez sur RETURN sur la télécommande 4 Appuyez sur D E sur la télécommande pour sélectionner YES puis appuyez sur ENTER y Pour annuler sans effacer les présélections sélectionnez NO Lorsque toutes les présélections ont été effacées PRESET CLEARED s affiche puis l afficheur revient au menu Option 5...

Page 65: ...M uniquement Paramètre Description PRG SERVICE Nom d émission Réglage par défaut L appareil affiche le nom de l émission Radio Data System reçue à cet instant PRG TYPE Type d émission L appareil affiche le type d émission Radio Data System reçue à cet instant RADIO TEXT Texte radio L appareil affiche des informations sur l émission Radio Data System reçue à cet instant CLOCK TIME Heure L appareil ...

Page 66: ...és s élève à 128 symbole du tréma compris Les caractères ne pouvant pas être retranscrits sont remplacés par _ soulignement Les informations affichées défilent en continu Cet appareil peut rechercher automatiquement les stations Radio Data System diffusant un programme d information trafic TP 1 Appuyez sur TP sur le panneau avant ou TP sur la télécommande pour rechercher une station TP TP SEARCH s...

Page 67: ...s que l appareil s allume lors de la réception d un appel mettez l iPhone en mode silencieux LECTURE DE MORCEAUX DEPUIS VOTRE iPhone iPod composant Bluetooth Dock Universal pour iPod Système sans fil pour iPod Récepteur audio sans fil Bluetooth Modèle À partir de juillet 2010 YDS 12 YDS 11 YDS 10 YID W10 YBA 10 Commandé par Télécommande iPhone iPod connecté à la station iPhone iPod connecté à l ém...

Page 68: ...on d un Dock Universal pour iPod Télécommande Opération MENU Affiche le menu ENTER Si un élément est sélectionné confirme l élément et affiche l écran suivant Si un morceau est sélectionné lit le morceau sélectionné B Fait défiler vers le haut C Fait défiler vers le bas Ee Si la lecture d un morceau est en cours suspend la lecture du morceau Si la lecture d un morceau a été suspendue poursuit la l...

Page 69: ...omatiquement en mode veille Aucune fonction de l iPhone iPod n est activée pendant environ 30 120 secondes après l interruption de la lecture La minuterie de veille de l iPhone iPod est activée L iPhone iPod est déconnecté de l émetteur YID W10 La batterie de l iPhone iPod est trop faible pour alimenter suffisamment l émetteur YID W10 L émetteur YID W10 se trouve en dehors du rayon de portée pour ...

Page 70: ...ez le composant Bluetooth pour lequel vous souhaitez effectuer le pairage et définissez le en mode de pairage 3 Appuyez sur OPTION sur la télécommande Le menu Option pour DOCK s affiche voir page 30 4 Appuyez sur B C sur la télécommande pour sélectionner Pairing puis appuyez sur ENTER Searching s affiche et le pairage commence y Pour annuler le pairage appuyez sur RETURN sur la télécommande 5 Assu...

Page 71: ...our sélectionner Connect puis appuyez sur ENTER Une fois la connexion sans fil établie Connected s affiche sur le panneau avant Pour quitter le menu Option appuyez sur OPTION sur la télécommande Not found s affiche en cas d erreur de connexion Vérifiez que les conditions suivantes sont remplies et tentez de nouveau d établir une connexion sans fil L appareil et le composant Bluetooth sont tous deu...

Page 72: ...er les paramètres y Pour certains éléments de menu vous devez appuyer sur ENTER pour enregistrer le nouveau réglage 5 Pour quitter le menu Option appuyez sur OPTION sur la télécommande Pour revenir au menu précédent appuyez sur RETURN sur la télécommande Si les touches B C D E de la télécommande ou d autres touches ne fonctionnent pas après la fermeture du menu Option tournez le sélecteur INPUT du...

Page 73: ...ctionnée est TUNER Auto Preset Détecte automatiquement les stations de radio FM et les met en mémoire sous la forme de stations présélectionnées voir page 19 Auto Preset s affiche dans le menu Option uniquement lorsque la source d entrée sélectionnée est TUNER Clr All Preset Efface toutes les stations présélectionnées voir page 22 Clr All Preset s affiche dans le menu Option uniquement lorsque la ...

Page 74: ... est mise en mode silencieux pendant le réglage des paramètres du menu ADVANCED SETUP Pendant le réglage des paramètres du menu ADVANCED SETUP la plupart des commandes du panneau avant sont désactivées Seuls A alimentation le sélecteur INPUT et INFO sont opérationnels 1 Maintenez la touche INFO enfoncée sur le panneau avant puis appuyez sur A alimentation L appareil s allume et le menu ADVANCED SE...

Page 75: ...n Raccordement incorrect des câbles d entrée ou de sortie Raccordez correctement les câbles Si l anomalie persiste il se peut que les câbles soient défectueux 10 Aucune source d entrée appropriée n est sélectionnée Sélectionnez une source d entrée appropriée à l aide du sélecteur INPUT du panneau avant ou de l une des touches du sélecteur d entrée ou FM ou AM de la télécommande 13 Les commutateurs...

Page 76: ... d un disque La lecture du disque s effectue sur un tourne disque doté d une cartouche MC Le tourne disque doit être raccordé à cet appareil via l amplificateur principal MC Impossible d augmenter le niveau de volume ou le son est déformé Le composant raccordé aux prises de sortie TAPE REC ou LINE 1 REC de l appareil est éteint Mettez le composant sous tension Le son est de moins bonne qualité lor...

Page 77: ...dio Le signal capté est trop faible Utilisez une antenne FM directionnelle de bonne qualité FM AM NO PRESETS s affiche Aucune station présélectionnée n est en mémoire Mettez en mémoire les stations que vous voulez écouter avant d utiliser la présélection 19 AM Il n est pas possible d effectuer la syntonisation automatique sur la station désirée Le signal capté est trop faible ou les raccordements ...

Page 78: ...d Déconnecté Votre iPhone iPod est retiré du Dock Universal pour iPod Votre iPhone iPod est déconnecté de cet appareil par transmission sans fil La connexion sans fil est médiocre Éloignez le plus possible le récepteur YID W10 de cet appareil 25 Anomalies Causes possibles Actions correctives Voir la page En cas d utilisation du Dock Universal pour iPod Votre iPhone iPod n est pas rechargé même s i...

Page 79: ...t found Introuvable Le composant Bluetooth est introuvable Pendant le pairage le pairage doit être effectué simultanément sur le composant Bluetooth et cet appareil Vérifiez si le composant Bluetooth est en mode pairage Pendant la connexion vérifiez si le composant Bluetooth est activé vérifiez si le composant Bluetooth se trouve à 10 m maximum du récepteur audio sans fil Bluetooth Le pairage n a ...

Page 80: ... 50 dB minimum Caractéristiques du contrôle du son BASS Renforcement Coupure 50 Hz 10 dB Fréquence de transition 350 Hz TREBLE Renforcement Coupure 20 kHz 10 dB Fréquence de transition 3 5 kHz Commande du volume en continu Atténuation 1 kHz 30 dB Erreur de suivi du gain 0 à 99 dB 0 5 dB maximum SECTION FM Gamme de syntonisation Modèles pour les États Unis et le Canada 87 5 à 107 9 MHz Modèles pour...

Page 81: ...ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d un traitement inapproprié des déchets Pour plus d informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d équipements électriques et électroniques et des piles usagées veuillez contacter votre municipalité votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous ave...

Page 82: ...en Netzstecker an ziehen Sie niemals an dem Kabel 11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten Tüchern anderenfalls kann das Finish beschädigt werden Verwenden Sie ein reines trockenes Tuch 12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene Netzspannung Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden kann es zu Feuer Beschädigung dieses Gerätes und oder...

Page 83: ...e Abstimmung 17 Manuelle Abstimmung 18 Automatische Festsenderspeicherung nur UKW Sender 19 Manuelle Festsenderspeicherung 20 Abrufen eines Festsenders 21 Löschen eines Festsenders 21 Löschen aller Festsender 22 Empfangen von Radio Data System Informationen nur UKW Sender 23 TP Suchfunktion nur UKW Sender 24 TITEL VON IHRER iPhone iPod Bluetooth KOMPONENTE WIEDERGEBEN 25 Verwenden eines Universal ...

Page 84: ...ichen werden die Tastenbezeichnungen der Fernbedienung in Klammern angegeben Diese Anleitung wurde vor der Produktion gedruckt Änderungen des Designs und der technischen Daten im Sinne ständiger Verbesserungen usw vorbehalten Im Fall von Unterschieden zwischen Anleitung und Produkt hat das Produkt Priorität NÜTZLICHE MERKMALE Verbessern der Klangqualität mit der Pure Direct Funktion S 14 Musik von...

Page 85: ...men Sie sie sofort aus der Fernbedienung heraus um Explosionen oder ein Auslaufen von Säure zu vermeiden Wenn Sie ausgelaufene Batterien vorfinden entsorgen Sie die Batterien sofort und berühren Sie dabei nicht das ausgelaufene Material Falls das ausgelaufene Material in Kontakt mit Ihrer Haut kommt oder in Augen oder Mund gelangt spülen Sie die betroffene Region sofort mit Wasser und wenden Sie s...

Page 86: ... Seite 24 5 INFO Wählt und schaltet den Radio Data System Anzeigemodus um wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist siehe Seite 23 Ändert die Anzeige der Wiedergabeinformationen zu dem auf dem iPhone iPod abgespielten Titel wenn DOCK als Eingangsquelle gewählt ist siehe Seite 26 Wiedergabeinformationen können nur für ein iPhone iPod angezeigt werden das mittels eines Universal Dock für iPod angesc...

Page 87: ...l der niedrigen Frequenzen In der Mittelstellung wird ein linearer Frequenzgang erzeugt siehe Seite 14 F Regler TREBLE Erhöht oder verringert den Pegel der hohen Frequenzen In der Mittelstellung wird ein linearer Frequenzgang erzeugt siehe Seite 14 G Regler BALANCE Stellen Sie das Lautstärkeverhältnis zwischen linkem und rechtem Lautsprecher ein um Unterschiede durch die Anordnung der Lautsprecher...

Page 88: ...t wird 5 Anzeige TUNED Leuchtet wenn das Gerät auf einen UKW oder MW Sender abgestimmt ist 6 Anzeige STEREO Leuchtet wenn dieses Gerät ein starkes Signal von einem UKW Stereosender empfängt 7 TP Anzeige Leuchtet wenn dieses Gerät auf einen Sender mit Verkehrsdurchsage TP abgestimmt ist Blinkt bei der Suche nach einem TP Sender 8 Anzeige SLEEP Leuchtet auf wenn der Einschlaf Timer eingeschaltet wir...

Page 89: ...12 6 Buchsen PHONO Hier wird ein Plattenspieler angeschlossen siehe Seite 10 7 Buchsen CD Hier wird ein CD Spieler angeschlossen siehe Seite 10 8 Buchsen LINE 1 2 Hier werden weitere Audiokomponenten angeschlossen siehe Seite 10 9 Buchse SUBWOOFER OUT Hier wird ein Subwoofer mit eingebautem Verstärker angeschlossen siehe Seite 10 y Die Buchse SUBWOOFER OUT schwächt Signale über 90 Hz 0 Schalter PO...

Page 90: ...Eingangswahltasten Wählen Sie die Eingangsquelle die Sie hören möchten y Die Bezeichnungen der Eingangsquellen entsprechen denen der rückseitigen Anschlussbuchsen Zur Auswahl von TUNER als Eingangsquelle mittels Fernbedienung drücken Sie FM für UKW oder AM für MW 6 OPTION Schaltet das OPTION Menü ein und aus siehe Seite 30 7 SPEAKERS A B Durch Drücken des entsprechenden Schalters wird das an den r...

Page 91: ... E INFO F SHUFFLE G B H C Steuertasten für einen CD Spieler von Yamaha Die folgenden Tasten können zur Steuerung eines CD Spielers von Yamaha verwendet werden wenn CD als Eingangsquelle gewählt ist I Steuertasten für einen CD Spieler von Yamaha s Stoppt die Wiedergabe e Pausiert die Wiedergabe p Startet die Wiedergabe DISC SKIP Wechselt bei einem CD Wechsler zur nächsten Disc b Titelsprung rückwär...

Page 92: ...hließen Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 11 Achten Sie darauf dass die abisolierten Lautsprecheradern sich nicht gegenseitig und auch keine anderen Metallteile dieses Geräts berühren Andernfalls könnten das Gerät und oder die Lautsprecher beschädigt werden y Die Buchsen PHONO dienen zum Anschließen eines Plattenspielers mit einem MM Tonabnehmersystem Schließen Sie den Plattenspieler an den A...

Page 93: ...chließen per Bi Wiring stellen Sie den Schalter IMPEDANCE SELECTOR je nach der Impedanz Ihrer Lautsprecher auf HIGH oder LOW 8 Ω oder höher HIGH 4 Ω oder höher LOW Siehe Seite 11 für weitere Informationen über den Schalter IMPEDANCE SELECTOR Beim Anschließen über Bi Wiring entfernen Sie Kurzschlussbrücken oder kabel am Lautsprecher y Um die per Bi Wiring ausgeführten Anschlüsse entsprechend zu nut...

Page 94: ...eeignete Netzsteckdose sobald alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden Anschließen der UKW und MW Antennen Hinweis UKW Zimmerantenne mitgeliefert MW Außenantenne Verwenden Sie 5 bis 10 m isolierten Draht den Sie aus einem Fenster nach außen führen UKW Außenantenne Masseanschluss Anschluss GND Für maximale Sicherheit und minimale Interferenzen sollten Sie die GND Antennenklemme mit einem guten Er...

Page 95: ...SP B im Frontblende Display angezeigt siehe Seite 6 Wenn ein Lautsprecherpaar mit Bi Wiring angeschlossen ist oder wenn Sie zwei Lautsprecherpaare simultan verwenden A und B stellen sie sicher dass SP A und SP B auf dem Frontblende Display angezeigt werden Wenn Sie über Kopfhörer hören möchten schalten Sie die Lautsprecher aus 4 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle 5 Drehen Sie den Regler V...

Page 96: ... linearer Frequenzgang erzeugt BASS Wenn Sie das Gefühl haben dass die Bässe der Klang der tiefen Frequenzen zu schwach sind drehen Sie den Regler zum Anheben im Uhrzeigersinn Wenn Sie das Gefühl haben dass die Bässe zu stark sind drehen Sie den Regler zum Absenken gegen den Uhrzeigersinn Regelbereich 10 dB bis 10 dB 20 Hz TREBLE Wenn Sie das Gefühl haben dass die Höhen der Klang der hohen Frequen...

Page 97: ...schäden oder Schäden an den Lautsprechern zu vermeiden sollten Sie den Schalter PURE DIRECT erst dann drücken nachdem Sie die Lautstärke verringert bzw überprüft haben ob der Regler LOUDNESS richtig eingestellt ist 1 Stellen Sie den Regler LOUDNESS in die Position FLAT 2 Drehen Sie den Regler VOLUME an der Frontplatte oder drücken Sie VOLUME auf der Fernbedienung um die höchste Lautstärke einzuste...

Page 98: ...ie Aufnahme an dem Aufnahmegerät das an den Buchsen REC TAPE und oder LINE 1 an der Rückseite angeschlossen ist Siehe Seite 10 Verwenden Sie diese Funktion damit sich das Gerät nach der angegebenen Zeit automatisch in Bereitschaft schaltet Der Einschlaf Timer ist nützlich wenn Sie einschlafen möchten während dieses Gerät wiedergibt oder aufnimmt Der Einschlaf Timer lässt sich nur mit der Fernbedie...

Page 99: ...Display angezeigt 3 Halten Sie TUNING jj ii an der Frontblende länger als 1 Sekunde gedrückt um die automatische Abstimmung zu starten Drücken Sie ii um auf eine höhere Frequenz abzustimmen Drücken Sie jj um auf eine niedrigere Frequenz abzustimmen Wenn Sie auf einen Sender abgestimmt haben wird die Frequenz des Senders wird im Frontblende Display angezeigt Wenn die Sendersuche nicht beim gewünsch...

Page 100: ...Senders schwach und die Klangqualität nicht gut ist schalten Sie den UKW Empfangsmodus auf Mono um den Empfang zu verbessern 1 Drücken Sie OPTION auf der Fernbedienung wenn dieses Gerät auf einen UKW Sender abgestimmt ist Es erscheint das Option Menü für den TUNER siehe Seite 30 2 Drücken Sie B C auf der Fernbedienung zur Auswahl von FM Mode und drücken Sie dann ENTER y Für Abbruch des Vorgangs un...

Page 101: ...nnen Sie Schritt 2 auslassen 2 Drücken Sie FM an der Frontblende oder FM auf der Fernbedienung um das UKW Empfangsband auszuwählen FM wird im Frontblende Display angezeigt 3 Drücken Sie OPTION auf der Fernbedienung Es erscheint das Option Menü für den TUNER siehe Seite 30 4 Drücken Sie B C auf der Fernbedienung zur Auswahl von Auto Preset und drücken Sie dann ENTER Dieses Gerät startet nach etwa 5...

Page 102: ...en gedrückt halten können Sie die folgenden Schritte überspringen und den gewählten Sender automatisch auf einer leeren Festsendernummer speichern d h die Festsendernummer die um 1 höher ist als die zuletzt verwendete Nummer 3 Drücken Sie PRESET j i an der Frontblende oder PRESET j i auf der Fernbedienung zur Auswahl der Festsendernummer unter welcher der Sender gespeichert wird Wenn Sie eine Fest...

Page 103: ...m einen Festsender zu löschen 1 Wählen Sie die Nummer des gewünschten Festsenders aus Siehe Abrufen eines Festsenders auf Seite 21 2 Drücken Sie CLEAR an der Frontblende Die Nummer des gewählten Festsenders blinkt im Frontblende Display y Um die Löschung des Festsenders abzubrechen drücken Sie RETURN auf der Fernbedienung oder bedienen Sie das Gerät 30 Sekunden lang nicht 3 Zur Bestätigung drücken...

Page 104: ...l von Clr All Preset und drücken Sie dann ENTER y Für Abbruch des Vorgangs und Rückkehr ins Option Menü drücken Sie RETURN auf der Fernbedienung 4 Drücken Sie D E auf der Fernbedienung zur Auswahl von YES und drücken Sie dann ENTER y Für Abbruch ohne Löschen der Festsender wählen Sie NO Nachdem alle Festsender gelöscht wurden wird PRESET CLEARED Festsender gelöscht angezeigt und das Display kehrt ...

Page 105: ...Sendername Standardeinstellung Dieses Gerät zeigt den Namen des momentan empfangenen Radio Data System Senders an PRG TYPE Programmtyp Dieses Gerät zeigt den Programmtyp das Genre des momentan empfangenen Radio Data System Senders an RADIO TEXT Radiotext Dieses Gerät zeigt Informationen über die Sendung des momentan empfangenen Radio Data System Senders an CLOCK TIME Uhrzeit Dieses Gerät zeigt die...

Page 106: ...mationen mit maximal 128 alphanumerischen Zeichen einschließlich Umlauten anzeigen Nicht verfügbare Zeichen werden durch _ Unterstrich ersetzt Die angezeigten Informationen laufen kontinuierlich durch das Display Dieses Gerät kann automatisch nach Radio Data System Sendern suchen die Verkehrsmeldungen TP übertragen 1 Drücken Sie TP an der Frontblende oder TP auf der Fernbedienung um nach einem Ver...

Page 107: ... ertönt über dieses Gerät Wenn Sie nicht möchten dass sich dieses Gerät einschaltet wenn ein Anruf empfangen wird versetzen Sie das iPhone in den Stummmodus TITEL VON IHRER iPhone iPod Bluetooth KOMPONENTE WIEDERGEBEN Universal Dock für iPod Wireless System für iPod Bluetooth Wireless Audio Receiver Modell Stand Juli 2010 YDS 12 YDS 11 YDS 10 YID W10 YBA 10 Bedient durch Fernbedienung iPhone iPod ...

Page 108: ...chtet die Netzanzeige hell Verwenden eines Universal Dock für iPod Fernbedienung Bedienung MENU Zeigt das Menü an ENTER Wenn ein Eintrag gewählt ist Bestätigt den Eintrag und zeigt den nächsten Bildschirm an Wenn ein Titel ausgewählt ist Spielt den gewählten Titel ab B Rollen nach oben C Rollen nach unten Ee Wenn ein Titel läuft Pausiert den Titel Wenn ein Titel auf Pause steht Setzt die Titelwied...

Page 109: ...nden danach schaltet dieses Gerät automatisch in Bereitschaft Das iPhone iPod wird für 30 120 Sekunden nicht mehr bedient nachdem die Wiedergabe auf Pause geschaltet wurde Der Sleep Timer des iPhone iPod wir eingeschaltet Das iPhone iPod wird vom YID W10 Transmitter getrennt Der Akku des iPhone iPod wird so schwach dass er nicht mehr genügend Leistung an den YID W10 Transmitter liefern kann Der YI...

Page 110: ...schalten Sie sie in den Pairing Modus 3 Drücken Sie OPTION auf der Fernbedienung Es erscheint das Option Menü für das DOCK siehe Seite 30 4 Drücken Sie B C auf der Fernbedienung zur Auswahl von Pairing und drücken Sie dann ENTER Searching Suchen wird angezeigt und das Pairing beginnt y Um das Pairing abzubrechen drücken Sie RETURN auf der Fernbedienung 5 Stellen Sie sicher dass die Bluetooth Kompo...

Page 111: ...Connect und drücken Sie dann ENTER Wenn die kabellose Verbindung aufgebaut wurde erscheint Connected Verbunden im Frontblende Display Um das Option Menü zu verlassen drücken Sie OPTION auf der Fernbedienung Not found nicht gefunden wird angezeigt wenn ein Verbindungsfehler vorliegt Prüfen Sie ob die folgenden Bedingungen erfüllt sind und versuchen Sie erneut die kabellose Verbindung aufzubauen Sow...

Page 112: ...ellungen zu ändern y Bei bestimmten Menüeinträgen müssen Sie die neue Einstellung mit ENTER bestätigen 5 Um das Option Menü zu verlassen drücken Sie OPTION auf der Fernbedienung Um zum vorherigen Menü zurückzukehren drücken Sie RETURN auf der Fernbedienung Wenn B C D E auf der Fernbedienung oder andere Tasten nach dem Schließen des Option Menüs nicht mehr funktionieren drehen Sie am INPUT Wahlscha...

Page 113: ...ur dann angezeigt wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist Auto Preset Erkennt automatisch UKW Radiosender und speichert sie als Festsender siehe Seite 19 Auto Preset wird im Option Menü nur dann angezeigt wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist Clr All Preset Löscht alle Festsender siehe Seite 22 Clr All Preset wird im Option Menü nur dann angezeigt wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist In...

Page 114: ...splay angezeigt y Die Audio Ausgabe ist stummgeschaltet während die Parameter im ADVANCED SETUP Menü eingestellt werden Wähend der Einstellung der Parameter im ADVANCED SETUP Menü sind die meisten Bedienelemente an der Frontblende deaktiviert nur A netz der INPUT Wahlschalter und INFO lassen sich bedienen 1 Halten Sie INFO an der Frontblende gedrückt und drücken Sie dann den Schalter A netz hinein...

Page 115: ...ließen Sie die Kabel richtig an Falls das Problem weiterhin besteht sind vielleicht die Kabel defekt 10 Es wurde keine geeignete Eingangsquelle ausgewählt Wählen Sie mit dem INPUT Wahlschalter an der Frontblende oder mit einer der Eingangswahltasten oder den Tasten FM oder AM auf der Fernbedienung eine geeignete Eingangsquelle aus 13 Die Schalter SPEAKERS A B sind nicht richtig eingestellt Schalte...

Page 116: ...spielen einer Schallplatte sehr niedrig Die Schallplatte wird auf einem Plattenspieler mit einem MC Tonabnehmer abgespielt Moving Coil Der Plattenspieler sollte über einen MC Vorverstärker an dieses Gerät angeschlossen werden Der Lautstärkepegel lässt sich nicht erhöhen oder der Ton ist verzerrt Die an den Ausgangsbuchsen TAPE REC oder LINE 1 REC dieses Geräts angeschlossene Komponente ist ausgesc...

Page 117: ...al ist zu schwach Verwenden Sie eine hochwertige UKW Antenne mit Richtwirkung FM AM Es wird NO PRESETS keine Festsender angezeigt Es wurden keine Festsender gespeichert Speichern Sie vor dem Betrieb die gewünschten Sender als Festsender 19 AM Der gewünschte Sender kann mit der automatischen Abstimmmethode nicht abgestimmt werden Das Signal ist schwach oder die Antennenanschlüsse sind locker Ziehen...

Page 118: ...ected Getrennt Ihr iPhone iPod wurde vom Universal Dock für iPod getrennt Die kabellose Verbindung von Ihrem iPhone iPod zu diesem Gerät wurde getrennt Die kabellose Verbindung ist schlecht Platzieren Sie den YID W10 Receiver so weit von diesem Gerät entfernt wie möglich 25 Problem Ursache Abhilfe Siehe Seite Verwenden eines Universal Dock für iPod Ihr iPhone iPod wird nicht geladen obwohl es am U...

Page 119: ...den Die Bluetooth Komponente wurde nicht gefunden Während des Pairing das Pairing muss gleichzeitig an der Bluetooth Komponente und diesem Gerät erfolgen Prüfen Sie ob die Bluetooth Komponente im Pairing Modus ist Während des Verbindungsaufbaus prüfen Sie ob die Bluetooth Komponente eingeschaltet ist prüfen Sie ob sich die Bluetooth Komponente innerhalb 10 m des Bluetooth Wireless Audio Receiver b...

Page 120: ...Charakteristik der Klangregelung BASS Anhebung Absenkung 50 Hz 10 dB Übergangsfrequenz 350 Hz TREBLE Anhebung Absenkung 20 kHz 10 dB Übergangsfrequenz 3 5 kHz Kontinuierliche Loudness Regelung Abdämpfung 1 kHz 30 dB Verstärkungsgleichlauffehler 0 bis 99 dB 0 5 dB oder weniger UKW SEKTION Abstimmbereich US amerikanisches und Kanadisches Modell 87 5 bis 107 9 MHz Asiatisches und mittel südamerikanis...

Page 121: ... negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt oder Gemeindeverwaltung Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel Entsorgungsinformation für Länder ...

Page 122: ...ögre spänning än den angivna kan orsaka brand skador på enheten och eller personskador Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna 13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador p g a blixtnedslag om ett åskväder uppstår 14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer Kontakta en kvalificerad tekniker från Yamaha om se...

Page 123: ...g 18 Automatisk stationsförinställning Endast FM stationer 19 Manuell förinställning 20 Hämta en förinställd station 21 Nollställa en förinställd station 21 Nollställa alla förinställda stationer 22 Ta emot Radio Data System information Endast FM stationer 23 TP sökfunktion endast FM stationer 24 SPELA UPP LÅTAR FRÅN EN iPhone iPod Bluetooth KOMPONENT 25 Använda en Universell Dockningsstation för ...

Page 124: ...ärrkontrollerna så visas fjärrkontrollernas knappar inom parentes Denna bruksanvisning är tryckt före tillverkningen av produkten Utförande och tekniska data kan delvis ha ändrats på grund av förbättringar etc Om det förekommer skillnader mellan bruksanvisningen och produkten så har produkten företräde ANVÄNDBARA FUNKTIONER Förbättra ljudkvaliteten med funktionen Pure Direct s 14 Spela upp musik f...

Page 125: ...plocka ut dem ur fjärrkontrollen för att undvika explosion eller syraläckage Kasta omedelbart läckande batterier och var noga med att inte röra vid den läckande substansen Om den läckande substansen kommer i kontakt med huden eller om du får den i ögonen ska du genast skölja bort den och uppsöka en läkare Rengör batterifacket noga innan du sätter i nya batterier Använd inte gamla batterier tillsam...

Page 126: ...ngsläge för Radio Data System när TUNER är vald som ingångskälla se sidan 23 Ändrar uppspelningsinformationen som visas om låten som spelas på iPhonen iPoden när DOCK är vald som ingångskälla se sidan 26 Uppspelningsinformation kan endast visas för iPhone iPod enheter som är anslutna via en Universell Dockningsstation för iPod 6 MEMORY Sparar den aktuella FM AM stationen som en förinställd station...

Page 127: ... BASS reglage Ökar eller minskar den låga frekvensåtergivningen Mittläget ger en rak frekvensåtergivning se sidan 14 F TREBLE reglage Ökar eller minskar den höga frekvensåtergivningen Mittläget ger en rak frekvensåtergivning se sidan 14 G BALANCE reglage Korrigerar ljudbalansen mellan vänster och höger högtalare med hänsyn till högtalarnas placering eller förhållandena i lyssningsrummet se sidan 1...

Page 128: ...station sparas som förinställd 5 TUNED indikator Tänds när enheten är inställd på en FM eller AM station 6 STEREO indikator Tänds när enheten tar emot en stark signal från en FM sändning i stereo 7 TP indikator Tänds när enheten är inställd på en station med ett trafikprogram TP Blinkar när sökning efter en TP station pågår 8 SLEEP indikator Tänds när viloläge är aktiverat 9 MUTE indikator Blinkar...

Page 129: ...ag se sidan 12 6 PHONO uttag Används för att ansluta en skivspelare se sidan 10 7 CD uttag Används för att ansluta en CD spelare se sidan 10 8 Uttag för LINE 1 2 Används för att ansluta ljudkomponenter se sidan 10 9 SUBWOOFER OUT uttag Används för att ansluta en subwoofer med inbyggd förstärkare se sidan 10 y SUBWOOFER OUT uttaget dämpar signaler över 90 Hz 0 POWER MANAGEMENT omkopplare Används fö...

Page 130: ...loläge se sidan 16 5 Ingångsväljare Välj vilken ingångskälla du vill lyssna på y Namnen på ingångskällorna motsvarar namnen på anslutningsuttagen på baksidan Om du vill välja TUNER som ingångskälla med fjärrkontrollen trycker du på FM eller AM 6 OPTION Slår på och av OPTION menyn se sidan 30 7 SPEAKERS A B Slår på och av högtalarparet som är anslutet till utgångarna SPEAKERS A och eller SPEAKERS B...

Page 131: ...ENU Ee b a ENTER E INFO F SHUFFLE G B H C Kontroller på CD spelare från Yamaha Följande knappar kan användas för att styra en CD spelare från Yamaha när CD har valts som ingångskälla I Kontrollknappar på CD spelare från Yamaha s Stoppar uppspelning e Pausar uppspelning p Startar uppspelning DISC SKIP Hoppar till nästa skiva i en CD växlare b Hoppar över bakåt a Hoppar över framåt Skjuter ut skivan...

Page 132: ...u ansluter högtalare Se sidan 11 för mer information Låt inga blottade trådar i högtalarkablarna komma i kontakt med varandra eller med någon metalldel på enheten Det kan skada enheten och eller högtalarna y PHONO uttagen är utformade för anslutning av en skivspelare med en MM kassett Anslut skivspelaren till jordintaget GND för att minska brusstörningar i signalen Med vissa skivspelare kan det em...

Page 133: ...a du ställa IMPEDANCE SELECTOR omkopplaren på HIGH eller LOW beroende på högtalarnas impedans 8 Ω eller högre HIGH 4 Ω eller högre LOW Se sidan 11 för mer information om IMPEDANCE SELECTOR omkopplaren Ta bort kortslutningsbryggorna eller kablarna på högtalarna när du ska ansluta med dubbla kablar y För att använda anslutningar med dubbla kablar ska du trycka på SPEAKERS A och SPEAKERS B på frontpa...

Page 134: ... ett vägguttag när samtliga anslutningar har slutförts Ansluta FM och AM antennerna Anmärkning FM inomhusantenn medföljer AM utomhusantenn Dra en 5 till 10 meter lång plastöverdragen kabel utomhus genom ett fönster FM utomhusantenn Jord GND anslutning Koppla antennens GND anslutning till en god jordningspunkt för att erhålla största möjliga säkerhet och minsta möjliga interferens En metallstake ne...

Page 135: ... påslagna visas SP A eller SP B på displayen se sidan 6 Kontrollera att SP A och SP B visas på displayen om du har anslutit ett högtalarpar med dubbla kablar bi wire eller om du använder två högtalarpar samtidigt A och B Stäng av högtalarna när du lyssnar via hörlurar 4 Spela upp källan 5 Vrid på VOLUME på frontpanelen eller tryck på VOLUME på fjärrkontrollen för att justera ljudvolymen y Du kan j...

Page 136: ...ekvensåtergivningen Mittläget ger en rak frekvensåtergivning BASS Vrid reglaget medurs för att förstärka basljudet det lågfrekventa ljudet om det inte är tillräckligt Vrid reglaget moturs för att dämpa basljudet om det är för högt Justerbart område 10 dB till 10 dB 20 Hz TREBLE Vrid reglaget medurs för att förstärka diskantljudet det högfrekventa ljudet om det inte är tillräckligt Vrid reglaget mo...

Page 137: ... att skydda din hörsel eller högtalarna mot skada måste du komma ihåg att trycka på omkopplaren PURE DIRECT efter att du har sänkt ljudvolymen eller kontrollerat att LOUDNESS är korrekt inställd 1 Ställ in LOUDNESS i läget FLAT 2 Vrid på VOLUME på frontpanelen eller tryck VOLUME på fjärrkontrollen för att justera ljudvolymen till den högsta nivå du vill lyssna på 3 Vrid på LOUDNESS reglaget tills ...

Page 138: ...tt använda den inspelningsenhet som är ansluten till REC uttagen TAPE och eller LINE 1 på baksidan av enheten Se sidan 10 Använd denna funktion för att automatiskt ställa enheten i standbyläge efter en viss tid Funktionen viloläge är användbar när du går och lägger dig medan enheten spelar upp eller in en källa Viloläget kan endast ställas in med fjärrkontrollen 1 Tryck på SLEEP upprepade gånger f...

Page 139: ...på displayen 3 Tryck på och håll ned TUNING jj ii på frontpanelen i mer än 1 sekund för att påbörja automatisk stationsinställning Tryck på ii för att ställa in en högre frekvens Tryck på jj för att ställa in en lägre frekvens När du får in en radiostation visas stationens frekvens på displayen Försök att använda den manuella metoden för stationsinställning om sökfunktion inte stannar vid önskad s...

Page 140: ...n du ställa in FM bandet så att signalen tas emot i mono för att förbättra mottagningen 1 Tryck på OPTION på fjärrkontrollen när enheten är inställd på en FM radiostation Option menyn för TUNER visas på displayen se sidan 30 2 Tryck på B C på fjärrkontrollen för att välja FM Mode och tryck sedan på ENTER y Tryck på RETURN på fjärrkontrollen för att avbryta momentet och återgå till Option menyn 3 T...

Page 141: ... därför kan du hoppa över steg 2 2 Tryck på FM på frontpanelen eller FM på fjärrkontrollen för att välja FM som mottagningsband FM visas på displayen 3 Tryck på OPTION på fjärrkontrollen Option menyn för TUNER visas på displayen se sidan 30 4 Tryck på B C på fjärrkontrollen för att välja Auto Preset och tryck sedan på ENTER Ungefär 5 sekunder senare börjar enheten att söka på FM bandet från den lä...

Page 142: ...iskt registrera den valda stationen på ett tomt förinställt nummer t ex det förinställda numret som följer på det senaste använda förinställda numret genom att hålla in MEMORY på frontpanelen i minst 2 sekunder 3 Tryck på PRESET j i på frontpanelen eller PRESET j i på fjärrkontrollen för att välja det förinställade numret som stationen ska registreras på När du väljer ett förinställt nummer som in...

Page 143: ...r att nollställa en förinställd station 1 Välj önskat förinställt stationsnummer Se Hämta en förinställd station på sidan 21 2 Tryck på CLEAR på frontpanelen Det valda förinställda numret blinkar på displayen y Om du trycker på RETURN på fjärrkontrollen eller låter bli att utföra några funktioner på enheten under cirka 30 sekunder avbryts nollställningen av den förinställda stationen 3 Tryck på CL...

Page 144: ...a Clr All Preset och tryck sedan på ENTER y Tryck på RETURN på fjärrkontrollen för att avbryta momentet och återgå till Option menyn 4 Tryck på D E på fjärrkontrollen för att välja YES och tryck sedan på ENTER y Välj NO för att avbryta utan att nollställa förinställningarna När alla förinställningar har nollställts visas PRESET CLEARED på displayen och sedan återgår displayen till Option menyn 5 T...

Page 145: ...ce Standardinställning Namnet på det Radio Data System program som tas emot just nu visas på enhetens display PRG TYPE Programtyp Programtypen för det Radio Data System program som tas emot just nu visas på enhetens display RADIO TEXT Radiotext Information om det Radio Data System program som tas emot just nu visas på enhetens display CLOCK TIME Klocktid Aktuell tid visas på enhetens display FREQU...

Page 146: ... har valts kan enheten visa programinformation med upp till 128 alfanumeriska tecken inklusive å ä och ö Otillgängliga tecken visas som _ understreck Informationen som visas rullar kontinuerligt fram Enheten kan automatiskt söka efter Radio Data System stationer som sänder trafikprogram TP 1 Tryck på TP på frontpanelen eller TP på fjärrkontrollen för att söka efter en TP station TP SEARCH visas på...

Page 147: ... och ringsignalen hörs via den Ställ in iPhonen på tyst läge om du inte vill att den här enheten ska slås på när ett samtal tas emot SPELA UPP LÅTAR FRÅN EN iPhone iPod Bluetooth KOMPONENT Universell Dockningsstation för iPod Trådlöst system för iPod Mottagare för trådlös Bluetooth signal Modell Juli 2010 YDS 12 YDS 11 YDS 10 YID W10 YBA 10 Styrs med Fjärrkontroll iPhone iPod ansluten till dockan ...

Page 148: ...en iPhone iPod laddas medan denna enhet är i standbyläge lyser strömindikatorn starkt Använda en Universell Dockningsstation för iPod Fjärrkontroll Användning MENU Visar menyn ENTER Om ett objekt är valt Bekräftar objektet och visar nästa bildskärm Om en låt är vald Spelar upp den valda låten B Rulla upp C Rulla ned Ee Om en låt spelas Pausar låten Om en låt är pausad Spelar upp låten a Om en låt ...

Page 149: ...atiskt i standbyläge Om iPhonen iPoden inte används på cirka 30 120 sekunder efter att uppspelningen har pausats Om iPhonens iPodens viloläge aktiveras Om anslutningen mellan iPhonen iPoden och YID W10 sändaren bryts Om iPhonens iPodens batterinivå blir så låg att den inte kan förse YID W10 sändaren med tillräckligt mycket ström Om YID W10 sändaren flyttas utanför YID W10 mottagarens trådlösa komm...

Page 150: ...pkoppling med och ställ den i hopkopplingsläge 3 Tryck på OPTION på fjärrkontrollen Option menyn för DOCK visas på displayen se sidan 30 4 Tryck på B C på fjärrkontrollen för att välja Pairing och tryck sedan på ENTER Searching visas på displayen och hopkoppling startas y Tryck på RETURN på fjärrkontrollen för att avbryta hopkopplingen 5 Försäkra dig om att Bluetooth komponenten identifierar motta...

Page 151: ...ollen för att välja Connect och tryck sedan på ENTER När den trådlösa anslutningen är upprättad visas Connected på displayen Tryck på OPTION på fjärrkontrollen för att stänga Option menyn Om det uppstår ett anslutningsfel visas Not found i displayen Kontrollera följande och försök sedan att skapa en trådlös anslutning på nytt Om både denna enhet och Bluetooth komponenten är hopkopplade Om Bluetoot...

Page 152: ...på ENTER för att spara den nya inställningen 5 Tryck på OPTION på fjärrkontrollen för att stänga Option menyn Tryck på RETURN på fjärrkontrollen för att återgå till den föregående menyn Om B C D E på fjärrkontrollen eller andra knappar inte fungerar efter att du har stängt Option menyn ska du vrida på INPUT väljaren på frontpanelen eller trycka på en av ingångsväljarna eller FM eller AM på fjärrko...

Page 153: ... vald som ingångskälla Auto Preset Hittar automatiskt FM radiostationer och registrerar dem som förinställda stationer se sidan 19 Auto Preset visas endast i Option menyn när TUNER är vald som ingångskälla Clr All Preset Nollställer alla förinställda stationer se sidan 22 Clr All Preset visas endast i Option menyn när TUNER är vald som ingångskälla Interlock När en iPhone iPod är ansluten till enh...

Page 154: ...ng du slår på enheten ADVANCED SETUP menyn visas i displayen y Ljudet dämpas när du ställer in parametrar i ADVANCED SETUP menyn De flesta reglage på frontpanelen är avaktiverade medan parametrar i ADVANCED SETUP menyn ställs in endast A ström INPUT väljaren och INFO fungerar 1 Håll in INFO på frontpanelen och tryck sedan på A ström Enheten slås på och ADVANCED SETUP menyn visas på displayen 2 Vri...

Page 155: ...rontpanelen eller en av ingångsväljarna eller FM eller AM på fjärrkontrollen 13 SPEAKERS A B omkopplarna är felaktigt ställda Slå på motsvarande SPEAKERS A eller SPEAKERS B 13 Högtalaranslutningarna är inte säkra Säkra anslutningarna 10 Ljudet har dämpats Stäng av Mute funktionen 8 MaxVol eller IniVol har ställts in för lågt Ändra inställningen till ett högre värde 30 Komponenten som motsvarar den...

Page 156: ...t Komponenten som är ansluten till uttagen TAPE REC eller LINE 1 REC på denna enhet är avstängd Slå på komponenten Ljudet är sämre vid återgivning med hörlurar som är anslutna till enhetens CD spelare eller kassettdäck Strömmen till enheten är avslagen eller enheten står i standbyläge Slå på strömmen till denna enhet 13 Ljudnivån är låg Funktionen Loudness kontroll är aktiverad Sänk volymen ställ ...

Page 157: ...tem information Signalen är för svag Använd en riktad FM antenn av hög kvalitet FM AM NO PRESETS visas i displayen Inga förinställda stationer har registrerats Registrera stationer du vill lyssna på som förinställda stationer före användning 19 AM Önskad station kan inte ställas in med metoden för automatisk stationsinställning Signalen är svag eller så är antennanslutningen dålig Se till att AM r...

Page 158: ... i Universell Dockningsstation för iPod Den trådlösa överföringen mellan denna enhet och iPhonen iPoden är bruten Den trådlösa anslutningen är dålig Placera YID W10 mottagaren så långt bort från denna enhet som möjligt 25 Problem Orsak Åtgärd Se sidan När du använder en Universell Dockningsstation för iPod iPhones iPoden laddas inte även om den är ansluten till Universell Dockningsstation för iPod...

Page 159: ... är bruten Not found Bluetooth komponenten kan inte hittas Under hopkoppling hopkopplingen måste utföras samtidigt på Bluetooth komponenten och denna enhet Kontrollera att Bluetooth komponenten är i hopkopplingsläge Under anslutning kontrollera att Bluetooth komponenten är påslagen kontrollera att Bluetooth komponenten befinner sig inom 10 m från mottagaren för trådlös Bluetooth signal Hopkoppling...

Page 160: ...Hz 65 50 dB eller mer Egenskaper för tonkontroll BASS Ökning Minskning 50 Hz 10 dB Övergångsfrekvens 350 Hz TREBLE Ökning Minskning 20 kHz 10 dB Övergångsfrekvens 3 5 kHz Steglös loudness kontroll Dämpning 1 kHz 30 dB Förstärkning av spårningsfel 0 till 99 dB 0 5 dB eller mindre FM DELEN Frekvensområde Modeller till USA och Kanada 87 5 till 107 9 MHz Modeller till Asien och Central Sydamerika 87 5...

Page 161: ...ill att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö vilka i annat fall skulle kunna uppstå p g a felaktig sophantering För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och batterier vänligen kontakta din lokala kommun ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor Information om sophantering i andra länder utanför E...

Page 162: ... Yamaha non può venire considerata responsabile di danni risultanti dall uso di quest unità con un voltaggio superiore a quello prescritto 13 Per evitare danni dovuti a fulmini scollegare il cavo di alimentazione dalla presa durante temporali 14 Non tentare di modificare o riparare quest unità Affidare qualsiasi riparazione a personale qualificato Yamaha In particolare non aprirla mai per alcun mo...

Page 163: ...e automatica delle stazioni solo stazioni FM 19 Preselezione manuale delle stazioni 20 Scelta di una stazione preselezionata 21 Cancellazione di una stazione preselezionata 21 Cancellazione di tutte le stazioni preselezionate 22 Ricezione delle informazioni Radio Data System solo stazioni FM 23 Funzione di ricerca TP solo stazioni FM 24 RIPRODUZIONE DI MATERIALE DA DISPOSITIVI iPhone iPod Bluetoot...

Page 164: ... telecomando quelli del telecomando sono indicati tra parentesi Il presente manuale è stato stampato prima della produzione dell unità Design e specifiche sono soggetti a modifiche e o migliorie Nel caso in cui si riscontrino differenze tra il manuale e il prodotto quest ultimo ha priorità CARATTERISTICHE PRINCIPALI Migliorare la qualità sonora mediante la funzione Pure Direct pag 14 Riprodurre mu...

Page 165: ...vere immediatamente le batterie esaurite dal telecomando Se si dovesse notare una perdita da una delle batterie rimuovere e smaltire il pezzo prestando attenzione a non toccare il liquido fuoriuscito Se il liquido fuoriuscito dovesse venire a contatto con la pelle gli occhi o la bocca sciacquare abbondantemente e consultare un medico Pulire accuratamente il vano delle batterie prima di installarne...

Page 166: ...formazioni Radio Data System quando si seleziona TUNER come sorgente di ingresso vedere pagina 23 Alterna le informazioni di riproduzione sul brano in esecuzione da iPhone iPod quando si seleziona DOCK come sorgente di ingresso vedere pagina 26 Le informazioni sui brani riprodotti da iPhone iPod vengono visualizzate solo se il dispositivo viene collegato utilizzando una Dock Universale per iPod 6 ...

Page 167: ...elle basse frequenze La posizione centrale produce una risposta piatta vedere pagina 14 F Controllo TREBLE Aumenta o riduce la risposta delle alte frequenze La posizione centrale produce una risposta piatta vedere pagina 14 G Controllo BALANCE Regola il bilanciamento di uscita del suono dai diffusori sinistro e destro per compensare il mancato bilanciamento del suono causato dalla posizione dei di...

Page 168: ...ioni 5 Indicatore TUNED Si accende quando l unità è sintonizzata su una stazione FM o AM 6 Indicatore STEREO Si accende quando l unità riceve un forte segnale FM trasmesso in stereo 7 Indicatore TP Si accende quando l unità è sintonizzata su una stazione che trasmette notizie sul traffico TP Lampeggia durante la ricerca di una stazione TP 8 Indicatore SLEEP Si accende quando la funzione di autospe...

Page 169: ...ilizzabili per il collegamento di un giradischi vedere pagina 10 7 Connettori CD Consentono il collegamento di un lettore CD vedere pagina 10 8 Connettori LINE 1 2 Permettono il collegamento di dispositivi audio vedere pagina 10 9 Connettore SUBWOOFER OUT Utilizzabile per il collegamento di un subwoofer amplificato vedere pagina 10 y Il connettore SUBWOOFER OUT attenua i segnali al di sopra dei 90...

Page 170: ...imento automatico vedere pagina 16 5 Pulsanti di selezione della sorgente di ingresso Selezionano la sorgente di ingresso che si desidera ascoltare y I nomi delle sorgenti di ingresso corrispondono ai nomi dei connettori sul pannello posteriore Per selezionare TUNER come sorgente di ingresso utilizzando il telecomando premere FM o AM 6 OPTION Attiva disattiva il menu OPTION vedere pagina 30 7 SPEA...

Page 171: ...e 25 0 REPEAT A MENU Ee b a ENTER E INFO F SHUFFLE G B H C Controlli lettore CD Yamaha I seguenti pulsanti possono essere utilizzati per controllare un lettore CD Yamaha quando si seleziona CD come sorgente di ingresso I Pulsanti di controllo lettore CD Yamaha s Interrompe la riproduzione e Pone in pausa la riproduzione p Avvia la riproduzione DISC SKIP Seleziona il disco successivo in un caricato...

Page 172: ...uare il collegamento dei diffusori Consultare la pagina 11 per dettagli Non lasciare che cavi scoperti si tocchino tra loro o che vengano in contatto con le parti metalliche dell unità In caso contrario è possibile danneggiare l unità e o i diffusori y I connettori PHONO sono stati cablati per il collegamento di un piatto giradischi con cartuccia MM Collegare il giradischi al terminale GND per rid...

Page 173: ...di terminali Per connessioni bi wire impostare IMPEDANCE SELECTOR su HIGH o LOW in base all impedenza dei diffusori utilizzati 8 Ω o maggiore HIGH 4 Ω o maggiore LOW Vedere pagina 11 per ulteriori informazioni sull interruttore IMPEDANCE SELECTOR Quando si eseguono connessioni bi wire eliminare i ponti o cavi di messa in corto sul diffusore y Per utilizzare i diffusori connessi in bi wire premere ...

Page 174: ...avo in una presa di corrente CA Collegamento delle antenne FM e AM Nota Antenna FM interna in dotazione Antenna AM esterna Estendere un cavo con guaina in vinile lungo dai 5 ai 10 m sulla parete esterna dell abitazione Antenna FM esterna Terra terminale GND Per ottenere la massima sicurezza e la minima interferenza collegare il terminale GND a un buon punto di messa a terra Un paletto in metallo i...

Page 175: ...play vedere pagina 6 Se si è effettuato un tipo di connessione bi wire per una coppia di diffusori oppure se si stanno utilizzando due coppie di diffusori A e B assicurarsi che entrambi gli indicatori SP A e SP B risultino accesi sul display Disattivare i diffusori se si desidera ascoltare il suono dalle cuffie 4 Riprodurre la sorgente 5 Ruotare il controllo VOLUME sul pannello anteriore oppure pr...

Page 176: ...controlli BASS e TREBLE I controlli BASS e TREBLE regolano la risposta delle basse e alte frequenze La posizione centrale produce una risposta piatta BASS Per incrementare i bassi basse frequenze ruotare il controllo in senso orario Per ridurli ruotare la manopola in senso antiorario Intervallo di controllo da 10 dB a 10 dB 20 Hz TREBLE Per incrementare gli alti alte frequenze ruotare il controllo...

Page 177: ... diffusori assicurarsi di premere l interruttore PURE DIRECT solo dopo aver abbassato il livello di uscita del suono o dopo aver accertato un adeguata impostazione del controllo LOUDNESS 1 Impostare il controllo LOUDNESS nella posizione FLAT 2 Ruotare il controllo VOLUME sul pannello anteriore oppure premere VOLUME sul telecomando per impostare l uscita del suono al livello di ascolto più alto che...

Page 178: ...posteriore Vedere pagina 10 Con questa funzione è possibile far entrare automaticamente l unità in standby trascorso un certo periodo di tempo Il timer di spegnimento può essere utile quando si desidera andare a dormire lasciando l unità in riproduzione o registrazione di una sorgente Il timer di spegnimento può essere impostato solo dal telecomando 1 Premere ripetutamente SLEEP per specificare la...

Page 179: ...el pannello anteriore 3 Tenere premuto TUNING jj ii sul pannello anteriore per più di 1 secondo per avviare la sintonizzazione automatica Premere ii per sintonizzare una frequenza più alta Premere jj per sintonizzare una frequenza più bassa Quando si sintonizza una stazione la frequenza di trasmissione corrispondente viene mostrata sul display del pannello anteriore Se la sintonizzazione non si ar...

Page 180: ...le di una stazione radio è debole e la qualità audio non è buona impostando un tipo di ricezione della banda FM in mono è possibile migliorare la ricezione del segnale 1 Premere OPTION sul telecomando dopo aver sintonizzato una stazione radio FM Sul display appare il menu Option per TUNER vedere pagina 30 2 Premere B C sul telecomando per selezionare FM Mode quindi premere ENTER y Per annullare l ...

Page 181: ...te per tale motivo è possibile saltare il passo 2 della procedura 2 Premere FM sul pannello anteriore o FM sul telecomando per selezionare FM come banda ricevente FM viene mostrato sul display del pannello anteriore 3 Premere OPTION sul telecomando Sul display appare il menu Option per TUNER vedere pagina 30 4 Premere B C sul telecomando per selezionare Auto Preset quindi premere ENTER Dopo circa ...

Page 182: ...più di 2 secondi è possibile saltare automaticamente i prossimi passi e memorizzare automaticamente la stazione selezionata su un numero di preselezione disponibile ossia il numero successivo all ultimo numero occupato 3 Premere PRESET j i sul pannello anteriore o PRESET j i sul telecomando per scegliere il numero di preselezione su cui memorizzare la stazione I numeri di preselezione disponibili ...

Page 183: ...azione preselezionata desiderata Vedere Scelta di una stazione preselezionata a pagina 21 2 Premere CLEAR sul pannello anteriore Il numero della stazione preselezionata lampeggia sul display del pannello anteriore y Per annullare l operazione di cancellazione della stazione preselezionata premere RETURN sul telecomando oppure non eseguire alcuna operazione sull unità per circa 30 secondi 3 Premere...

Page 184: ...sul telecomando per selezionare Clr All Preset quindi premere ENTER y Per annullare l operazione e tornare al menu Option premere RETURN sul telecomando 4 Premere D E sul telecomando per selezionare YES quindi premere ENTER y Per annullare la cancellazione selezionare NO Dopo la cancellazione di tutte le stazioni sul display appare prima PRESET CLEARED quindi il menu Option 5 Per uscire dal menu O...

Page 185: ...lo stazioni FM Scelta Descrizione PRG SERVICE Servizio Programma Impostazione predefinita Mostra il nome del programma Radio Data System correntemente ricevuto PRG TYPE Tipo Programma Mostra il tipo di programma Radio Data System correntemente ricevuto RADIO TEXT Testo Radio Mostra le informazioni sul programma Radio Data System correntemente ricevuto CLOCK TIME Ora orologio Mostra l ora attuale F...

Page 186: ...un massimo di 128 caratteri alfanumerici compreso il simbolo dell umlaut I caratteri non disponibili sono visualizzati come _ trattino basso Le informazioni scorrono sul display in modo continuo L unità è in grado di ricercare automaticamente le stazioni Radio Data System che trasmettono programmi dedicati alle informazioni sul traffico TP 1 Premere TP sul pannello anteriore o TP sul telecomando p...

Page 187: ...nte riproducendo la suoneria Se non si desidera far accendere l unità al ricevimento di una chiamata impostare l iPhone in modalità silenziosa RIPRODUZIONE DI MATERIALE DA DISPOSITIVI iPhone iPod Bluetooth Dock Universale per iPod Sistema wireless per iPod Bluetooth Wireless Audio Receiver Modello a tutto Luglio 2010 YDS 12 YDS 11 YDS 10 YID W10 YBA 10 Utilizzo mediante Telecomando iPhone iPod col...

Page 188: ...one emette una luce brillante Utilizzo di un dispositivo Dock Universale per iPod Telecomando Funzionamento MENU Mostra il menu ENTER Se si è selezionato un elemento conferma della selezione e apertura della schermata successiva Se si è selezionato un brano musicale riproduzione del brano B Scorrimento in alto C Scorrimento in basso Ee Se un brano è in riproduzione pausa della riproduzione Se un b...

Page 189: ...ta nei seguenti casi Dopo 30 secondi l unità entra automaticamente in standby L iPhone iPod non esegue alcuna operazione per 30 120 secondi dopo aver posto in pausa la riproduzione Si è attivato lo spegnimento automatico dell iPhone iPod L iPhone iPod viene disconnesso dal trasmettitore YID W10 Il livello di carica della batteria dell iPhone iPod cala fino a non poter più garantire abbastanza corr...

Page 190: ...vo Bluetooth che si desidera accoppiare e attivare la modalità Bluetooth 3 Premere OPTION sul telecomando Sul display appare il menu Option per DOCK vedere pagina 30 4 Premere B C sul telecomando per selezionare Pairing quindi premere ENTER Il messaggio Searching viene mostrato e la ricerca del dispositivo ha inizio y Per annullare l accoppiamento premere RETURN sul telecomando 5 Assicurarsi che i...

Page 191: ...lezionare Connect quindi premere ENTER Al completamente della connessione wireless sul display del pannello anteriore viene mostrato il messaggio Connected Per uscire dal menu Option premere OPTION sul telecomando Il messaggio Not found indica un errore di connessione Controllare di aver soddisfatto le seguenti condizioni e provare a stabilire nuovamente una connessione wireless L unità e il dispo...

Page 192: ...ostazione del parametro y Per alcune voci di menu è necessario premere ENTER per salvare la nuova impostazione 5 Per uscire dal menu Option premere OPTION sul telecomando Per tornare al menu precedente premere RETURN sul telecomando Se i pulsanti B C D E o altri pulsanti del telecomando sembrano non funzionare dopo aver chiuso il menu Option ruotare il selettore INPUT sul pannello anteriore o prem...

Page 193: ...olo quando si seleziona TUNER come sorgente di ingresso Auto Preset Rileva automaticamente le stazioni radio FM e le memorizza come stazioni preselezionate vedere pagina 19 Auto Preset viene mostrato nel menu Option solo quando si seleziona TUNER come sorgente di ingresso Clr All Preset Cancella tutte le stazioni preselezionate vedere pagina 22 Clr All Preset viene mostrato nel menu Option solo qu...

Page 194: ...nte l impostazione dei parametri del menu ADVANCED SETUP l unità esclude le uscite audio Durante l impostazione dei parametri del menu ADVANCED SETUP la maggior parte dei controlli sul pannello anteriore viene disabilitata è possibile utilizzare solo l interruttore A alimentazione il selettore INPUT e il pulsante INFO 1 Tenere premuto il pulsante INFO sul pannello anteriore e premere verso l inter...

Page 195: ... cavi Se il problema persiste i cavi potrebbero essere difettosi 10 Non è stata selezionata alcuna sorgente di ingresso valida Selezionare una sorgente di ingresso valida con il selettore INPUT sul pannello anteriore o uno dei pulsanti di selezione della sorgente di ingresso oppure FM o AM sul telecomando 13 Gli interruttori SPEAKERS A B non sono stati impostati correttamente Attivare il corrispon...

Page 196: ...me troppo basso Il disco è riprodotto su un giradischi con una cartuccia MC Il giradischi dovrebbe essere collegato all unità tramite un amplificatore MC Non si riesce ad aumentare il livello del volume oppure il suono è distorto Il dispositivo connesso ai connettori di uscita TAPE REC o LINE 1 REC dell unità è spento Accendere il dispositivo Il suono ascoltato con le cuffie inserite nel lettore C...

Page 197: ...o non trasmette informazioni Radio Data System Il segnale è troppo debole Provare un antenna FM direzionale di alta qualità FM AM Sul display appare il messaggio NO PRESETS Non è stata memorizzata alcuna stazione Memorizzare le stazioni sui numeri di preselezione prima di procedere oltre 19 AM Non si riesce a sintonizzarsi alla stazione con la ricerca automatica Il segnale è debole o i collegament...

Page 198: ...La trasmissione wireless tra l unità e l iPhone iPod è stata interrotta La connessione wireless tra i dispositivi è scadente Collocare il ricevitore YID W10 il più lontano possibile dall unità 25 Problema Causa Rimedio Vedere pagina Durante l utilizzo del dispositivo Dock Universale per iPod L iPhone iPod non viene caricato sebbene sia stato connesso al dispositivo Dock Universale per iPod L unità...

Page 199: ...esterno Bluetooth non è stato trovato Durante l accoppiamento l accoppiamento deve essere eseguito simultaneamente per l unità e il dispositivo Bluetooth esterno Verificare che il dispositivo Bluetooth esterno sia in modalità di accoppiamento Durante la connessione verificare che il dispositivo Bluetooth esterno sia acceso controllare che il dispositivo Bluetooth esterno sia distante non più di 10...

Page 200: ...ione canali CD ecc 5 1 kΩ ingresso in corto 1 10 kHz 65 50 dB o maggiore Caratteristiche dei controlli di tono BASS Incremento Taglio 50 Hz 10 dB Frequenza di turnover 350 Hz TREBLE Incremento Taglio 20 kHz 10 dB Frequenza di turnover 3 5 kHz Controllo continuo loudness Attenuazione 1 kHz 30 dB Errore Gain tracking da 0 a 99 dB 0 5 dB o minore SEZIONE FM Intervallo di sintonia Modelli per Stati Un...

Page 201: ...tivi sulla salute umana e l ambiente che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie prego contatti la Sua amministrazione comunale locale il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi a...

Page 202: ...io y seco para limpiar el aparato 12 Utilice solamente la tensión especificada en este aparato Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada resulta peligroso y puede producir un incendio daños en el aparato y o lesiones a las personas Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada 13 Para impedir daños debid...

Page 203: ...ual 18 Presintonización automática de emisoras sólo emisoras de FM 19 Presintonización manual de las emisoras 20 Recuperación de una emisora presintonizada 21 Borrar una emisora presintonizada 21 Borrado de todas las emisoras presintonizadas 22 Recibir información de Radio Data System sólo emisoras de FM 23 Función de búsqueda de TP sólo emisoras de FM 24 REPRODUCCIÓN DE TEMAS DESDE UN COMPONENTE ...

Page 204: ...ia no coincidan se facilita el nombre del botón del mando a distancia entre paréntesis Este manual se imprime antes de la producción El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios fruto de las mejoras etc Si hay diferencias entre el manual y el producto el producto tiene prioridad CARACTERÍSTICAS DE UTILIDAD Mejorar la calidad del sonido utilizando la función Pure Direct p 14 Reproducir ...

Page 205: ... agotan extráigalas inmediatamente del mando a distancia para evitar una explosión o fuga de ácido Si descubre que las pilas tienen fugas descártelas inmediatamente con cuidado de no tocar el material vertido Si el material vertido entra en contacto con la piel los ojos o la boca enjuáguelos inmediatamente y póngase en contacto con un médico Limpie a fondo el compartimento de las pilas antes de in...

Page 206: ...FO Activa y cambia el modo de visualización Radio Data System si TUNER está seleccionado como fuente de entrada vea la página 23 Cambia la información de reproducción mostrada sobre el tema reproducido en el iPhone iPod cuando se selecciona DOCK como fuente de entrada vea la página 26 La información de reproducción sólo se puede mostrar si el iPhone iPod está conectado utilizando una Dock Universa...

Page 207: ... reduce la respuesta de las frecuencias bajas La posición central produce una respuesta plana vea la página 14 F Control TREBLE Aumenta o reduce la respuesta de alta frecuencia La posición central produce una respuesta plana vea la página 14 G Control BALANCE Ajusta el balance de salida de sonido de los altavoces izquierdo y derecho para compensar el desequilibrio del sonido provocado por la posic...

Page 208: ...na emisora de FM AM se almacena como presintonizada 5 Indicador TUNED Se ilumina cuando en la unidad se sintoniza una emisora de FM o AM 6 Indicador STEREO Se ilumina cuando la unidad recibe una señal potente de una emisión de FM estéreo 7 Indicador TP Se ilumina cuando en la unidad se sintoniza una emisora con programa de tráfico TP Parpadea cuando busca una emisora TP 8 Indicador SLEEP Se ilumin...

Page 209: ...para conectar un tocadiscos vea la página 10 7 Tomas CD Se utilizan para conectar un reproductor de CD vea la página 10 8 Tomas LINE 1 2 Se utilizan para conectar componentes de audio vea la página 10 9 Toma SUBWOOFER OUT Se utiliza para conectar un subwoofer con amplificador incorporado vea la página 10 y La toma SUBWOOFER OUT atenúa señales por encima de los 90 Hz 0 Interruptor POWER MANAGEMENT ...

Page 210: ...otones de selección de entrada Selecciona la fuente de entrada que se va a escuchar y Los nombres de las fuentes de entrada se corresponden con los nombres de las tomas de conexión en el panel trasero Para seleccionar TUNER como fuente de entrada utilizando el mando a distancia pulse FM o AM 6 OPTION Activa y desactiva el menú OPTION vea la página 30 7 SPEAKERS A B Activa y desactiva el conjunto d...

Page 211: ...b a ENTER E INFO F SHUFFLE G B H C Controles del reproductor de CD Yamaha Los siguientes botones se pueden utilizar para manejar un reproductor de CD Yamaha cuando CD está seleccionado como fuente de entrada I Botones de control del reproductor de CD Yamaha s Detiene la reproducción e Hace una pausa en la reproducción p Inicia la reproducción DISC SKIP Salta al siguiente disco en un cargador de CD...

Page 212: ...da antes de conectar los altavoces Vea la página 11 para obtener más información No deje que los cables pelados de los altavoces se toquen entre sí ni toquen pieza metálica alguna de esta unidad Podría averiar la unidad o los altavoces y Las tomas PHONO están diseñadas para conectar un tocadiscos con un cartucho MM Conecte el tocadiscos al terminal GND para reducir el ruido en la señal No obstante...

Page 213: ...ma forma Al realizar conexiones de doble cable ponga el interruptor IMPEDANCE SELECTOR en posición HIGH o LOW según la impedancia de los altavoces 8 Ω o superior HIGH 4 Ω o superior LOW Vea la página 11 para obtener más información sobre el Interruptor IMPEDANCE SELECTOR Cuando realice conexiones de doble cable quite los puenteados o los cables de los altavoces y Para utilizar las conexiones de do...

Page 214: ...na vez realizado el resto de conexiones Conexión de las antenas de FM y AM Nota Antena de FM interior incluida Antena de AM exterior Utilice un cable recubierto de vinilo de 5 a 10 m desde una ventana hacia el exterior Antena de FM exterior Tierra terminal GND Para tener la máxima seguridad y mínima interferencia conecte el terminal GND de la antena a una buena conexión a tierra Una buena conexión...

Page 215: ...tivamente vea la página 6 Si uno de los conjuntos de altavoces está conectado mediante conexiones de doble cable o si ambos conjuntos se están utilizando a la vez A y B asegúrese de que la pantalla del panel frontal muestra SP A y SP B Cuando utilice auriculares desconecte los altavoces 4 Reproduzca la fuente 5 Gire el control VOLUME en el panel frontal o pulse VOLUME en el mando a distancia para ...

Page 216: ...BASS Cuando note que no hay suficientes graves sonido de baja frecuencia gire el control en el sentido de las agujas del reloj para potenciarlos Si nota que hay demasiados graves gire el control en sentido contrario a las agujas del reloj para mitigarlos Rango de control de 10 dB a 10 dB 20 Hz TREBLE Cuando note que no hay suficientes agudos sonido de alta frecuencia gire el control en el sentido ...

Page 217: ...os auditivos o averías en los altavoces es importante pulsar el interruptor PURE DIRECT después de haber bajado el nivel de salida de sonido o después de haber ajustado adecuadamente el control LOUDNESS 1 Ajuste el control LOUDNESS en la posición FLAT 2 Gire el control VOLUME en el panel frontal o pulse VOLUME en el mando a distancia para ajustar el nivel de salida de sonido en el nivel más alto d...

Page 218: ...APE y o LINE 1 del panel trasero Vea la página 10 Utilice esta característica para ajustar automáticamente la unidad al modo de espera una vez transcurrido un tiempo definido El temporizador de espera resulta útil cuando se va a dormir mientras la unidad está reproduciendo o grabando una fuente El temporizador de espera sólo se puede ajustar con el mando a distancia 1 Pulse SLEEP repetidamente par...

Page 219: ... del panel frontal 3 Mantenga presionado TUNING jj ii en el panel frontal durante más de 1 segundo para comenzar la sintonización automática Pulse ii para sintonizar una frecuencia más alta Pulse jj para sintonizar una frecuencia más baja Al sintonizar una emisora su frecuencia se muestra en la pantalla del panel frontal Si la búsqueda de sintonización no se detiene en la emisora deseada porque su...

Page 220: ...es débil y la calidad del sonido no es buena ajuste el modo de recepción de la banda de FM a mono para mejorar la recepción 1 Pulse OPTION en el mando a distancia cuando la unidad tenga sintonizada una emisora de FM Aparece el menú Option de TUNER vea la página 30 2 Pulse B C en el mando a distancia para seleccionar FM Mode y a continuación pulse ENTER y Para cancelar la operación y regresar al me...

Page 221: ...por lo que podrá saltarse el paso 2 2 Pulse FM en el panel frontal o FM en el mando a distancia para seleccionar la banda de recepción FM FM aparecerá en la pantalla del panel frontal 3 Pulse OPTION en el mando a distancia Aparece el menú Option de TUNER vea la página 30 4 Pulse B C en el mando a distancia para seleccionar Auto Preset y a continuación pulse ENTER La unidad comenzará el barrido de ...

Page 222: ... y Si mantiene presionado MEMORY en el panel frontal durante más de 2 segundos omitirá los siguientes pasos y registrará automáticamente la emisora seleccionada en un número de presintonía vacío p ej el número de presintonía siguiente al último utilizado 3 Pulse PRESET j i en el panel frontal o PRESET j i en el mando a distancia para seleccionar el número de presintonía en que se registrará la emi...

Page 223: ...l número de emisora presintonizada Consulte Recuperación de una emisora presintonizada en la página 21 2 Pulse CLEAR en el panel frontal El número de la emisora presintonizada se ilumina en la pantalla del panel frontal y Para cancelar el borrado de la emisora presintonizada pulse RETURN en el mando a distancia o no realice ninguna operación en la unidad durante unos 30 segundos 3 Pulse CLEAR en e...

Page 224: ...ar Clr All Preset y a continuación pulse ENTER y Para cancelar la operación y regresar al menú Option pulse RETURN en el mando a distancia 4 Pulse D E en el mando a distancia para seleccionar YES y a continuación pulse ENTER y Para cancelar sin borrar las presintonías seleccione NO Cuando se hayan borrado todas las presintonías aparecerá PRESET CLEARED y la pantalla regresará al menú Option 5 Para...

Page 225: ...ERVICE Servicio de programa Ajuste por defecto La unidad muestra el nombre del programa Radio Data System que se está recibiendo PRG TYPE Tipo de programa La unidad muestra el tipo de programa Radio Data System que se está recibiendo RADIO TEXT Texto de radio La unidad muestra información del programa Radio Data System que se está recibiendo CLOCK TIME Hora de reloj La unidad muestra la hora actua...

Page 226: ...po puede visualizar información sobre el programa con un máximo de 128 caracteres alfanuméricos incluyendo la diéresis Los caracteres no disponibles se muestran como _ subrayado La información visualizada cambia continuamente La unidad puede buscar automáticamente emisoras Radio Data System que emitan programas de tráfico TP 1 Pulse TP en el panel frontal o TP en el mando a distancia para buscar u...

Page 227: ...ará a través de la unidad Si no desea que la unidad se encienda cuando entre una llamada ponga el iPhone en modo de silencio REPRODUCCIÓN DE TEMAS DESDE UN COMPONENTE iPhone iPod Bluetooth Dock Universal para iPod Sistema inalámbrico para iPod Receptor de audio inalámbrico Bluetooth Modelo en julio de 2010 YDS 12 YDS 11 YDS 10 YID W10 YBA 10 Controlado desde Mando a distancia iPhone iPod conectado...

Page 228: ...ra iPod Mando a distancia Operación MENU Muestra el menú ENTER Si hay seleccionado un elemento confirma el elemento y muestra la siguiente pantalla Si hay seleccionada una canción reproduce la canción seleccionada B Desplazamiento hacia arriba C Desplazamiento hacia abajo Ee Si se está reproduciendo una canción realiza una pausa Si una canción está en pausa reproduce la canción a Si se está reprod...

Page 229: ...ente al modo de espera El iPhone iPod no funciona durante 30 120 segundos después de poner la reproducción en pausa Se activa el temporizador de espera del iPhone iPod El iPhone iPod se desconecta del transmisor del YID W10 La batería del iPhone iPod baja hasta un nivel donde no ofrece alimentación suficiente al transmisor del YID W10 El transmisor del YID W10 se desplaza fuera del rango de comuni...

Page 230: ...o en modo de emparejamiento 3 Pulse OPTION en el mando a distancia Aparece el menú Option de DOCK vea la página 30 4 Pulse B C en el mando a distancia para seleccionar Pairing y a continuación pulse ENTER Searching aparece en pantalla y comienza el emparejamiento y Para cancelar el emparejamiento pulse RETURN en el mando a distancia 5 Asegúrese de que el componente Bluetooth reconoce el receptor d...

Page 231: ...ccionar Connect y a continuación pulse ENTER Una vez finalizada la conexión inalámbrica Connected aparecerá en la pantalla del panel frontal Para salir del menú Option pulse OPTION en el mando a distancia Not found aparece en pantalla si hay un error de conexión Compruebe que se cumplen las siguientes condiciones y vuelva a intentar establecer la conexión inalámbrica Tanto esta unidad como el comp...

Page 232: ...rtos elementos de menú debe pulsar ENTER para guardar el nuevo ajuste 5 Para salir del menú Option pulse OPTION en el mando a distancia Para regresar al menú anterior pulse RETURN en el mando a distancia Si B C D E en el mando a distancia u otros botones no funcionan tras cerrar el menú Option gire el selector INPUT en el panel frontal o pulse uno de los botones de selección de entrada o FM o AM e...

Page 233: ...ada Auto Preset Detecta automáticamente emisoras de radio de FM y las registra como emisoras de presintonía vea la página 19 Auto Preset se muestra en el menú Option sólo si TUNER está seleccionado como fuente de entrada Clr All Preset Borra todas las emisoras de presintonía vea la página 22 Clr All Preset se muestra en el menú Option sólo si TUNER está seleccionado como fuente de entrada Interloc...

Page 234: ...parece en la pantalla del panel frontal y La salida de audio se silencia mientras se ajustan parámetros en el menú ADVANCED SETUP Mientras se ajustan parámetros en el menú ADVANCED SETUP la mayoría de controles del panel frontal permanecen desactivados sólo A alimentación el selector INPUT e INFO siguen operativos 1 Pulse y mantenga presionado INFO en el panel frontal y a continuación pulse A alim...

Page 235: ...recta de cables de salida o de entrada Conecte los cables correctamente Si el problema persiste los cables podrán estar defectuosos 10 No se ha seleccionado ninguna fuente de entrada adecuada Seleccione una fuente de entrada adecuada con el selector INPUT del panel frontal o con uno de los botones de selección de entrada o FM o AM en el mando a distancia 13 Los interruptores SPEAKERS A B no están ...

Page 236: ...nte la reproducción de un disco El disco se está reproduciendo en un tocadiscos con un cartucho MC El tocadiscos debe estar conectado a la unidad mediante el amplificador principal MC El nivel del volumen no se puede aumentar o se distorsiona el sonido El componente conectado a las tomas de salida TAPE REC o LINE 1 REC de la unidad está apagado Encienda el componente El sonido se degrada al utiliz...

Page 237: ...ón de Radio Data System no aparece La emisora de radio no ofrece información de Radio Data System La señal es demasiado débil Utilice una antena de FM direccional de alta calidad FM AM Se muestra NO PRESETS No se registra ninguna emisora presintonizada Registre las emisoras que desee escuchar como emisoras presintonizadas 19 AM La emisora deseada no se puede sintonizar con el método de sintonizaci...

Page 238: ...Phone iPod se ha retirado de la Dock Universal para iPod El iPhone iPod se ha desconectado de la unidad mediante transmisión inalámbrica La conexión inalámbrica es pobre Coloque el receptor de YID W10 lo más lejos posible de la unidad 25 Problema Causa Remedio Vea la página Si se utiliza la Dock Universal para iPod su iPhone iPod no se está cargando aunque está conectado a la Dock Universal para i...

Page 239: ...tra el componente Bluetooth Durante el emparejamiento El emparejamiento debe realizarse en el componente Bluetooth y la unidad al mismo tiempo Compruebe si el componente Bluetooth está en modo de emparejamiento Durante la conexión Compruebe si el componente Bluetooth está encendido Compruebe si el componente Bluetooth está en un rango de 10 m del receptor de audio inalámbrico Bluetooth Es posible ...

Page 240: ...a 1 10 kHz 65 50 dB o más Características de control de tono BASS Potenciador corte 50 Hz 10 dB Frecuencia de transición 350 Hz TREBLE Potenciador corte 20 kHz 10 dB Frecuencia de transición 3 5 kHz Control continuo de volumen Atenuación 1 kHz 30 dB Error de seguimiento de ganancia de 0 a 99 dB 0 5 dB o menos SECCIÓN DE FM Gama de sintonización modelos para Estados Unidos y Canadá 87 5 a 107 9 MHz...

Page 241: ...tencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos Para más información sobre recolección y reciclado de productos viejos y baterías por favor contacte a su municipio local su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos Información sobre la disposición en otros países fuera...

Page 242: ...t schoon met chemische oplosmiddelen dit kan de afwerking beschadigen Gebruik alleen een schone droge doek 12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand schade aan het toestel en of persoonlijk letsel Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit...

Page 243: ... 18 Automatische instelling van voorkeuzestations alleen FM stations 19 Handmatige instelling van voorkeuzestations 20 Voorkeuzestations terugroepen 21 Een voorkeuzestation wissen 21 Alle voorkeuzestations wissen 22 Radio Data System gegevens ontvangen alleen FM stations 23 TP zoekfunctie alleen FM stations 24 MUZIEK AFSPELEN VANAF UW iPhone iPod Bluetooth COMPONENT 25 Een Universele Dock voor iPo...

Page 244: ...diening worden de namen van de toetsen op de afstandsbediening tussen haakjes weergegeven Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd Het ontwerp en de specificaties kunnen mogelijk worden gewijzigd als gevolg van verbeteringen en dergelijke Indien er verschillen zijn tussen de handleiding en het product heeft het product voorrang NUTTIGE FUNCTIES De geluidskwaliteit verbeteren m...

Page 245: ... afstandsbediening om ontploffing of zuurlekkage te voorkomen Als u lekkende batterijen vindt doe de batterijen dan onmiddellijk weg waarbij u ervoor zorgt dat u het weggelekte materiaal niet aanraakt Als het weggelekte materiaal in contact komt met uw huid uw ogen of uw mond spoel het dan onmiddellijk weg en raadpleeg een arts Maak het batterijvak goed schoon voordat u nieuwe batterijen plaatst G...

Page 246: ...de Radio Data System weergavemodus in en wijzigt die wanneer TUNER is geselecteerd als ingangsbron zie bladzijde 23 Wijzigt de afspeelinformatie die wordt weergegeven voor het nummer dat wordt afgespeeld op de iPhone iPod wanneer DOCK is geselecteerd als ingangsbron zie bladzijde 26 Afspeelgegevens kunnen alleen worden weergegeven voor een iPhone iPod die is aangesloten met een Universele Dock voo...

Page 247: ...an de lage tonen De middelste stand levert een vlakke versterking op zie bladzijde 14 F TREBLE regelaar Verhoogt of verlaagt de versterking van de hoge tonen De middelste stand levert een vlakke versterking op zie bladzijde 14 G BALANCE regelaar Regelt de geluidsbalans van de linker en rechterluidsprekers om onevenwichtig geluid te compenseren dat wordt veroorzaakt door de plaatsing van de luidspr...

Page 248: ...rkeuze 5 TUNED lampje Brandt wanneer het toestel is afgestemd op een FM of AM station 6 STEREO lampje Brandt wanneer het toestel een sterk signaal ontvangt van een FM stereo uitzending 7 TP lampje Brandt wanneer het toestel is afgestemd op een station met verkeersinformatie TP Traffic Program Knippert tijdens het zoeken naar een station met verkeersinformatie 8 SLEEP lampje Brandt als de sluimerkl...

Page 249: ...aansluitingen Hier sluit u een platenspeler aan zie bladzijde 10 7 CD aansluitingen Hier sluit u een cd speler aan zie bladzijde 10 8 LINE 1 2 aansluitingen Hier sluit u audiocomponenten aan zie bladzijde 10 9 SUBWOOFER OUT uitgang Hier sluit u een subwoofer lagetonenluidspreker met ingebouwde versterker aan zie bladzijde 10 y De SUBWOOFER OUT uitgang dempt signalen boven 90 Hz 0 POWER MANAGEMENT ...

Page 250: ...ar u wilt naar luisteren y De namen van de ingangsbronnen stemmen overeen met de namen van de aansluitingen op het achterpaneel Als u op de afstandsbediening TUNER wilt selecteren als invoerbron druk dan op FM of op AM 6 OPTION Schakelt het OPTION menu in en uit zie bladzijde 30 7 SPEAKERS A B Schakelt de luidsprekers in en uit die zijn aangesloten op de aansluitingen SPEAKERS A en of SPEAKERS B o...

Page 251: ...rmatie zie bladzijde 25 0 REPEAT A MENU Ee b a ENTER E INFO F SHUFFLE G B H C Toetsen voor Yamaha cd spelers Met de volgende toetsen kunt u een Yamaha cd speler bedienen als CD is geselecteerd als invoerbron I Bedieningstoetsen Yamaha cd speler s Stopt het afspelen e Pauzeert het afspelen p Start het afspelen DISC SKIP Springt naar de volgende cd in een cd wisselaar b Springt terug a Springt vooru...

Page 252: ...prekers aansluit Zie bladzijde 11 voor meer informatie Laat blootliggende luidsprekerdraden niet met elkaar of met metalen onderdelen van het toestel in contact komen Hierdoor kunnen het toestel en of de luidsprekers beschadigd raken y De PHONO aansluitingen zijn bedoeld voor een platenspeler met MM cassette Verbind uw platenspeler met de GND aansluiting om ruis in het signaal te verminderen Bij s...

Page 253: ...preker op dezelfde manier aan op de andere set aansluitingen Wanneer u dubbel bedrade aansluitingen maakt zet dan de schakelaar IMPEDANCE SELECTOR op HIGH of LOW afhankelijk van de impedantie van uw luidsprekers 8 Ω of hoger HIGH 4 Ω of hoger LOW Zie bladzijde 11 voor meer informatie over de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar Bij het maken van dubbel bedrade aansluitingen dient u de kortsluitbruggen of...

Page 254: ...adat u alle andere aansluitingen hebt gemaakt De FM en AM antennes aansluiten Opmerking FM binnenantenne meegeleverd AM buitenantenne Gebruik 5 tot 10 meter met plastic geïsoleerd draad dat u uit een raam naar buiten spant FM buitenantenne Aarde GND aansluiting Voor de grootst mogelijke veiligheid en zo min mogelijk storing dient u de antenne GND aansluiting goed te aarden Een goede aarding wordt ...

Page 255: ...cherm weergegeven zie bladzijde 6 Wanneer u één set luidsprekers hebt aangesloten met dubbele bedrading of wanneer u twee luidsprekersets tegelijkertijd A en B gebruikt let er dan op dat SP A en SP B beide worden weergegeven op het voorpaneelscherm Wanneer u luistert met een hoofdtelefoon zet dan de luidsprekers uit 4 Speel de bron af 5 Draai aan de VOLUME regelaar op het voorpaneel of druk op VOL...

Page 256: ...aan De middelste stand levert een vlakke klank op BASS Wanneer u vindt dat er niet genoeg bas geluid met lage frequenties is draai de knop dan naar rechts Wanneer u vindt dat er te veel bas is draai de knop dan naar links Bedieningsbereik 10 dB tot 10 dB 20 Hz TREBLE Wanneer u vindt dat er niet genoeg hoog geluid met hoge frequenties is draai de knop dan naar rechts Wanneer u vindt dat er te veel ...

Page 257: ...uw oren of de luidsprekers beschadigd raken dient u de PURE DIRECT schakelaar pas in te drukken nadat u het geluidsuitvoerniveau hebt verlaagd of nadat u de LOUDNESS regelaar correct hebt ingesteld 1 Stel de LOUDNESS regelaar in op de FLAT stand 2 Draai aan de VOLUME regelaar op het voorpaneel of druk op VOLUME op de afstandsbediening om het geluidsuitvoerniveau in te stellen op het luidste niveau...

Page 258: ...p te nemen op het opnameapparaat dat aangesloten is op de REC uitgangsaansluitingen TAPE en of LINE 1 op het achterpaneel Zie bladzijde 10 Gebruik deze functie om het toestel automatisch in wachtstand te zetten na een bepaalde tijdsduur De sluimerklok is nuttig als u gaat slapen terwijl het toestel een bron afspeelt of opneemt De sluimerklok kan alleen worden ingesteld met de afstandsbediening 1 D...

Page 259: ...cherm 3 Houd TUNING jj ii meer dan 1 seconde lang ingedrukt om automatisch afstemmen te starten Druk op ii om af te stemmen op een hogere frequentie Druk op jj om af te stemmen op een lagere frequentie Wanneer u op een station afstemt wordt de frequentie van het station weergegeven op het voorpaneelscherm Als de afstemfunctie niet stopt op het gewenste station omdat het signaal te zwak is gebruik ...

Page 260: ...iet goed stel dan de FM radio ontvangstmodus in op mono om de ontvangst te verbeteren 1 Druk op OPTION optie op de afstandsbediening wanneer het toestel is afgestemd op een FM radiostation Het optiemenu voor TUNER wordt weergegeven zie bladzijde 30 2 Druk op B C op de afstandsbediening om FM Mode FM modus te selecteren en druk op ENTER invoer y Wilt u de handeling annuleren en terugkeren naar het ...

Page 261: ... op FM op het voorpaneel of op FM op de afstandsbediening om FM als ontvangstband te selecteren FM wordt weergegeven op het voorpaneelscherm 3 Druk op OPTION op de afstandsbediening Het optiemenu voor TUNER wordt weergegeven zie bladzijde 30 4 Druk op B C op de afstandsbediening om Auto Preset automatische voorkeuze te selecteren en druk op ENTER invoer Het toestel zoekt ongeveer 5 seconden later ...

Page 262: ...er dan 2 seconden ingedrukt dan kunt u de volgende stappen overslaan en automatisch het geselecteerde station registreren naar een leeg voorkeuzenummer d w z het voorkeuzenummer dat volgt op het laatste gebruikte voorkeuzenummer 3 Druk op PRESET j i op het voorpaneel of op PRESET j i op de afstandsbediening om het voorkeuzenummer te selecteren waar u het station wilt registreren Wanneer u een voor...

Page 263: ...en om een voorkeuzestation te wissen 1 Selecteer het gewenste voorkeuzenummer Zie Voorkeuzestations terugroepen op bladzijde 21 2 Druk op CLEAR wissen op het voorpaneel Het geselecteerde voorkeuzenummer knippert op het voorpaneelscherm y Wilt u het wissen van het voorkeuzestation annuleren druk dan op RETURN op de afstandsbediening of doe 30 seconden lang niets met het toestel 3 Druk op CLEAR op h...

Page 264: ...te selecteren en druk op ENTER invoer y Wilt u de handeling annuleren en terugkeren naar het optiemenu druk dan op RETURN teruggaan op de afstandsbediening 4 Druk op D E op de afstandsbediening om YES Ja te selecteren en druk op ENTER invoer y Wilt u het wissen van de voorkeuzes annuleren selecteer dan NO nee Wanneer alle voorkeuzes zijn gewist wordt PRESET CLEARED voorkeuze gewist weergegeven en ...

Page 265: ...ng PRG SERVICE programmaservice Standaardinstelling Het toestel geeft de naam weer van het Radio Data System programma waar u naar luistert PRG TYPE programmatype Het toestel geeft het type Radio Data System programma weer waar u naar luistert RADIO TEXT radiotekst Het toestel geeft informatie over het Radio Data System programma weer waar u naar luistert CLOCK TIME kloktijd Het toestel geeft de h...

Page 266: ...vens op het scherm tonen Tekens die niet kunnen worden weergegeven worden vervangen door een _ onderstreping De weergeven informatie wordt continu lopend weergegeven Met dit toestel kunt u automatisch zoeken naar Radio Data System stations die verkeersinformatie TP Traffic Program uitzenden 1 Druk op TP op het voorpaneel of op TP op de afstandsbediening om naar TP stations te zoeken TP SEARCH word...

Page 267: ...n hoort u de beltoon via het toestel Als u niet wilt dat het toestel aan gaat wanneer u wordt opgebeld stel dan de iPhone in op stille modus MUZIEK AFSPELEN VANAF UW iPhone iPod Bluetooth COMPONENT Universele Dock voor iPod Draadloos systeem voor iPod Bluetooth draadloze audio ontvanger Model Per juli 2010 YDS 12 YDS 11 YDS 10 YID W10 YBA 10 Bediend door Afstandsbediening iPhone iPod aangesloten o...

Page 268: ...en Afstandsbediening Bediening MENU Geeft het menu weer ENTER Als een onderdeel is geselecteerd bevestigt het onderdeel en geeft het volgende scherm weer Als een muziekstuk is geselecteerd speelt het muziekstuk af B Omhoog bladeren C Omlaag bladeren Ee Als een muziekstuk wordt afgespeeld pauzeert het muziekstuk Als een muziekstuk wordt gepauzeerd speelt het muziekstuk verder af a Als een muziekstu...

Page 269: ...sch in wachtstand De iPhone iPod wordt niet bediend binnen 30 120 seconden nadat het afspelen is gepauzeerd De sluimerklok van de iPhone iPod is geactiveerd De iPhone iPod is losgekoppeld van de YID W10 zender Het batterijniveau van de iPhone iPod daalt tot een niveau waarop er niet genoeg stroom meer is voor de YID W10 zender De YID W10 zender wordt buiten het bereik van de YID W10 ontvanger gepl...

Page 270: ...elen en stel hem in op koppelmodus 3 Druk op OPTION op de afstandsbediening Het optiemenu voor DOCK wordt weergegeven zie bladzijde 30 4 Druk op B C op de afstandsbediening om Pairing koppelen te selecteren en druk op ENTER invoer Searching zoeken wordt weergegeven en het koppelen begint y Om het koppelen te annuleren drukt u op RETURN op de afstandsbediening 5 Controleer of de Bluetooth component...

Page 271: ...selecteren en druk op ENTER invoer Wanneer de draadloze verbinding is opgebouwd verschijnt Connected verbonden op het voorpaneelscherm Druk op OPTION op de afstandsbediening om het optiemenu te verlaten Not found niet gevonden wordt weergegeven als er een verbindingsfout optreedt Controleer of aan volgende voorwaarden is voldaan en probeer opnieuw een draadloze verbinding op te bouwen Het toestel ...

Page 272: ...erdelen moet u op ENTER drukken om de nieuwe instelling op te slaan 5 U verlaat het optiemenu door op OPTION te drukken op de afstandsbediening U gaat terug naar het vorige menu door op RETURN te drukken op de afstandsbediening Als B C D E op de afstandsbediening of andere toetsen niet werken nadat u het optiemenu hebt afgesloten draai dan aan de INPUT keuzeknop op het voorpaneel of druk op een va...

Page 273: ...o Preset Detecteert automatisch FM radiostations en registreert ze als voorkeuzestations zie bladzijde 19 Auto Preset automatische voorkeuze wordt alleen weergegeven in het optiemenu wanneer u TUNER selecteert als invoerbron Clr All Preset Wist alle voorkeuzestations zie bladzijde 22 Clr All Preset wis alle voorkeuzes wordt alleen weergegeven in het optiemenu als u TUNER hebt geselecteerd als invo...

Page 274: ... Het menu ADVANCED SETUP geavanceerde instellingen wordt weergegeven op het voorpaneelscherm y Audio uitvoer staat uit wanneer u parameters instelt in het menu ADVANCED SETUP Terwijl u parameters instelt in het menu ADVANCED SETUP zijn de meeste knoppen op het voorpaneel uitgeschakeld alleen A aan uit de INPUT keuzeknop en INFO werken 1 Houd INFO ingedrukt op het voorpaneel en druk A aan uit in He...

Page 275: ...Invoer of uitvoerkabels verkeerd aangesloten Verbind de kabels correct Als dit het probleem niet verhelpt is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels 10 Er is geen geschikte ingangsbron geselecteerd Kies een geschikte ingangsbron met de INPUT keuzeknop op het voorpaneel of een van de invoerkeuzetoetsen of FM of AM op de afstandbediening 13 De SPEAKERS A B schakelaars zijn niet correct ingeste...

Page 276: ...niveau is laag bij het afspelen van een plaat De plaat wordt afgespeeld op een platenspeler met een MC cassette De platenspeler moet aangesloten zijn op dit toestel via de MC voorversterker Het volumeniveau kan niet verhoogd worden of het geluid is vervormd De component die is aangesloten op de uitgangen TAPE REC of LINE 1 REC staat uitgeschakeld Schakel de component in Het geluid is van mindere k...

Page 277: ...schijnen niet Het radiostation biedt geen Radio Data System aan Het radiosignaal is te zwak Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige FM antenne FM AM NO PRESETS verschijnt Er zijn geen voorkeuzestations geregistreerd Registreer stations waarnaar u wilt luisteren als voorkeuzestations 19 AM Er kan niet automatisch worden afgestemd op de gewenste zender Het signaal is te zwak of de antenne aanslu...

Page 278: ...ze verbinding 27 Disconnected Uw iPhone iPod is verwijderd uit het Universele Dock voor iPod De draadloze verbinding tussen uw iPhone iPod en het toestel is verbroken De draadloze verbinding is zwak Plaats de YID W10 ontvanger zo ver mogelijk van het toestel vandaan 25 Probleem Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Bij gebruik van het Universele Dock voor iPod Uw iPhone iPod laadt niet op terwijl hij we...

Page 279: ...er is verbroken Not found De Bluetooth component is niet gevonden Tijdens het koppelen u moet tegelijkertijd de Bluetooth component en het toestel koppelen Controleer of de Bluetooth component in koppelmodus staat Tijdens het verbinden controleer of de Bluetooth component aan staat controleer of de Bluetooth component zich binnen 10 m van de Bluetooth draadloze audio ontvanger bevindt Het koppelen...

Page 280: ...Hz 65 50 dB of meer Toonregelingskarakteristieken BASS Versterken verzwakken 50 Hz 10 dB Wisselfrequentie 350 Hz TREBLE Versterken verzwakken 20 kHz 10 dB Wisselfrequentie 3 5 kHz Continue loudness regeling Demping 1 kHz 30 dB Versterkingsvolgfout 0 tot 99 dB 0 5 dB of minder FM GEDEELTE Afstembereik modellen voor V S en Canada 87 5 tot 107 9 MHz modellen voor Azië en Midden Zuid Amerika 87 5 87 5...

Page 281: ...ke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving die zich zouden kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeentebestuur uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht Informatie over verwijdering in andere landen ...

Page 282: ...ие составы для очистки данного аппарата это может привести к разрушению покрывающего слоя Используйте чистую сухую ткань 12 Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения указанном на данном аппарате Использование данного аппарата при более высоком напряжении превышающем указанное является опасным и может стать причиной пожара поломки данного аппарата и или представлять телесное повреждение Y...

Page 283: ...Автоматическая предустановка станций только для станций в диапазоне FM 19 Ручная предустановка станций 20 Вызов предустановленной станции 21 Удаление станции из списка предустановок 21 Полная очистка списка предустановок 22 Прием информации Radio Data System только для станций в диапазоне FM 23 Функция поиска TP только для станций в диапазоне FM 24 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПОЗИЦИЙ ИЗ КОМПОНЕНТА iPhone i...

Page 284: ...звания кнопок пульта ДУ указываются в скобках Данная инструкция по эксплуатации отпечатана до начала производства Конструкция и технические характеристики могут частично изменяться с целью усовершенствования и для достижения других целей В случае если имеются различия между инструкцией и аппаратом приоритет отдается аппарату ПОЛЕЗНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Улучшить качество звука с помощью фун...

Page 285: ...У чтобы избежать взрыва или утечки кислоты Обнаружив утечку жидкости на батарейках немедленно избавьтесь от таких батареек ни в коем случае не прикасаясь к вытекшему веществу Если вытекшее вещество попало на кожу в глаза или рот промойте место попадания водой и немедленно обратитесь к врачу Перед установкой новых батареек тщательно очистите отсек для батареек Не используйте старые батарейки вместе...

Page 286: ...ообщений TP смотрите стр 24 5 INFO Включение и изменение режима отображения Radio Data System если источником ввода выбран TUNER смотрите стр 23 Изменение данных воспроизведения о композиции на iPhone iPod если в качестве источника ввода выбран DOCK смотрите стр 26 Данные воспроизведения отображаются только для устройств iPhone iPod которые подключены с помощью Универсальной Док станции для iPod 6...

Page 287: ...ложении обеспечивается плоская характеристика смотрите стр 14 F Регулятор TREBLE Увеличение или уменьшение тембра высоких частот В центральном положении обеспечивается плоская характеристика смотрите стр 14 G Регулятор BALANCE Настройка звукового баланса левого и правого динамиков для компенсации разницы громкости вызванной расположением динамиков или характеристиками комнаты в которой осуществляе...

Page 288: ... в качестве предустановленной 5 Индикатор TUNED Загорается когда принимается станция в диапазоне FM или AM 6 Индикатор STEREO Загорается когда данный аппарат принимает сильный для стереофонической FM трансляции 7 Индикатор TP Загорается когда принимается станция с программой дорожных сообщений TP Мигает при поиске станции с программой дорожных сообщений 8 Индикатор SLEEP Загорается при включении т...

Page 289: ...ка смотрите стр 12 6 Гнезда PHONO Используются для подключения проигрывателя смотрите стр 10 7 Гнезда CD Используются для подключения проигрывателя компакт дисков смотрите стр 10 8 Гнезда LINE 1 2 Используются для подключения аудиокомпонентов смотрите стр 10 9 Гнездо SUBWOOFER OUT Используется для подключения сабвуфера со встроенным усилителем смотрите стр 10 y Гнездо SUBWOOFER OUT ослабляет сигна...

Page 290: ...выбора источника Выбор источника ввода который требуется прослушать y Названия источников ввода соответствуют наименованиям соединительных разъемов на задней панели Чтобы выбрать TUNER для источника ввода при управлении аппаратом с помощью пульта дистанционного управления нажмите на пульте кнопку FM или AM 6 OPTION Включение и выключение меню OPTION смотрите стр 30 7 SPEAKERS A B Включение и выклю...

Page 291: ... A MENU Ee b a ENTER E INFO F SHUFFLE G B H C Управление проигрывателем компакт дисков Yamaha Следующие кнопки могут быть использованы для управления проигрывателем компакт дисков Y amaha когда в качестве источника ввода выбран компакт диск I Кнопки управления проигрывателем компакт дисков Yamaha s Остановка воспроизведения e Приостановка воспроизведения p Начало воспроизведения DISC SKIP Переход ...

Page 292: ...нее смотрите на стр 11 Избегайте соприкосновения оголенных частей кабелей динамиков друг с другом или с металлическими частями этого аппарата В противном случае это может стать причиной повреждения аппарата и или динамиков y Гнезда PHONO предназначены для подключения проигрывателя со звукоснимающей головкой MM Подсоедините проигрыватель к разъему GND для уменьшения шумов сигнала Однако для некотор...

Page 293: ...ючении с помощью кабеля Bi wire установите переключатель IMPEDANCE SELECTOR в положение HIGH или LOW в зависимости от сопротивления динамиков 8 Ω или больше HIGH 4 Ω или больше LOW Смотрите стр 11 для получения дополнительных сведений о Переключатель IMPEDANCE SELECTOR При подключении с помощью кабеля Bi wire снимите перемычки или кабели динамика y Для использования подключения с помощью кабеля Bi...

Page 294: ... сети переменного тока Подключение антенн диапазона FM и AM Примечание Комнатная FM антенна входит в комплект поставки Наружная АМ антенна Используйте провод с виниловым покрытием длиной 5 10 м проложенный на улицу через окно Наружная FM антенна Заземление разъем GND Для обеспечения максимальной безопасности и уменьшения помех подключите разъем GND антенны к хорошему заземлению Хорошим заземлением...

Page 295: ...или набора динамиков B на дисплее фронтальной панели отобразится индикатор SP A или SP B соответственно смотрите стр 6 Если используется один набор динамиков подключенных с помощью кабеля Bi wire или используются одновременно два набора динамиков A и B убедитесь что на дисплее фронтальной панели отображаются индикаторы SP A и SP B При использовании наушников выключите динамики 4 Начните воспроизве...

Page 296: ...их частот В центральном положении обеспечивается плоская характеристика BASS Если кажется что басов низкочастотного звука недостаточно усилить их можно вращением регулятора по часовой стрелке Если басов слишком много для их уменьшения поверните регулятор в противоположном направлении Диапазон регулировки от 10 дБ до 10 дБ 20 Гц TREBLE Если кажется что высоких частот недостаточно усилить их можно в...

Page 297: ...уха или динамиков после уменьшения уровня громкости звука или после проверки правильности настройки регулятора LOUDNESS обязательно нажимайте переключатель PURE DIRECT 1 Переведите регулятор LOUDNESS в положение FLAT 2 С помощью регулятора VOLUME на передней панели или кнопок VOLUME пульта ДУ задайте максимальный уровень громкости звука который будет использоваться при прослушивании 3 Поворачивайт...

Page 298: ...1 на задней панели Смотрите стр 10 С помощью этой функции осуществляется настройка данного аппарата для перевода в режим ожидания по истечению некоторого времени Таймер спящего режима удобно использовать в ситуациях когда нужно уснуть а аппарат в это время осуществляет запись или воспроизведение источника Таймер спящего режима можно установить лишь с пульта ДУ 1 Нажимайте кнопку SLEEP чтобы выбрат...

Page 299: ...ной панели отобразится индикатор FM или AM 3 Нажмите и удерживайте TUNING jj ii на передней панели долее 1 секунды для запуска автоматического поиска станций Для перестройки на более высокую частоту нажмите кнопку ii Для перестройки на более низкую частоту нажмите кнопку jj При настройке станции ее частота будет отображаться на дисплее фронтальной панели Если из за слабости сигнала нужной станции ...

Page 300: ...лохом качестве звука установите монофонический режим приема программы в диапазоне FM 1 Нажмите на пульте ДУ кнопку OPTION когда данный аппарат настроен на FM радиостанцию Отображается меню Option для режима TUNER смотрите стр 30 2 Кнопками на пульте ДУ B C выберите FM Mode а затем нажмите кнопку ENTER y Чтобы отменить операцию и вернуться в меню Option нажмите кнопку RETURN на пульте ДУ 3 Кнопками...

Page 301: ...аком случае можно пропустить шаг 2 2 Для выбора диапазона приема FM используется кнопка FM на фронтальной панели или FM на пульте ДУ На дисплее передней панели отображается FM 3 Нажмите кнопку OPTION на пульте ДУ Отображается меню Option для режима TUNER смотрите стр 30 4 Кнопками на пульте ДУ B C выберите Auto Preset а затем нажмите кнопку ENTER Этот аппарат начнет сканирование FM диапазона через...

Page 302: ...пки MEMORY на фронтальной панели позволяет пропустить описанные ниже шаги и автоматически сохранить выбранную станцию под свободным номером предустановки т е под номером предустановки следующим после последнего использованного номера 3 Чтобы выбрать номер сохраняемой предустановки для регистрации радиостанции воспользуйтесь кнопками PRESET j i на передней панели или PRESET j i на пульте ДУ Во врем...

Page 303: ... номер желаемой предустановленной радиостанции Смотрите раздел Вызов предустановленной станции на стр 21 2 Нажмите кнопку CLEAR на фронтальной панели Выбранный номер предустановки на дисплее фронтальной панели начнет мигать y Чтобы отменить удаление радиостанции из списка предустановок нажмите кнопку RETURN на пульте ДУ или воздержитесь от любых операций с данным аппаратом приблизительно на 30 сек...

Page 304: ... B C выберите Clr All Preset а затем нажмите кнопку ENTER y Чтобы отменить операцию и вернуться в меню Option нажмите кнопку RETURN на пульте ДУ 4 Кнопками на пульте ДУ D E выберите YES а затем нажмите кнопку ENTER y Чтобы отменить очистку списка предустановок выберите NO После очистки списка предустановок отобразится индикатор PRESET CLEARED а затем дисплей вернется на экран меню Option 5 Для вых...

Page 305: ...аметр Описание PRG SERVICE Код отображения воспроизводимой программы Значение по умолчанию Данный аппарат отображает имя текущей принимаемой программы Radio Data System PRG TYPE Тип программы Данный аппарат отображает тип текущей принимаемой программы Radio Data System RADIO TEXT Радиотекст Данный аппарат отображает данные о текущей принимаемой программе Radio Data System CLOCK TIME Время Данный а...

Page 306: ...р включая символ умляут Недоступные символы отображаются как _ символ нижнего подчеркивания Отображаемая информация будет непрерывно прокручиваться Данное устройство может автоматически выполнять поиск станций системы Radio Data System транслирующих программы дорожных сообщений TP 1 Для поиска станции TP нажмите кнопку TP на фронтальной панели или TP на пульте ДУ На дисплее фронтальной панели в те...

Page 307: ...помощью можно будет услышать мелодию звонка Если не нужно чтобы аппарат включался после поступления вызова переведите iPhone в беззвучный режим ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПОЗИЦИЙ ИЗ КОМПОНЕНТА iPhone iPod Bluetooth Универсальная Док станция для iPod Беспроводная система для iPod Беспроводной Bluetooth аудиоресивер Модель с июля 2010 г YDS 12 YDS 11 YDS 10 YID W10 YBA 10 Варианты управления Пульт ДУ iPhone...

Page 308: ...вание Универсальной Док станции для iPod Пульт ДУ Функция MENU Отображение меню ENTER Если выбран элемент подтверждение выбранного элемента и отображение следующего экрана Если выбрана композиция воспроизведение выбранной композиции B Прокручивание вверх C Прокручивание вниз Ee Если воспроизводится композиция пауза воспроизведения Если воспроизведение приостановлено воспроизведение a Если композиц...

Page 309: ...ный аппарат автоматически перейдет в режим ожидания iPhone iPod не функционирует в течение 30 120 секунд после паузы воспроизведения Таймер спящего режима iPhone iPod активирован iPhone iPod отключен от передатчика YID W10 Уровень заряда батареи iPhone iPod снизился до такого уровня когда он не может обеспечить достаточно энергии передатчику YID W10 Передатчик YID W10 переместился за пределы радиу...

Page 310: ...я в пару 3 Нажмите кнопку OPTION на пульте ДУ Отобразится меню Option для режима DOCK смотрите стр 30 4 Кнопками на пульте ДУ B C выберите Pairing а затем нажмите кнопку ENTER На экране будет отображена надпись Searching и начнется объединение в пару y Чтобы отменить объединение в пару нажмите кнопку RETURN на пульте ДУ 5 Проверьте обнаруживается ли компонент Bluetooth беспроводным Bluetooth аудио...

Page 311: ...тем нажмите кнопку ENTER После завершения установления беспроводного подключения на дисплее фронтальной панели отображается надпись Connected Чтобы выйти из меню параметров нажмите на пульте дистанционного управления кнопку OPTION При возникновении ошибки подключения на дисплее отобразится надпись Not found Проверьте выполнение описанных ниже требований и попытайтесь снова создать беспроводное под...

Page 312: ...еню для сохранения новых значений параметров нужно нажать кнопку ENTER 5 Для выхода из меню Option нажмите кнопку OPTION на пульте ДУ Чтобы вернуться в предыдущий раздел меню нажмите на пульте ДУ кнопку RETURN Если после закрытия меню Option кнопки B C D E или другие кнопки на пульте ДУ не функционируют поверните селектор INPUT на передней панели или нажмите одну из кнопок выбора источника или кно...

Page 313: ...а ввода выбран TUNER Auto Preset Автоматическое определение FM радиостанций и внесение их в список предустановленных смотрите стр 19 Элемент Auto Preset в меню Option отображается только в том случае если в качестве источника ввода выбран TUNER Clr All Preset Очистка списка предустановленных станций смотрите стр 22 Элемент Clr All Preset в меню Option отображается только в том случае если в качест...

Page 314: ...DVANCED SETUP отображается на дисплее фронтальной панели y При изменении параметров в меню ADVANCED SETUP вывод звука приглушается При изменении параметров в меню ADVANCED SETUP большая часть элементов управления на фронтальной панели будет отключена функционировать будет только кнопка A питание селектор INPUT и кнопка INFO 1 Нажмите и удерживайте кнопку INFO на фронтальной панели а затем вдавите ...

Page 315: ... выходной кабель Правильно подсоедините кабели Если неисправность не была устранена используемые кабели возможно имеют дефекты 10 Не выбран подходящий источник ввода Выберите подходящий источник ввода с помощью селектора INPUT на передней панели или одной из кнопок выбора источника или кнопок FM либо AM на пульте ДУ 13 Выбрано неверное положение переключателя SPEAKERS A B Включите соответствующие ...

Page 316: ...и записи Запись воспроизводится на проигрывателе со звукоснимающей головкой MC Подключите проигрыватель к аппарату через усилитель звуковой головки MC Не удается увеличить уровень громкости или наличие искажений звучания Компонент подключенный к гнездам TAPE REC или LINE 1 REC данного аппарата выключен Включите питание компонента Ухудшаются характеристики звука при прослушивании с использованием н...

Page 317: ...вручную 18 Информация Radio Data System не отображается Информация Radio Data System не передается радиостанцией Очень слабый сигнал передающей радиостанции Используйте высококачественную направленную FM антенну FM AM Отображается надпись NO PRESETS Список предустановок пуст Перед использованием занесите нужные радиостанции в список предустановок 19 AM Невозможно настроиться на желаемую радиостанц...

Page 318: ...чения 27 Disconnected iPhone iPod удален из Универсальной Док станции для iPod iPhone iPod отключен от данного аппарата по беспроводному каналу Слабый сигнал беспроводного подключения Разместите приемник YID W10 максимально далеко от данного аппарата 25 Неисправность Причина Способ устранения Смотрите стр При использовании Универсальной Док станции для iPod iPhone iPod не заряжается хотя и подключ...

Page 319: ...нт Bluetooth не найден При объединении в пару объединение в пару компонента Bluetooth и данного аппарата необходимо осуществлять одновременно Убедитесь что компонент Bluetooth находится в режиме объединения в пару При подключении проверьте включен ли компонент Bluetooth убедитесь что компонент Bluetooth находится в пределах 10 м от беспроводного Bluetooth аудиоресивера Объединение в пару не удалос...

Page 320: ... 100 дБ или больше Остаточный шум сеть IHF A 30 мкВ Разнесение каналов Проигрыватель компакт дисков и т д 5 1 кΩ укороченный тракт сигнала 1 10 кГц 65 50 дБ или больше Характеристики регулировки тембра BASS Усиление срез 50 Гц 10 дБ Частота перехода 350 Гц TREBLE Усиление срез 20 кГц 10 дБ Частота перехода 3 5 кГц Контроль громкости с плавной регулировкой Ослабление 1 кГц 30 дБ Погрешность следова...

Page 321: ...яние на здоровье людей и окружающую среду которое может возникнуть из за несоответствующего обращения с отходами За более подробной информацией о сборе и утилизации старых товаров и батареек пожалуйста обращайтесь в вашу локальную администрацию в ваш приёмный пункт или в магазин где вы приобрели эти товары Информация по утилизации в других странах за пределами Европейского Союза Эти знаки действит...

Page 322: ...poration Receiver Ampli Tuner OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ G Printed in Malaysia WV17430 3 ...

Reviews: