background image

D-

1

NS-F101

Deutsc

h

Français

Español

English

Bedienungsanleitung

LAUTSPRECHERANLAGE

Vielen Dank für Ihre Entscheidung zu einem Boxensystem von Yamaha.

Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie die Lautsprecher verwenden:

• Verwenden Sie nur die auf der nächsten Seite erwähnten 

„OPTIONALEN LAUTSPRECHERSTÄNDER”. Andere 
Ständer eignen sich nicht.

• Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung 

sorgfältig durch, damit die beste Geräteleistung 
gewährleistet werden kann. Heben Sie die 
Bedienungsanleitung auf, um auch später noch 
nachschlagen zu können.

• Die Lautsprecher an einem kühlen, trockenen und 

sauberen Platz aufstellen – entfernt von Fenstern, 
Wärmequellen, Erschütterungen, Staub, 
Feuchtigkeit und Kälte. Entfernt von elektrischen 
Störquellen (Transformatoren, Motoren) aufstellen. 
Um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, 
dürfen die Boxen keine Spritzer von Flüssigkeiten 
abkommen.

• Um ein Verziehen oder Verfärben des Gehäuses 

zu verhindern, sollten Sie die Lautsprecher nicht in 
direktem Sonnenlicht oder an Orten aufstellen, an 
denen eine hohe Luftfeuchtigkeit herrscht.

• Folgende Gegenstände dürfen nicht auf die Boxen 

gestellt werden:

1.

Glas, Porzellan usw.
Wenn Glas o.ä. durch Vibrationen herunterfällt und 
zerbricht, besteht die Gefahr von Verletzungen.

2.

Eine brennende Kerze usw.
Wenn eine Kerze durch Vibrationen 
herunterfällt, besteht die Gefahr von Bränden 
oder Verletzungen.

3.

Ein Gefäß mit Wasser
Wenn ein Gefäß mit Wasser durch Vibrationen 
herunterfällt, besteht die Gefahr von Schäden 
am Gerät und/oder elektrischen Schlägen.

• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo 

Wassertropfen usw. in das Gerät gelangen 
können. Dadurch kann ein Brand, ein 
Geräteschaden und/oder Personenschäden 
verursacht werden.

• Stellen Sie die Lautsprecher nicht dort auf, wo sie 

leicht umfallen oder wo Gegenstände auf sie fallen 
könnten. Ein stabiler Aufstellungsort trägt auch zu 
einer besseren Tonwiedergabe bei.

• Eine sicher Aufstellung oder Installation liegt in der 

Verantwortung des Besitzers. YAMAHA kann keine 
Verantwortung für Unfälle oder Schäden 
übernehmen, die durch unsachgemäße 
Aufstellung oder falsches Anschließen der 
Lautsprecher verursacht werden.

• Wenn Verzerrung auftritt, müssen Sie die 

Lautstärke des Verstärkers sofort verringern. 
Achten Sie darauf, dass die Eingangsleistung die 
angegebene Höchsteingangsleistung nicht 
überschreitet, da anderenfalls die Lautsprecher 
beschädigt werden.

• Versuchen Sie nicht, den Boxenständer mit 

chemischen Lösungsmitteln zu reinigen, da diese 
zu einer Beschädigung der Oberfläche führen 
könnten. Verwenden Sie zur Reinigung ein 
sauberes, trockenes Tuch.

• Versuchen Sie weder, die Lautsprecher zu 

modifizieren noch zu reparieren. Kontaktieren Sie 
einen qualifizierten YAMAHA-Kundendienst, wenn 
eine Reparatur erforderlich sein sollte. Das 
Gehäuse darf unter keinen Umständen geöffnet 
werden.

• Diese Box ist magnetisch geschirmt. Wenn Sie sie 

in die Nähe eines Fernsehers stellen, könnte der 
Empfang jedoch gestört werden. Stellen Sie die 
Box dann woanders auf.

Eine sicher Aufstellung oder Installation liegt 
in der Verantwortung des Besitzers.
YAMAHA kann keine Verantwortung für Unfälle 
oder Schäden übernehmen, die durch 
unsachgemäße Aufstellung oder falsches 
Anschließen der Lautsprecher verursacht 
werden.

VORSICHTSMASSNAHMEN

Summary of Contents for NS-F101

Page 1: ...get an electric shock Do not place the speakers where foreign objects such as water drips might fall It might cause a fire damage to this unit and or personal injury Do not place the speakers where they are liable to be knocked over or struck by falling objects Stable placement will also ensure better sound performance Secure placement or installation is the owner s responsibility Yamaha shall not...

Page 2: ...E 2 After unpacking inspect the contents to confirm the following items are contained Front Surround speaker Speaker x 1 Speaker cable 10 m x 1 UNPACKING ...

Page 3: ...r weights 3 6 kg 7 92 lbs Do not mount them on thin plywood or a wall with soft surface material If mounted the screws may come out of the flimsy surface and the speakers may fall This damages the speakers or causes personal injury Do not fasten the speaker to a wall with nails adhesives or any other unstable hardware Long term use and vibrations may cause them to fall To avoid accidents resulting...

Page 4: ...ections CONNECTIONS TO YOUR AMPLIFIER REAR CENTER REAR SURROUND SUB WOOFER OUT CENTER MAIN A B R R R L L L SPEAKERS Front speakers Right Left Center speaker NS CF101 sold separately Subwoofer system sold separately Amplifier or receiver Back Left Surround speakers Right ...

Page 5: ... terminal knob 3 Insert the banana plug into the terminal The front cover is fastened to the enclosure at four points and can be removed if desired To remove the cover hold on to both sides and slowly pull straight away from the speaker To reattach line up the four holes on the inner surface of the cover with the four corresponding pegs on the speaker and push gently Note When the cover is removed...

Page 6: ...F101 SPS HF101 sold separately Surround left speaker NS F101 SPS HF101 sold separately Surround back speaker NS F101 SPS HF101 sold separately Surround right speaker NS F101 SPS HF101 sold separately Subwoofer system sold separately Type 3 way Acoustic Suspension Magnetic shielding type Driver 10 cm 4 Cone Woofer 1 9 cm 3 4 Soft Dome tweeter Frequency Response 100Hz 40kHz Impedance 6 ohms Nominal ...

Page 7: ...ommager l appareil et ou de causer une électrocution Ne pas placer l appareil dans un endroit où des corps étrangers comme des gouttes d eau peuvent tomber à l intérieur Ceci peut causer un incendie des dommages à l appareil et ou une blessure corporelle Ne pas placer l enceinte à un endroit où elle risque d être renversée ou percutée par des objets tombants Un endroit bien stable améliorera aussi...

Page 8: ...S HF101 SPS LF101 Après le déballage inspectez le contenu du carton pour vous assurer qu il ne manque aucun élément PIEDS D ENCEINTE EN OPTION Enceinte avant surround Enceinte x 1 Câble d enceinte 10 m x 1 DÉBALLAGE ...

Page 9: ...3 6 kg Ne pas la monter sur une fine plaque de contre plaqué ou un mur avec un matériau de revêtement mou Les vis pourraient se détacher de la surface fragile et l enceinte tomberait Ceci pourrait endommager l enceinte et provoquer des blessures Ne pas fixer l écran au mur avec des clous du ruban adhésif ni avec aucune autre fixation instable Une utilisation prolongée et les vibrations pourraient ...

Page 10: ...ion CONNEXION A L AMPLIFICATEUR REAR CENTER REAR SURROUND SUB WOOFER OUT CENTER MAIN A B R R R L L L SPEAKERS Enceintes avant Droite Gauche Enceinte centrale NS CF101 vendue séparément Système de caisson de grave vendu séparément Amplificateur ou récepteur Arrière Gauche Enceintes surround Droite ...

Page 11: ... dans la borne Le couvercle avant fixé à l enceinte en quatre points peut être retiré si désiré Pour retirer le couvercle le saisir par les deux côtés et le tirer lentement droit vers soi Pour le remettre en place aligner les quatre orifices de la surface interne du couvercle sur les quatre fiches correspondantes de l enceinte et appuyer doucement Remarque Lorsqu on retire le couvercle faire atten...

Page 12: ...fréquence 100 Hz à 40 kHz Impédance 6 ohms Puissance d entrée nominale 35 W Puissance d entrée maximale 120 W Sensibilité 83 dB 2 83 V m Fréquence de recouvrement 600 Hz 6 kHz Dimensions L x H x P 187 x 605 x 99 3 mm Poids 3 6 kg EMPLACEMENT DES ENCEINTES Enceinte centrale NS CF101 vendue séparément Enceinte avant gauche NS F101 SPS HF101 vendus séparément Enceinte avant droite NS F101 SPS HF101 v...

Page 13: ...ägen Stellen Sie das Gerät nicht dort auf wo Wassertropfen usw in das Gerät gelangen können Dadurch kann ein Brand ein Geräteschaden und oder Personenschäden verursacht werden Stellen Sie die Lautsprecher nicht dort auf wo sie leicht umfallen oder wo Gegenstände auf sie fallen könnten Ein stabiler Aufstellungsort trägt auch zu einer besseren Tonwiedergabe bei Eine sicher Aufstellung oder Installat...

Page 14: ...SPS HF101 SPS LF101 Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken dass die folgenden Teile vorhanden sind OPTIONALEN LAUTSPRECHERSTÄNDER Front Surroundlautsprecher Lautsprecher x 1 Lautsprecherkabel 10 m x 1 AUSPACKEN ...

Page 15: ...r Wand aus weichem Material an Die Schrauben können sich aus dem weichen Material lösen und die Lautsprecher herunterfallen Dabei besteht die Gefahr dass die Lautsprecher beschädigt und Personen verletzt werden Befestigen Sie die Lautsprecher nicht mit Nägeln Klebern oder sonstigen unstabilen Halterungen an der Wand Ansonsten können die Lautsprecher durch Vibrationen nach längerer Betriebszeit her...

Page 16: ...ANSCHLUSS AN IHREN VERSTÄRKER REAR CENTER REAR SURROUND SUB WOOFER OUT CENTER MAIN A B R R R L L L SPEAKERS Frontlautsprecher Rechts Links Centerlautsprecher NS CF101 getrennt erhältlich Subwoofer getrennt erhältlich Verstärker oder Receiver Hinten Links Surroundlautsprecher Rechts ...

Page 17: ...gt Falls erwünscht können Sie sie abnehmen Fassen Sie sie hierzu an beiden Seiten an und ziehen Sie sie langsam vom Lautsprecher ab Um die sie wieder anzubringen richten Sie die vier Öffnungen an der Innenseite der Abdeckung auf die vier Stifte des Lautsprechers aus und drücken Sie die Abdeckung vorsichtig auf den Lautsprecher Hinweis Achten Sie bei abgenommener Abdeckung darauf die Lautsprecherch...

Page 18: ...01 getrennt erhältlich Rechter Frontlautsprecher NS F101 SPS HF101 getrennt erhältlich Linker Surroundlautsprecher NS F101 SPS HF101 getrennt erhältlich Surroundrücklautsprecher NS F101 SPS HF101 getrennt erhältlich Rechter Surroundlautsprecher NS F101 SPS HF101 getrennt erhältlich Subwoofer getrennt erhältlich Typ 3 Wege Acoustic Suspension magnetisch abgeschirmt Chassis Konus Woofer 10cm Soft Do...

Page 19: ...cibir una descarga eléctrica No coloque esta unidad en un lugar donde puedan caer objetos extraños como gotas de agua Podría causarse un incendio daños a esta unidad y o lesiones personales No instale el altavoz en un lugar donde pueda golpearse y caerse o pueda recibir el impacto de un objeto que caiga encima Un lugar estable también producirán sonidos mejores La instalación en un lugar seguro es...

Page 20: ...PS LF101 Después del desembalaje inspeccione el contenido para confirmar si ha recibido los elementos siguientes SOPORTES DE ALTAVOCES OPCIONALES Altavoz delantero envolvente Altavoz x 1 Cable de altavoz 10 m x 1 DESEMBALAJE ...

Page 21: ...6 kg No lo monte en madera contrachapada fina ni en una pared con material de superficie blanda De lo contrario los tornillos podrían desprenderse de tal superficie blanda y el altavoz podría caer Esto podría dañar el altavoz o causar lesiones No fije el altavoz a una pared con puntas material adhesivo ni otros elementos metálicos inestables La utilización prolongada y las vibraciones podrían hace...

Page 22: ...PLIFICADOR REAR CENTER REAR SURROUND SUB WOOFER OUT CENTER MAIN A B R R R L L L SPEAKERS Altavoces delanteros Derecho Izquierdo Altavoz central NS CF101 vendido por separado Sistema de altavoz de subgraves vendido por separado Amplificador o receptor Posterior Izquierdo Altavoces envolventes Derecho ...

Page 23: ...Inserte la clavija banana en el terminal La tapa frontal está fijada a la caja del altavoz en cuatro puntos y puede extraerse si se desea Para extraer la tapa sujétela por ambos lados y tire directa y suavemente de ella hacia afuera del altavoz Para volver a colocarla alinee los cuatro agujeros de la superficie interior de la tapa con las cuatro espigas correspondientes del altavoz y empújela suav...

Page 24: ...como altavoz delantero o altavoz envolvente Instale los altavoces como se muestra Nota Altavoz central NS CF101 vendido por separado no deberá colocarse nunca sobre el televisor Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso debido a las modificaciones del producto SITUACIÓN DE LOS ALTAVOCES Altavoz central NS CF101 vendido por separado Altavoz delantero izquierdo NS F101 SPS HF101 vendido po...

Reviews: