background image

En

Eng

li

s

h

• Install the speakers in a cool, dry, clean, stable and horizontal 

place.

• To avoid electric shock, fire, injury, damage to the speakers, and 

discoloration of the cabinet, install away from windows, heat 
sources, sources of excessive vibration, dust, moisture, cold, rain, 
water, falling objects, noise sources (transformers, motors, etc.) 
and direct sunlight.

• Do not insert a hand or object into the port or pick up the speaker 

by holding the port, as it may cause personal injury or damage to 
the speaker.

• Any time you note distortion, reduce the volume control on your 

amplifier to a lower setting. Never allow your amplifier to be 
driven into “clipping”. Otherwise the speakers may be damaged. 

• When using an amplifier with a rated output power higher than 

the nominal input power of the speakers, care should be taken 
never to exceed the speakers’ maximum input. 

• Do not attempt to clean the speakers with chemical solvents 

(ex.alcohol or thinners etc.); this might damage the finish. Use a 
clean, dry cloth.

• Do not attempt to modify or fix the speakers. Contact qualified 

Yamaha service personnel when any service is needed. The cabi-
net should never be opened for any reasons. 

Secure placement or installation is the owner’s respon-
sibility. Yamaha shall not be liable for any accident 
caused by improper placement or installation of speak-
ers. 

Check that the following items are included. 
Speaker cable (2 m) x 2 / Grille x 2 / Non-skid pads (8 pcs.) x 1

The speaker and the grille are packed 
separately. To attach the grille, line up 
the projections (magnets) on the reverse 
side of the grille with their 
corresponding screw heads on the 
speaker.

When the grille is removed, be sure not to touch the 
speaker units with your hands or to exert excessive force 
with tools. 

BEFORE MAKING CONNECTIONS, MAKE SURE THAT 
THE AMPLIFIER IS SWITCHED OFF. 

See page 1 for the connection method.

• Place the speakers on a sturdy, vibration-free surface.
• Better stereo images will be obtained when the speakers are 

slightly angled in towards the listening position.  

• When placing the speakers on a flat surface, affix the included 

non-skid pads to the corners of the speaker undersides, as shown. 
The pads will prevent the speaker from moving around.

Placing this unit too close to a CRT TV set might happen 
impair picture color or create a buzzing noise. Should 
this happen, move the speaker away from the TV set.  

NS-BP401

Type ..............................................2-way bass-reflex speaker system

Non-magnetic shielding type

Driver.....................................................13 cm (5-1/4”) cone woofer

3 cm (1-1/4”) soft dome tweeter

Impedance.................................................................................... 6 

Ω

Frequency response .................................. 50 Hz to 40 kHz (-10 dB)

100 kHz (-30 dB)

Nominal input power .................................................................60 W
Maximum input power ............................................................120 W
Sensitivity .................................................................85 dB/2.83 V/m
Crossover frequency .................................................................3 kHz
Dimensions (W × H × D) .................................176 × 310 × 327 mm

(6-7/8” × 12-1/4” × 12-7/8”)

Weight........................................................................ 5.9 kg (13 lbs.)

NS-BP301

Type ..............................................2-way bass-reflex speaker system

Non-magnetic shielding type

Driver.....................................................13 cm (5-1/4”) cone woofer

3 cm (1-1/4”) soft dome tweeter

Impedance.................................................................................... 6 

Ω

Frequency response .................................. 55 Hz to 40 kHz (-10 dB)

100 kHz (-30 dB)

Nominal input power .................................................................60 W
Maximum input power ............................................................110 W
Sensitivity .................................................................85 dB/2.83 V/m
Crossover frequency .................................................................4 kHz
Dimensions (W × H × D) .................................176 × 310 × 297 mm

(6-7/8” × 12-1/4” × 11-3/4”)

Weight....................................................................... 4.6 kg (9.9 lbs.)

* Specifications are subject to change without notice due to 

product improvements. 

* Care should be taken not to exceed the input power values noted 

above. 

PRECAUTIONS 

ACCESSORIES 

ATTACHING THE GRILLE

Note

CONNECTION TO YOUR AMPLIFIER

PLACING THE SPEAKERS

Note 

SPECIFICATIONS

Non-skid pads

Summary of Contents for NS-BP401

Page 1: ...типа Banana plug Fische Banane Bananenstecker Clavija tipo banana 香蕉形插頭 Вилка штекерного типа Speaker R Enceinte Droite Lautsprecher R Altavoz D 揚聲器 R Колонка R Speaker L Enceinte Gauche Lautsprecher L Altavoz I 揚聲器 L Колонка L Amplifier Amplificateur Verstärker Amplificador 放大器 Усилитель Speaker output terminal Borne de sortie d enceinte Lautsprecherausgangsklemme Terminal de salida para altavoz ...

Page 2: ...the speaker When the grille is removed be sure not to touch the speaker units with your hands or to exert excessive force with tools BEFORE MAKING CONNECTIONS MAKE SURE THAT THE AMPLIFIER IS SWITCHED OFF See page 1 for the connection method Place the speakers on a sturdy vibration free surface Better stereo images will be obtained when the speakers are slightly angled in towards the listening posi...

Page 3: ...de l enceinte Lorsque la grille est retirée prenez soin de ne pas toucher les enceintes avec les mains ou de ne pas appliquer une force excessive avec un outil AVANT DE RÉALISER LES RACCORDEMENTS ASSUREZ VOUS QUE L AMPLIFICATEUR EST ÉTEINT Reportez vous à la page 1 pour la méthode de connexion Placez les enceintes sur une surface solide et non sujettes à des vibrations La qualité des images stéréo...

Page 4: ...ubringen richten Sie die vorstehenden Teile Magnete der Rückseite des vorderen Gitters an den entsprechenden Schraubenköpfen am Lautsprecher aus Achten Sie beim abgenommenen Gitter darauf die Lautsprecher nicht mit der Hand zu berühren oder mit einem Werkzeug gewaltsam zu behandeln VOR DEM HERSTELLEN VON ANSCHLÜSSEN STELLEN SIE SICHER DASS DER VERSTÄRKER AUSGESCHALTET IST Siehe Seite 1 zum Anschlu...

Page 5: ...ientes del altavoz Cuando quite la reja asegúrese de no tocar las unidades de altavoces con sus manos ni aplicar una fuerza excesiva con herramientas ANTES DE REALIZAR CONEXIONES ASEGÚRESE DE QUE EL AMPLIFICADOR ESTÁ APAGADO Con respecto al método de conexión consulte la página 1 Coloque los altavoces en una superficie fuerte y sin vibraciones Cuando los altavoces estén dirigidos hacia la posición...

Page 6: ...钉头 当格栅去掉后 请一定不要用手触摸 扬声器单元或使用工具对其施力 在进行连接前 请确认放大器的电源已经关闭 请对照第一页参考连接方法 请将扬声器放置在结实且无震动的平面 如果扬声器能够朝向听音位置稍微倾斜 就能得到更好的立 体声像 将扬声器放置在平面上时 把包含的防滑垫粘贴至扬声器底 面的四角 如图所示 防滑垫将防止扬声器随处移动 扬声单元过度靠近 CRT 阴极射线管 电视机时可能影响电视 机图像的色彩并产生蜂鸣噪声 此时 请把扬声器从电视机处 移开 NS BP401 类型 双向低音反射扬声器系统 隔磁屏型 发音单元 13 cm 锥盆低音扬声器 3 cm 软圆顶高频扬声器 阻抗 6Ω 频率响应 50 Hz 40 kHz 10 dB 100 kHz 30 dB 名义输入功率 60 W 最大输入功率 120 W 敏感度 85 dB 2 83 V m 分频频率 3 kHz 尺寸 宽 高 深 ...

Page 7: ...文 㫈㝫嬪彦䒌ᷲ ᶑ Ḟ㭵 摤 䗨䒙 ὅ ḋ Ɂ 㝫嬪ᶑ敘䗨㓔 ᶞ䌓ὁợ䒌㚃斴䗨ⷘ㓔Ɂ 10 恌Ṛ 䥔 㙭 䇍岌 搩 Qc 㯂 Ih 播 De ṛ摐 Ds WJ 㸘侸剓 QCC 㸘ᷰ剓惾 QCEF 䬕ặ ḋ ᶑ㙭 䇍岌䗨 䥔 愳 ᴀ㸼Ḑձ 6 7 ⱘ㾘ᅮ㓪ࠊDŽ ƻ 㸼 䆹 ᆇ 䋼 䆹䚼ӊ᠔ ഛ䋼ᴤ Ёⱘ 䞣ഛ 7 㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕 ҹϟDŽ h 㸼 䆹 ᆇ 䋼㟇ᇥ 䆹䚼ӊⱘᶤϔഛ䋼ᴤ Ёⱘ 䞣䍙ߎ 7 㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕 DŽ ...

Page 8: ... не прилагайте дополнительных усилий при работе инструментами с колонкой со снятой решетка ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ПОДКЛЮЧЕНИЙ УБЕДИТЕСЬ В ТОМ ЧТО УСИЛИТЕЛЮ ОТКЛЮЧЕН Что касается метода подключения см стр 1 Устанавливайте динамики на устойчивой невибрирующей поверхности Наилучшее качество стереозвучания достигается в случае установки колонок под некоторым углом к расположению слушателя При размещении ко...

Page 9: ...débarrasser de déchets d équipements électriques et électroniques veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Deutsch Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten der Verpackung und oder beiliegenden Unterlagen so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit de...

Reviews: