YAMAHA CORPORATION
VZ76290 R6 1 IP 8
Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
02 06 5000 AP Printed in Japan
For European Model
Purchaser/User Information specified in EN55103-1 and EN55103-2.
Conformed Environment: E1, E2, E3 and E4
Pour le modèle européen
Informations pour l’acheteur/usager spécifiées dans EN55103-1 et EN55103-2.
Environnement adapté: E1, E2, E3 et E4
Für das europäische Modell
Kunden-/Benutzerinformation nach EN55103-1 und EN55103-2.
Entspricht den Umweltschutzbestimmungen: E1, E2, E3 und E4
Modelo para Europa
Información sobre el comprador/usuario especificada en EN55103-1 y EN55103-2.
Entorno de acuerdo con: E1, E2, E3 y E4
■
MY8-AE96S
This is an eight-channel digital I/O card that supports the 96kHz sampling frequency and the AES/EBU format. It is
equipped with a sampling rate converter at the input. The following figure shows connector pin assignments.
Voici une carte I/O numérique d’une fréquence d’échantillonnage de 96kHz à 8 canaux pour le format AES/EBU dont
l’entrée est munie d’un convertisseur de fréquence d’échantillonnage. L’illustration suivante montre l’assignation des
broches du connecteur.
Diese Digitalkarte mit einer Sampling-Frequenz von 96kHz ist mit acht AES/EBU-Ein- und -Ausgängen versehen. Der
Eingang ist mit einem Sampling-Frequenzwandler ausgestattet. Unten sehen Sie die Bedrahtung des Anschlusses.
Ésta es una tarjeta de entrada/salida digital de ocho canales con una frecuencia de muestra de 96kHz para el formato AES/
EBU. Está equipado con un convertidor de frecuencias de muestreo en la entrada. En la figura siguiente puede ver las
asignaciones de patillas del conector.
サンプリング周波数96kHzのAES/EBUフォーマットに対応した8チャンネルのデジタルI/Oカードです。入力にサンプリングレートコンバーター
を搭載しています。
接続端子のピンアサインは下の図のとおりです。
25
14
13
1
Signal
Data In Ch
Data Out Ch
Open
GND
1-2
3-4
5-6
7-8
1-2
3-4
5-6
7-8
Pin
Hot
1
2
3
4
5
6
7
8
9,11
10, 12, 13, 22,
Cold 14
15
16
17
18
19
20
21
23, 24, 25