background image

Switching the Power ON/OFF •

Mise sous tension et hors tension

1.

Make sure that volume level on the
MS100DR and all related devices is set
to their minimum level.

2.

Turn ON the power on external devices
connected to the Main Input Jacks or Mix
Input Jacks.

3.

Turn ON the MS100DR’s power.

4.

Turn ON the power on the external de-
vice connected to the Line Output Jacks.

5.

Adjust the volume levels on all related de-
vices.

To turn the power OFF, lower all volume
levels to their minimum then simply re-
verse the order of the procedure described
above.

1.

A s s u r e z - v o u s   q u e   t o u s   l e s
potentiomètres de volume du MS100DR
et des périphériques concernés sont à
leur niveau minimal.

2.

M e t t e z   s o u s   t e n s i o n   ( O N )   l e s
périphériques raccordés aux jacks
d’entrée principale et d’entrée auxiliaire.

3.

Mettez sous tension (ON) le MS100DR.

4.

Mettez sous tension le périphérique
raccordé aux jacks de sortie de ligne.

5.

Réglez le niveau de volume de tous les
appareils concernés.

Pour la mise hors tension (OFF), abaissez
tous les niveaux de volume à leur mini-
mum puis suivez simplement les instruc-
tions ci-dessus dans l’ordre inverse.

* After the MS100DR is properly connected to the external devices, follow the steps below when powering

up the system.

Using the wrong procedure can result in abnormal operation or damage to the unit, or damage to the

speakers.

* Une fois le MS100DR correctement raccordé aux appareils externes, procédez comme indiqué ci-dessous

pour mettre l’ensemble sous tension.

Une mise sous tension incorrecte peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’ensemble, voire

l’endommager ou endommager les enceintes satellites.

* Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. Also, unplug the device during

lightning storms or when unused for long periods of time.

* Ne tenez pas de branchez l’appareil sans utiliser de prise à broche de masse. Par ailleurs, débranchez

l’appareil pendant les orages ou s’il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps.

Summary of Contents for MS 100DR

Page 1: ...r permettre une reproduction de haute qualité du signal de votre générateur de sons de batterie électronique et vous donner ainsi l impression de jouer sur une vraie batterie L ensemble est doté d une enceinte subwoofer de type bass reflex capable de reproduire très richement les fréquences basses Outre les jacks d entrée permettant de raccorder le générateur de sons de batterie électronique le MS...

Page 2: ...NE OUTPUT SPEAKERS 4Ω 8Ω L MONO R L MONO R L R L R T4A L 125V MONITOR SPEAKER MODEL MS100DR MADE IN CHINA ON OFF POWER 117V 200W 60Hz CAUTION u i o 0 q Heat Sink Radiateur Fuse Fusible Power Cable Cordon d alimentation Nomenclature Nomenclature MS100DR X1 Subwoofer Amp Unit x 1 Enceinte Subwoofer Ampli x 1 Satellite Speaker x 2 Haut parleurs satellites x 2 Speaker Attachment SPAT1 1 set L R units ...

Page 3: ...the system q Interrupteur d alimentation Cet interrupteur permet de mettre l enceinte sous tension ON ou hors tension OFF w Potentiomètre principal Commande de volume du signal de l appareil raccordé aux jacks d entrée principale u e Potentiomètre des graves Commande de volume du haut parleur grave principal Tournez le à gauche sens antihoraire pour réduire son volume ou à droite sens horaire pour...

Page 4: ...rdement au MS100DR débranchez les cordons d alimentation de tous les appareils concernés et placez tous les potentiomètres de volume à leur niveau minimal CD Player Lecteur de CD MS100DR Drum Tone Generator Module Générateur de sons de batterie R Mixer Console de mixage OUTPUT SORTIE OUT LINE OUT SORTIE OUT Speaker Cables supplied Câbles d enceintes fournis INPUT ENTRÉE INPUT Satellite Speakers En...

Page 5: ...sortie de ligne 5 Réglez le niveau de volume de tous les appareils concernés Pour la mise hors tension OFF abaissez tous les niveaux de volume à leur mini mum puis suivez simplement les instruc tions ci dessus dans l ordre inverse After the MS100DR is properly connected to the external devices follow the steps below when powering up the system Using the wrong procedure can result in abnormal opera...

Page 6: ...un rideau ou autre tissus etc Ne posez pas l enceinte à l envers et ne la faites pas tomber Ne laissez pas traîner de longueurs de câble après avoir effectué les branchements Placez les notamment hors de portée des enfants Positionnez toujours l appareil de telle sorte que son interrupteur d alimentation soit aisément accessible pendant l utilisation Insert the speaker holder fully into the holder...

Page 7: ... x 2 Enceinte subwoofer ampli Sortie Enceintes satellites 40 W 4 ohms x 2 Enceinte subwoofer ampli 100 W 4 ohms Total 180 W Niveau d entrée nominal Entrée principale 10 dBm Entrée auxiliaire 10 dBm Niveau de sortie nominal Sortie ligne 10 dBm Enceintes satellites Haut parleur grave de 4 Haut parleur médium de 2 Haut parleur aigu de 1 Enceinte subwoofer Haut parleur grave de 10 Commandes Potentiomè...

Page 8: ...rais de réparation occasionnés par une méconnaissance du fonctionnement de l appareil ou de ses effets lorsqu il fonctionne normalement ne sont pas couverts par la garantie du fabricant et sont donc à la charge du propriétaire Veuillez lire attentivement ce mode d emploi et consulter votre revendeur avant de confier l appareil au service après vente RESPECT DE L ENVIRONNEMENT Yamaha s efforce de f...

Reviews: