Display-Meldungen
Bedienungsanleitung MOTIF XS
287
Anhang
Now collecting the information of the network…
(Sammlung der Netzwerkinformationen läuft…)
Diese Meldung erscheint, während die Netzwerkinformationen abgerufen werden.
Now executing Factory set… (Rücksetzung auf
die Werksvoreinstellungen läuft…)
Zeigt an, dass dieser Synthesizer gerade die Werksvoreinstellungen lädt.
Now loading… (Ladevorgang läuft…)
Zeigt an, dass gerade eine Datei geladen wird.
Now receiving MIDI bulk data…
(MIDI-Bulk-Datenempfang läuft…)
Zeigt an, dass dieser Synthesizer gerade MIDI-Bulk-Daten empfängt.
Now saving… (Speichervorgang läuft…)
Zeigt an, dass gerade eine Datei gespeichert wird.
Now scanning autoload file.
(Suche nach Auto-Load-Datei läuft.)
Zeigt an, dass gerade nach den automatisch zu ladenden Dateien gesucht wird.
Now transmitting MIDI bulk data…
(MIDI-Bulk-Datenübertragung läuft…)
Zeigt an, dass dieser Synthesizer gerade MIDI-Bulk-Daten sendet.
Overwrite. (Überschreiben.)
Are you sure? (Sind Sie sicher?)
Ein Speichervorgang würde Daten auf dem als Ziel dienenden, externen USB-Speichergerät
überschreiben. Diese Meldung fragt ab, ob Sie fortfahren möchten oder nicht. Drücken Sie je
nach Bedarf die Taste [INC/YES] (Ja) oder [DEC/NO] (Nein).
Password is invalid. (Passwort ist ungültig.)
Das eingegebene Passwort stimmt nicht mit dem registrierten Passwort überein.
Password is too short.
(Das Passwort ist zu kurz.)
Das unter „New Password“ eingegebene Passwort ist zu kurz. Geben Sie als Passwort
mindestens fünf Zeichen ein.
Password is unspecified.
(Passwort ist nicht angegeben.)
Diese Meldung erscheint, wenn Sie den Parameter File Server Switch auf „ON“ schalten,
obwohl noch kein Passwort eingegeben wurde.
Phrase limit exceeded.
(Phrasenanzahl überschritten.)
Beim Aufnehmen, Ausführen oder Bearbeiten eines Pattern-Jobs wurde die maximale Anzahl
an Phrasen (256) überschritten.
Please keep power on.
(Stromversorgung bitte nicht ausschalten.)
Die Daten werden gerade in den Flash-ROM geschrieben. Versuchen Sie niemals, das Gerät
auszuschalten, während Daten in den Flash-ROM-Speicher geschrieben werden. Wenn Sie
das Gerät in diesem Zustand ausschalten, gehen sämtliche User-Daten verloren, und das
System kann einfrieren (aufgrund fehlerhafter Daten im Flash-ROM). In diesem Fall ist beim
nächsten Einschalten möglicherweise kein ordnungsgemäßer Startvorgang des MOTIF XS
möglich.
Please select User Voice.
(Bitte wählen Sie eine Anwender-Voice aus.)
Diese Meldung erscheint, wenn das Instrument vom Performance-Modus in den File-Modus
wechselt und im Waveform-Load-Vorgang ein Part ausgewählt wird, dem eine Preset-Voice
zugeordnet ist. Weisen Sie dem Ziel-Part eine User-Voice zu, und führen Sie dann den
Ladevorgang aus.
Please stop sequencer.
(Bitte Sequenzer stoppen.)
Der Vorgang, den Sie auszuführen versucht haben, kann während der Song-/Pattern-
Wiedergabe nicht ausgeführt werden.
Sample frequency is too low.
(Die Sampling-Frequenz ist zu niedrig.)
Die Sampling-Frequenz ist zu niedrig, und der Frequency-Convert-Job kann nicht ausgeführt
werden.
Sample is too long. (Das Sample ist zu lang.)
Das Sample ist zu groß, der Time-Stretch-Job kann nicht ausgeführt werden.
Sample is too short. (Das Sample ist zu kurz.)
Die Sample-Länge ist zu kurz, und der Frequency-Convert-Job kann nicht ausgeführt werden.
Sample memory full.
(Der Sample-Speicher ist voll.)
Der Sample-Speicher ist voll, und es können keine weiteren Sampling-Vorgänge, Jobs oder
Ladevorgänge ausgeführt werden.
Sample Voice full
(Maximale Sample-Anzahl erreicht)
Die maximale Anzahl von Sample-Voices wurde überschritten, als Sampling-Funktionen
einschließlich Jobs und Ladevorgängen ausgeführt wurden.
Scene stored. (Scene gespeichert.)
Die Song-Szene wurde auf einer der Tasten [SF1]–[SF5] gespeichert.
Sequence memory full. (Sequenzspeicher voll.)
Der interne Speicher für Sequenzdaten ist voll, wodurch sämtliche weiteren Vorgänge
blockiert werden (wie z. B. Aufnahme, Bearbeitung, Job-Ausführung, MIDI-Empfang/-
Übertragung oder Laden vom externen Speichergerät). Versuchen Sie es erneut, nachdem
Sie nicht benötigte
Song-, Pattern- oder User-Phrase-Daten gelöscht haben.
The edited sequence data will be discarded.
(Die bearbeiteten Sequenzdaten werden
verworfen.)
Are you sure? (Sind Sie sicher?)
Zeigt an, dass der Vorgang den momentan bearbeiteten Song oder das Pattern löschen wird.
The received MIDI bulk data’s type is not
compatible with the current mode/voice type.
(Der Datentyp der empfangenen MIDI-Bulk-Daten
ist nicht mit dem aktuellen Modus bzw. Voice-Typ
kompatibel.)
Diese Meldung erscheint, wenn MIDI-Bulk-Daten in einem anderen als dem momentan
ausgewählten Modus empfangen werden. Die Bulk-Daten werden im gleichen Modus
empfangen, in dem sie auch gesendet wurden. Diese Meldung erscheint auch dann, wenn
der Voice-Typ (Normal Voice/Drum Voice) der Ziel-Mixing-Parts sich von dem per Bulk Dump
übertragenen Voice-Typ unterscheidet. Es werden diejenigen Ziel-Parts ausgewählt, die dem
Typ der per Bulk Dump übertragenen Voice entsprechen.
This Performance uses user Voices.
(Diese Performance verwendet User-Voices.)
Die von Ihnen geladene Performance enthält User-Voice-Daten. Überprüfen Sie, ob sich die
von Ihnen gespeicherte Voice in der entsprechenden User-Voice-Bank befindet.
Too many samples. (Zu viele Samples.)
Die maximale Anzahl an Samples (8192) wurde überschritten.
USB connection terminated. (Die USB-
Verbindung wurde getrennt.) Press any button.
(Drücken Sie eine beliebige Taste.)
Aufgrund einer Stromstärkeschwankung wurde die Verbindung zum USB-Speichergerät
unterbrochen. Ziehen Sie das Kabel des USB-Speichergeräts von der Buchse USB TO
DEVICE ab, und drücken Sie dann eine beliebige Bedienfeldtaste.
Utility/Sequencer Setup settings stored. (Utility-/
Sequencer-Setup-Einstellungen gespeichert.)
Die Einstellungen im Utility-Modus wurden gespeichert.
Waveform full
(Wellenformspeicher voll)
Die maximale Gesamtzahl von Waveforms wurde bei Ausführung von Sampling-Funktionen
(einschließlich Jobs und Ladevorgängen) überschritten.
When the checkbox is “on,” all user data is
initialized the next time the power is turned on.
Wenn die Markierung „on“ anzeigt, werden beim nächsten Einschalten alle Anwenderdaten
initialisiert.
Anzeige im Display
Beschreibung