background image

6

Fjärrkontrollen

1

Fönster för infraröda signaler

Detta fönster sänder infraröda styrsignaler. Rikta fönstret
mot den enhet du vill fjärrstyra.

2

Ingångsväljarknappar

Väljer ingångskällan.

3

A/B/C/D/E

Med denna knapp väljer du en av förvalsgrupperna A till
E med förinställda radiostationer.

4

q

/DTS

Väljer den inbyggda Dolby Digital-, DTS-, Dolby Pro
Logic- eller Pro Logic II-dekodern.

5

6.1/5.1

Slår på resp. av dekodern för Dolby D Matrix 6.1
eller DTS + Matrix 6.1.

6

TEST

Med denna knapp kan man mata ut en testton för att
justera högtalarnivåerna.

7

MUTE

Med denna knapp dämpar man ljudet. Tryck på knappen
igen för att återställa ljudet till den sist inställda
volymnivån.

8

LEVEL

Med denna knapp väljer man den effekthögtalarkanal som
ska justeras.

9

PROGRAM –/+

Med dessa knappar väljs DSP-program.

0

Flerfunktionell kontrolldel

Denna kontrolldel används för att ändra inställningar, och
för att aktivera inställningarna.

q

POWER

Med denna knapp sätter man på enheten, och ställer den i
beredskapsläget (standby).

w

6CH IN

Med denna knapp väljs den ljudkälla som är ansluten till
6CH INPUT-uttagen.

e

PRESET –/+

Välj nummer på förvalsstation från 1 till 8.

r

SLEEP

Med denna knapp ställer man in insomningstimern.

KONTROLLER OCH FUNKTIONER

I detta avsnitt beskrivs kontrollerna på fjärrkontrollen och
hur de fungerar.

TEST

PROG

PROG

STEREO

LEVEL

SET MENU

TUNER

CD

MD/CD-R V-AUX

6CH IN

/DTS 6.1/5.1

NIGHT

SLEEP

DVD D-TV/CBL VCR

POWER

PRESET

A/B/C/D/E

MUTE

VOLUME

VOLUME

2

8

1

0

3

5

9

7

4

6

r

y

e

q

w

t

u

i

0402RX-V340_01-08_SE-GB-c.P65

03.4.2, 7:04 PM

6

Summary of Contents for HTR-5630RDS

Page 1: ...rk CD kortgesloten 250 mV naar Hoofd L R Effect uit h100 dB Residuele ruis IHF A Netwerk Hoofd L R 150 µV of minder Kanaalscheiding 1 kHz 10 kHz CD etc 5 1 kΩ getermineerd naar Hoofd L R h60 dB h45 dB Toonregeling Hoofd L R BASS versterking verzwakking 10 dB 100 Hz TREBLE versterking verzwakking 10 dB 20 kHz Uitgangsvermogen hoofdtelefoon 300 mV 470 Ω Ingangsgevoeligheid CD etc 150 mV 47 kΩ 6CH IN...

Page 2: ...his unit in standby mode and disconnect the AC power plug from the wall outlet 18 VOLTAGE SELECTOR General model only The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage BEFORE plugging into the AC main supply Voltages are 110V 120V 220V 240V AC 50 60 Hz This unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet even...

Page 3: ...28 Sound design of CINEMA DSP 28 CINEMA DSP Programs 28 Sound field effects 30 TUNING 31 Presetting stations 32 Selecting a preset station 34 RECEIVING RDS STATIONS 35 Description of RDS data 35 Changing the RDS mode 35 PTY SEEK function 36 EON function 36 SLEEP TIMER 37 RECORDING 38 ADVANCED OPERATION SET MENU 39 Set menu list 39 Adjusting the items on the set menu 39 SOUND 1 SPEAKER SET speaker ...

Page 4: ...hannel external decoder input Optical and coaxial digital audio signal jacks Sleep timer DTS and DTS Digital Surround are registered trademarks of Digital Theater Systems Inc Built in 5 channel power amplifier Minimum RMS output power 0 1 THD 1 kHz 6Ω U S A and Canada models Main 70 W 70 W Center 70 W Rear 70 W 70 W Other models Main 60 W 60 W Center 60 W Rear 60 W 60 W About this manual y indicat...

Page 5: ...o not use different types of batteries such as alkaline and manganese batteries together Read the packaging carefully as these different types of batteries may have the same shape and color If the batteries have leaked dispose of them immediately Avoid touching the leaked material or letting it come into contact with clothing etc Clean the battery compartment thoroughly before installing new batte...

Page 6: ...7 MEMORY MAN L AUTO FM Stores the current station in memory 8 VOLUME Controls the output level of all audio channels This does not affect the OUT REC level 9 SILENT PHONES jack Allows you to enjoy DSP effects when listening with headphones Inserting the plug from your headphones into the PHONES jack does not affect the sound output from the speakers If you wish to stop the signal output to the spe...

Page 7: ... time you press one of these buttons Control range 10 to 10dB i INPUT MODE Sets the priority for the types of input signals AUTO DTS ANALOG received when one component is connected to two types of input jacks You cannot set priority for an audio sources if you have selected 6CH INPUT as the input source o INPUT l h Selects the input source you want to listen to or watch p 6CH INPUT Selects the aud...

Page 8: ...5 6 1 5 1 Switches on or off the Dolby Digital Matrix 6 1 or DTS Matrix 6 1 decoder 6 TEST Outputs a test tone for use when adjusting the speaker levels 7 MUTE Mutes the sound Press again to restore the audio output to the previous volume level 8 LEVEL Selects the effect speaker channel to adjust 9 PROGRAM Select the DSP program 0 Multi control section Used to change and implement settings q POWER...

Page 9: ...o extremely low temperatures VOLUME STANDBY ON AUTO MAN L MONO MAN L AUTO FM TUNING MODE MEMORY EDIT PRESET TUNING FM AM SILENT PHONES SPEAKERS A ON B OFF EFFECT PRESET TUNING SET MENU A B C D E NEXT PROGRAM STEREO BASS TREBLE CONTROL INPUT 6CH INPUT INPUT MODE 30 30 CONTROLS AND FUNCTIONS t NIGHT Sets the unit in night listening mode y STEREO Switches between normal stereo and DSP effect reproduc...

Page 10: ...Shows the current DSP program name and other information when you are adjusting or changing settings w NIGHT indicator Lights up when the unit is set to night listening mode e HiFi DSP indicator Lights up when you select a Hi Fi DSP sound field program r CINEMA DSP indicator Lights up when you select a CINEMA DSP sound field program t STEREO indicator Lights up when the unit is receiving a strong ...

Page 11: ...connections if you wish to enjoy the multi channel sound track of DVD material etc with DSP effects Both digital input jacks are acceptable for 96 kHz sampling digital signals Note The OPTICAL jack on this unit conform to the EIA standard If you use a fiber optic cable that does not conform to this standard this unit may not function properly 6CH INPUT jacks page 13 DIGITAL INPUT jacks pages 9 11 ...

Page 12: ... on this unit Connect the audio signal output jacks on the component to the AUDIO jacks on this unit Connecting another video component Connect the video signal output jack on your component to the VIDEO jack on this unit Connect the audio signal output jacks on the component to the AUDIO jacks on this unit Connecting a recording component Connect the audio signal input jacks on your video compone...

Page 13: ... a source from your recording component indicates right analog cables indicates left analog cables indicates signal direction CD player indicates coaxial cables CD recorder or MD recorder CONNECTIONS AUDIO L R 2 1 AUDIO VIDEO TUNER L R CD DVD AM ANT GND FM ANT IN PLAY MAIN DVD CD DIGITAL INPUT SUB WOOFER CENTER SUB WOOFER MONITOR OUT SURROUND OPTICAL COAXIAL OUT REC MD CD R D TV CBL V AUX IN VCR O...

Page 14: ...se the inter station frequency spacing differs in different areas set the FREQUENCY STEP switch located on the rear panel according to the frequency spacing in your area North Central and South America 100 kHz 10 kHz Other areas 50 kHz 9 kHz Before setting this switch disconnect the AC power plug of this unit from the AC outlet Ground GND terminal For maximum safety and minimum interference connec...

Page 15: ...s such as a DVD SACD player Note When you select 6CH INPUT as the input source the unit automatically turns off the digital sound field processor and you cannot use DSP programs CONNECTIONS DVD SACD player 2 1 FM ANT MAIN DVD CD DIGITAL INPUT SUB WOOFER CENTER SUB WOOFER MONITOR OUT SURROUND OPTICAL COAXIAL OUT REC CD R V AUX IN VCR OUT 6CH INPUT OUTPUT 75Ω UNBAL L R L R SUBWOOFER MAIN CENTER SURR...

Page 16: ...with high fidelity when playing back Dolby Digital or DTS signals The YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System is ideal for natural and lively bass reproduction CONNECTIONS Speaker placement Refer to the following diagram when you place the speakers Main speakers Place the main left and right speakers an equal distance from the ideal listening position The distance between each speaker and ...

Page 17: ...s colored or shaped differently perhaps with a stripe groove or ridge 1 Remove approximately 10 mm 3 8 of insulation from each of the speaker cables 2 Twist the exposed wires of the cable together to prevent short circuits 1 Unscrew the knob 2 Insert one bare wire into the hole in the side of each terminal 3 Tighten the knob to secure the wire y With the exception of U K Europe Korea and Singapore...

Page 18: ...adjust its volume level You can also adjust the volume level by using this unit s remote control see SETTING THE SPEAKER LEVELS on page 45 Right Left Main A speaker Right Left Left MAIN SPEAKERS terminals You can connect up to two speaker systems to these terminals When using only one speaker system connect it to either of the MAIN A or the MAIN B terminals REAR SPEAKERS terminals A rear speaker s...

Page 19: ... turn on the power of this unit The level of the main volume and then the current DSP program name appear on the front panel display or Remote control Front panel General model CONNECTIONS L REAR URROUND 110V 120V 220V 240V N SPEAKER N SPEAKER VOLTAGE SELECTOR VOLUME STANDBY ON AUTO MAN L MONO MAN L AUTO FM TUNING MODE MEMORY EDIT PRESET TUNING FM AM SILENT PHONES SPEAKERS A ON B OFF EFFECT PRESET...

Page 20: ...ND menu instead of those under the BASIC menu See page 40 Altering any parameters in the BASIC menu will reset all parameters in the SOUND menu TEST PROG PROG STEREO LEVEL SET MENU MUTE VOLUME VOLUME 1 2 4 3 6 3 Press u d to change the display to the setting you want to alter SETUP Changes the speaker and amplifier settings to suit the size of the room you are using Refer to Setting the unit to ma...

Page 21: ...either of YES NO 1 L R Adjust the balance between the main left and right speakers 2 C Adjust the balance between the main left and center speakers 3 RL Adjust the balance between the main left and rear left speakers 4 RR Adjust the balance between the rear left and rear right speakers SET BASIC SYSTEM SETTINGS NO YES CANCEL After altering the 1 SETUP parameters readjust the output levels of the s...

Page 22: ...isplay changes to CHECK OK YES If the volume of the test tone varies between speakers press to change the display to NO The unit will automatically enter the 2 SP LEVEL mode If the test tone is output at the same volume from all of the speakers select CHECK OK YES Press d to exit from the SETUP menu Notes The unit cycles the test tone around each of the speakers in turn twice The indicator of the ...

Page 23: ...6CH INPUT is shown on the front panel display no other source can be played To select another input source first press 6CH INPUT so that 6CH INPUT disappears from the front panel display STANDBY ON or or Remote control Remote control Front panel Front panel Selected input source 6CH INPUT Remote control Front panel or VOLUME STANDBY ON AUTO MAN L MONO MAN L AUTO FM TUNING MODE MEMORY EDIT PRESET T...

Page 24: ...t source and surround sound settings you use When you have finished using this unit Press STANDBY ON POWER on the remote control to set this unit in standby mode 6 Start playback or select a broadcast station on the source component Refer to the operation instructions for the component 7 Adjust the volume to the desired level The volume level is displayed digitally Example 70 dB Control range VOLU...

Page 25: ...ency greater than 48 kHz is input to this unit You cannot use any DSP programs The unit will output sound as 2 channel stereo from the main left and right speakers only Therefore you cannot adjust the level of the effect speakers while listening to such a source Notes on playing DTS CD LDs If the digital output data of the player has been processed in any way the unit may not be able to perform DT...

Page 26: ...program used with that source When you set this unit in standby mode it stores the current source and DSP program in memory and automatically selects them when you turn on the power again If the unit receives a Dolby Digital or DTS signal when the input mode is set to AUTO the DSP program No 7 9 automatically switches to the appropriate decoding program When the unit is reproducing a monaural sour...

Page 27: ... a Dolby Digital KARAOKE source 4 When headphones are connected to the PHONES jack The input mode resets to AUTO when you turn the unit power off Selecting PRO LOGIC or PRO LOGIC II You can listen to 2 channel sources decoded into five discrete channels by selecting PRO LOGIC or PRO LOGIC II in program No 9 1 Select a 2 channel source and start playback on the source component 2 Press q DTS The di...

Page 28: ...irtual CINEMA DSP With Virtual CINEMA DSP you can enjoy all DSP programs without rear speakers It creates virtual speakers to reproduce a natural sound field You can listen to virtual CINEMA DSP by setting 1C REAR LR in the set menu to NON Sound field processing changes to VIRTUAL CINEMA DSP automatically Note This unit is not set in the virtual CINEMA DSP mode even if 1C REAR LR is set to NON in ...

Page 29: ...time of the signals output from the four effect speakers to localize the virtual sound sources and fully encompass the listener Hi Fi DSP programs The following list gives you a brief description of the sound fields produced by each of the DSP programs Keep in mind that most of these are precise digital recreations of actual acoustic environments No 1 2 3 4 Program CONCERT HALL JAZZ CLUB ROCK CONC...

Page 30: ...y Surround and 2 channel sources Dolby Digital DTS decoder for multi channel sources and Dolby Digital Matrix 6 1 or DTS Matrix 6 1 decoder for adding a rear center channel the rear center channel is outputted from virtual rear center speaker You can select CINEMA DSP programs to optimize these decoders and the DSP sound patterns depending on the input source CINEMA DSP Programs The following list...

Page 31: ...and toward the screen restraining the echo effect of conversations without losing clarity The built in decoder reproduces source sounds and sound effects precisely No DSP effect is applied in this program This program ideally simulates the multi surround speaker systems of the 35 mm film theaters Dolby Pro Logic decoding Dolby Digital decoding or DTS decoding and digital sound field processing cre...

Page 32: ...sacrificing the clear separation of all channels Dolby Digital DTS Matrix 6 1 DSP sound field effect These programs provide you with the maximum experience of the spacious surround effects by adding an extra rear center DSP sound field created from the virtual rear center speaker Dolby Pro Logic DSP sound field effect Most movie material has 4 channel left center right and surround sound informati...

Page 33: ...d manual Automatic tuning is effective when station signals are strong and there is no interference Automatic tuning 1 Press INPUT l h TUNER on the remote control to select TUNER as the input source 2 Press FM AM to select the reception band FM or AM appears on the front panel display 3 Press TUNING MODE AUTO MAN L MONO so that the AUTO indicator lights up on the front panel display If the colon a...

Page 34: ...ing If the station you want to store is weak in signal strength tune in to it manually in the monaural mode and store it by following the procedure described in Manually presetting stations on page 33 Automatic preset tuning options You can select the preset number from which this unit will store FM stations and or begin tuning toward lower frequencies After pressing MEMORY in step 3 1 Press A B C...

Page 35: ...age 31 for tuning instructions When tuned to a station the front panel display shows the frequency of the station received 2 Press MEMORY MAN L AUTO FM The MEMORY indicator flashes for about 5 seconds 3 Press A B C D E repeatedly to select a preset station group A to E while the MEMORY indicator is flashing The group letter appears Check that the colon is showing on the front panel display Flashes...

Page 36: ...1 to 8 The preset group and number appear on the front panel display along with the station band and frequency and the TUNED indicator lights up Shows the exchange of stations has been completed Front panel Remote control or Front panel Remote control or TUNING V AUX VCR D TV CBL DVD MD CD R TUNER TUNED C3 AM 1440 kHz VOLUME STANDBY ON AUTO MAN L MONO MAN L AUTO FM TUNING MODE MEMORY EDIT PRESET T...

Page 37: ...this This is because this unit has not finished receiving all of the RDS data on the station RDS data not offered by the station cannot be selected This unit cannot utilize the RDS data service if the signal received is not strong enough In particular the RT mode requires a large amount of data so it is possible that the RT mode may not be displayed even if other RDS modes PS PTY etc are displayed...

Page 38: ...S or SPORT the unit automatically searches for all preset RDS stations that are scheduled to broadcast a program of the required type and switches from the station being currently received to the new station when the broadcasts starts Note This function can only be used when an RDS station that offers the EON data service is being received When the unit is tuned to such a station the EON indicator...

Page 39: ...ont panel display soon after the sleep timer has been set The display then returns to the previous indication SLEEP TIMER Canceling the sleep timer Press SLEEP repeatedly until SLEEP OFF appears on the front panel display After a few seconds SLEEP OFF disappears the SLEEP indicator goes off and the display returns to the previous indication y The sleep timer setting can also be canceled by setting...

Page 40: ...o the analog in jacks if you wish to record from the analog out jacks Check the copyright laws in your country if you wish to record from records CDs radio etc Recording of copyrighted material may infringe copyright laws If you playback a video source that uses scrambled or encoded signals to prevent it from being dubbed the picture itself may be disturbed due to those signals Special considerati...

Page 41: ... BASIC The BASIC area contains the basic parameters that you must set before using this unit It consists of the following menus See pages 18 20 for a detailed explanation 1 SETUP 2 SP LEVEL Speaker level SOUND The SOUND area contains parameters for altering sound output It consists of the following menus that you can use to alter the quality and tone of the sound output by the system 1 SPEAKER SET...

Page 42: ...s you make in BASIC 1 SETUP Do not enter the BASIC 1 SETUP menu unless you wish to change these settings If you accidentally enter the BASIC 1 SETUP menu select CANCEL to return to the BASIC menu page 19 SOUND 1 SPEAKER SET speaker mode settings Use this feature to select suitable output modes for your speaker configuration Note Some menu item settings have no effect when the unit is reproducing a...

Page 43: ...eakers y This unit is set in the virtual CINEMA DSP mode when you select NON for 1C REAR LR 1D BASS bass out mode LFE signals carry low frequency effects when this unit decodes a Dolby Digital or DTS signal Low frequency signals are defined as 90 Hz and below The Low frequency signals can be directed to both main left and right speakers and to the subwoofer subwoofer can be used for both stereo re...

Page 44: ... center rear L R Initial settings 3 00 m for main L R center rear L R Setting by feet Control range 1 to 80 ft for main L R center rear L R Initial settings 10 0 ft for main L R center rear L R Note No delay will be set if you set the same distance for the main L R center and rear L R SOUND 3 LFE LEVEL Use this feature to adjust the output level of the LFE low frequency effect channel when playing...

Page 45: ...SS 0 dB TRBL 0 dB INPUT 1 I O ASSIGN input output assignment You can assign jacks according to the component to be used if this unit s DIGITAL INPUT jack settings component names for jacks differ from those of the component This lets you to change the jack assignment and effectively connect more components Once assigned select that component with INPUT l h or the input selector buttons on the remo...

Page 46: ...ers and subwoofer levels DSP program parameters Notes When this item is set to ON you cannot use the test tone When this item is set to ON you cannot select any other set menu items OPTION 3 AUDIO MUTE Adjusts the amount by which the MUTE function reduces the output volume Choices MUTE 50dB 20dB MUTE Completely halts all output of sound 50dB Reduces the volume of the present sound output by 50dB 2...

Page 47: ...els set with the test tone may not be to your liking If this is the case adjust the speaker levels while listening to the source SETTING THE SPEAKER LEVELS Adjusting the volume during playback You can adjust the volume of the speakers while listening to sound playback 1 Press LEVEL repeatedly to select the speaker you want to adjust The unit cycles through the speakers in the following order each ...

Page 48: ...ld program you select Refer to the explanation for the parameter 1 Select a sound field program 2 Press u d to select the parameter you want to change 3 Press to change the parameter setting 4 Repeat steps 1 3 if you wish to alter other parameters Note You cannot alter these parameters if the OPTION 2 MEM GUARD parameter in the Set menu is set to ON Change this setting to OFF if you wish to alter ...

Page 49: ...e input source and the DSP program you use For 5ch Stereo Function These parameters adjust the volume level for each channel in 5 channel stereo mode Control range 0 to 100 CT LEVEL Center level RL LEVEL Rear left level RR LEVEL Rear right level For PRO LOGIC II Music PANORAMA Function Extends the front stereo image to include the surround speakers for a wraparound effect Choices OFF ON initial se...

Page 50: ...onent e g a CD ROM The protection circuit has been activated because of a short circuit etc The sleep timer has turned the unit off The sound is muted Remedy Connect the power cord firmly Make sure all speaker wire connections on this unit and on all speakers are secure and that the wire for each connection is not touching anything other than its respective connection Set this unit in standby mode...

Page 51: ...being played with program 9 SOUND 1D BASS on the set menu is set to MAIN when a Dolby Digital or DTS signal is being played SOUND 1D BASS on the set menu is set to SWFR or MAIN when a 2 channel source is being played The source does not contain low bass signals 90 Hz and below SOUND 1D BASS on the set menu is set to SWFR or BOTH and your system does not include a subwoofer The speaker mode setting...

Page 52: ...ternal microcomputer has been frozen by an external electric shock such as lightning or excessive static electricity or by a power supply with low voltage The speaker cables are short circuited This unit is too close to the digital or high frequency equipment The internal temperature has become too high and the overheat protection circuitry has been activated Remedy Firmly connect the audio plugs ...

Page 53: ...ng used nearby Remedy Check the antenna connections Try using a high quality directional FM antenna Use the manual tuning method Adjust the antenna position to eliminate multipath interference Use a high quality directional FM antenna Use the manual tuning method Re store the stations Tighten the AM loop antenna connections and orient it for best reception Use the manual tuning method Use an outdo...

Page 54: ...ck with 2 main left and right channels 1 center channel and 2 rear left and right channels instead of only 1 rear channel for conventional Pro Logic technology A music mode is also available for 2 channel sources in addition to the movie mode DTS Digital Theater Systems Digital Surround DTS digital surround was developed to replace the analog soundtracks of movies with a 6 channel digital sound tr...

Page 55: ...hen digitizing an analog audio signal the number of times the signal is sampled per second is called the sampling frequency while the degree of fineness when converting the sound level into a numeric value is called the number of quantized bits The range of rates that can be played back is determined based on the sampling rate while the dynamic range representing the sound level difference is dete...

Page 56: ...t Power for Main Center Rear 1 kHz 0 1 THD 6 Ω U S A and Canada models 70 W Other models 60 W 1 kHz 0 7 THD 6 Ω U S A and Canada models 75 W U K Europe Australia and Korea models 65 W DIN Standard Output Power Europe model 1 kHz 0 7 THD 4 Ω 75 W Maximum Power EIAJ China Korea and General models 1 kHz 10 THD 6 Ω 80 W Dynamic Power IHF 6 4 2 Ω U S A and Canada models 85 100 115 W Other models 75 95 ...

Page 57: ...e et ne tirez pas sur le cordon 11 Ne nettoyez pas l appareil au moyen d un solvant chimique ce qui pourrait endommager la finition Utilisez un chiffon sec et propre ATTENTION VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D UTILISER L APPAREIL 12 N alimentez l appareil qu à partir de la tension prescrite Alimenter l appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d incendie de domma...

Page 58: ...ordement des appareils vidéo 10 Raccordement des appareils audio 11 Raccordement des antennes 12 Raccordement à un décodeur externe 13 Raccordement des enceintes 14 Raccordement du cordon d alimentation 17 Mise sous tension 17 RÉGLAGES DE BASE DE LA CHAÎNE 18 Utilisation du menu de base 18 Réglage de l appareil pour tenir compte des enceintes 20 Réglage du niveau sonore des enceintes SP LEVEL 20 F...

Page 59: ...ur externe à 6 voies Prises optiques et coaxiales pour les signaux audionumériques Minuterie de mise hors service Amplificateur de puissance 5 canaux intégré Puissance minimale efficace de sortie DHT 0 1 1 kHz 6 Ohms Modèles pour le Canada et les États Unis Voies principales 70 W 70 W Voie centrale 70 W Voies d ambiance 70 W 70 W Autres modèles Voies principales 60 W 60 W Voie centrale 60 W Voies ...

Page 60: ...mple des piles alcalines et des piles au manganèse Lisez soigneusement les indications figurant sur les piles car elles peuvent différer tout en étant de la même taille et de la même couleur Si les piles ont fui retirez les immédiatement Evitez de toucher le liquide veillez à ce qu il ne vienne pas en contact avec vos vêtements etc Nettoyez soigneusement le logement des piles avant d y placer des ...

Page 61: ...ectionner la gamme de réception FM ou AM 7 MEMORY MAN L AUTO FM Cette touche commande la mise en mémoire de la fréquence de la station 8 VOLUME Ce bouton agit sur le niveau sonore de toutes les voies Par contre ce bouton ne modifie pas le niveau disponible sur les prises OUT REC 9 SILENT prise PHONES C est la prise qui permet une écoute des signaux DSP destinés grâce à un casque L insertion de la ...

Page 62: ...s aigus Le niveau change de 2dB chaque fois que vous appuyez sur l une de ces touches Plage de réglage 10 à 10dB i INPUT MODE Cette touche permet de définir la priorité parmi les différents types de signaux d entrée AUTO DTS ANALOG qui peuvent être reçus lorsqu un appareil est connecté à deux types de prises d entrée On ne peut pas modifier la priorité pour les sources audio si l entrée sélectionn...

Page 63: ...ppuyez une nouvelle fois sur cette touche pour rétablir les sons 8 LEVEL Cette touche sélectionne la voie sonore à régler 9 PROGRAM Cette touche sélectionne le traitement DSP 0 Autres touches Utilisez cet ensemble pour modifier un réglage et valider un réglage q POWER Utilisez cette touche pour mettre l appareil en service ou en veille w 6CH IN Cette touche sélectionne la source audio reliée aux p...

Page 64: ...e y STEREO Cette touche permet de basculer entre la reproduction en stéréophonie et la reproduction avec corrections DSP Dans le premier cas STEREO les signaux d entrée à 2 canaux sont appliqués sur les enceintes principales gauche et droite sans avoir subi de correction sonore tandis que les signaux Dolby Digital et DTS mais à l exception de ceux de la voie LFE sont convertis et sont appliqués au...

Page 65: ...in CINEMA DSP Ce témoin s éclaire lorsque vous sélectionnez la correction de champ sonore CINEMA DSP t Témoin STEREO Ce témoin s éclaire lorsque l appareil détecte un signal stéréophonique puissant émis par une station FM et que le témoin AUTO est éclairé y Témoin TUNED Ce témoin signale que l appareil est accordé sur la fréquence d une station u Témoin MEMORY Ce témoin clignote pendant la mise en...

Page 66: ...vérifiez les pour être certains qu ils sont corrects Le nom de la prise correspond au sélecteur d entrée Raccordement des prises pour signaux numériques Cet appareil est muni de prises numériques assurant la transmission directe des signaux numériques par un câble coaxial ou un câble à fibres optiques Vous pouvez utiliser les prises numériques pour appliquer à l appareil les trains binaires PCM Do...

Page 67: ... sortie pour les signaux numériques Toutefois sachez que la reproduction multivoie ne peut pas être réalisée si les signaux audio sont appliqués sur les prises d entrée AUDIO Raccordement d un récepteur de télévision numérique ou par câble Reliez la prise de sortie du signal vidéo de l appareil à la prise VIDEO de cet appareil ci Reliez les prises de sortie du signal audio de l appareil aux prises...

Page 68: ... de l appareil d enregistrement indique la direction du signal Lecteur de CD Remarque Si un appareil d enregistrement est relié à l appareil veillez à le maintenir en service aussi longtemps que l appareil l est Si l appareil est hors service une distorsion du signal peut en résulter indique qu il s agit de câbles coaxiaux Graveur de CD ou enregistreur MD RACCORDEMENTS indication un câble pour les...

Page 69: ...is d une région du monde à l autre placez le commutateur FREQUENCY STEP il se trouve sur le panneau arrière sur la position correspondant à l intervalle de fréquence de la région où vous êtes Amérique du nord Amérique centrale et Amérique du sud 100 kHz 10 kHz Autres régions 50 kHz 9 kHz Avant de modifier la position occupée par ce commutateur débranchez la fiche du cordon d alimentation au niveau...

Page 70: ...lecteur de DVD SACD Remarque Lorsque vous sélectionnez 6CH INPUT comme source l appareil met automatiquement hors service le processeur numérique de champ sonore et vous ne pouvez plus employer les corrections DSP RACCORDEMENTS Lecteur de DVD SACD 2 1 FM ANT MAIN DVD CD DIGITAL INPUT SUB WOOFER CENTER SUB WOOFER MONITOR OUT SURROUND OPTICAL COAXIAL OUT REC CD R V AUX IN VCR OUT 6CH INPUT OUTPUT 75...

Page 71: ...ontiennent les signaux Dolby Digital et DTS L enceinte d extrêmes graves YAMAHA Active Servo est idéale pour obtenir une restitution vivante et naturelle des graves RACCORDEMENTS Emplacement des enceintes Pour déterminer l emplacement respectif des enceintes reportez vous à l illustration ci dessous Enceintes principales Placez l enceinte principale gauche et l enceinte principale droite à égale d...

Page 72: ... conducteurs isolés placés côte à côte Un des isolants porte un signe distinctif couleur filet rainure etc 1 Dénudez environ 10 mm d isolant à l extrémité de chaque conducteur 2 Torsadez les brins mis à nu vous éviterez ainsi les courts circuits 1 Desserrez l écrou d une borne 2 Introduisez la portion du conducteur mise à nu dans la fente de la borne 3 Serrez l écrou pour assurer le maintien du co...

Page 73: ...D 1 SPEAKER SET du menu de configuration Utilisez la commande de l enceinte d extrêmes graves pour régler le niveau sonore émis Vous pouvez également régler le niveau sonore au moyen du boîtier de télécommande de l appareil reportez vous à la page 45 RÉGLAGE DU NIVEAU DE SORTIE DES ENCEINTES Droite Gauche Enceinte principale A Droite Gauche Gauche Bornes MAIN SPEAKERS Un ou deux jeux d enceintes p...

Page 74: ...on 1 Appuyez sur la touche STANDBY ON ou la touche POWER dans le cas du boîtier de la télécommande pour mettre sous tension l appareil La valeur du niveau de sortie puis le nom de la correction DSP apparaissent sur l afficheur de la face avant ou Boîtier de télécommande Face avant Modèle standard RACCORDEMENTS STANDBY ON L REAR URROUND 110V 120V 220V 240V N SPEAKER N SPEAKER VOLTAGE SELECTOR VOLUM...

Page 75: ...ortez vous à la page 40 Toute modification apportée aux paramètres du menu BASIC rétablit les valeurs initiales des paramètres du menu SOUND 3 Utilisez les touches u d pour qu apparaisse sur l afficheur le paramètre que vous désirez modifier SETUP Pour modifier les réglages des enceintes et de l amplificateur de manière à tenir compte de la pièce où se trouve la chaîne Pour de plus amples détails ...

Page 76: ...églez l équilibre entre les enceintes principales gauche et droite 2 C Réglez l équilibre entre l enceinte principale gauche et l enceinte centrale 3 RL Réglez l équilibre entre l enceinte principale gauche et l enceinte arrière gauche 4 RR Réglez l équilibre entre l enceinte arrière gauche et l enceinte arrière droite SET RÉGLAGES DE BASE DE LA CHAÎNE NO YES CANCEL Après modification des paramètr...

Page 77: ...Remarques Le signal d essai est émis deux fois à tour de rôle par chaque enceinte Le témoin correspondant à l enceinte émettant le signal d essai clignote sur l afficheur de la face avant Réglage du niveau sonore des enceintes SP LEVEL Utilisez ce menu pour comparer le niveau sonore du signal d essai émis par chaque enceinte par rapport à l enceinte principale gauche ou l enceinte arrière gauche e...

Page 78: ...H INPUT jusqu à ce que 6CH INPUT apparaisse sur l afficheur de la face avant Remarque Lorsque la mention 6CH INPUT apparaît sur l afficheur de la face avant la lecture d une autre source devient impossible Pour sélectionner une autre source appuyez tout d abord sur la touche 6CH INPUT de manière éteindre la mention 6CH INPUT sur l afficheur de la face avant STANDBY ON ou ou Boîtier de télécommande...

Page 79: ... terminé d utiliser l appareil Appuyez sur la touche STANDBY ON ou la touche POWER dans le cas du boîtier de la télécommande de manière à placer l appareil en veille 6 Selon la source commandez la lecture de la gravure ou bien choisissez une station de radio Reportez vous au mode d emploi de l appareil concerné 7 Réglez le niveau sonore à la valeur convenable Le niveau sonore est affiché sous form...

Page 80: ...dont la fréquence d échantillonnage est égale à 96 kHz Si la fréquence d échantillonnage du signal numérique est supérieure à 48 kHz sachez que Vous ne pouvez pas utiliser une correction DSP L appareil traduit les signaux sous la forme de sons stéréophoniques à 2 voies qui ne sont émis que par les enceintes principales gauche et droite En conséquence vous ne pouvez pas régler l amplitude des effet...

Page 81: ...ez une source l appareil adopte automatiquement la dernière correction DSP de champ employée avec cette source Au moment de la mise en veille une référence à la source et à la correction DSP de champ sonore est placée en mémoire et automatiquement choisie lors de la mise en service suivante Si des signaux Dolby Digital ou DTS sont appliqués sur l appareil alors que le mode d entrée est AUTO la cor...

Page 82: ...s ne sont pas en service 2 La source est l appareil relié aux prises 6CH INPUT 3 La source est Dolby Digital KARAOKE 4 Le casque est branché sur la prise PHONES Le mode d entrée AUTO est rétabli lorsque vous mettez l appareil hors service Choix de PRO LOGIC ou PRO LOGIC II Une source à 2 voies peut être convertie en 5 voies grâce à PRO LOGIC ou PRO LOGIC II dans le programme N 9 1 Sélectionnez la ...

Page 83: ...ual CINEMA DSP Avec Virtual CINEMA DSP vous pouvez profiter de toutes les corrections DSP même si l installation ne comporte aucune enceinte arrière Des enceintes virtuelles sont créées qui restituent le champ sonore naturel Vous pouvez profiter de Virtual CINEMA DSP en donnant la valeur NON au paramètre 1C REAR LR du menu de configuration Le champ sonore VIRTUAL CINEMA DSP est automatiquement ado...

Page 84: ...ignaux émis par les 4 enceintes et leur retard de manière à localiser les sources sonores virtuelles et à englober l auditeur Corrections DSP haute fidélité La liste qui suit vous fournit une brève description des champs sonores produits par chaque correction DSP N oubliez pas que la plupart de ces corrections sont des simulations numériques précises d environnements acoustiques existant N 1 2 3 4...

Page 85: ...ic II pour les sources Dolby Surround et les sources 2 voies décodeur Dolby Digital DTS pour les sources multivoies et décodeur Dolby Digital Matrix 6 1 ou DTS Matrix 6 1 pour l adjonction d une voie arrière centrale cette voie arrière centrale est émise par l enceinte arrière centrale virtuelle En fonction de la source vous pouvez choisir la correction CINEMA DSP pour optimiser ces décodeurs et l...

Page 86: ...s conversations soient atténués mais sans perte de clarté pour ces dernières Le décodeur intégré reproduit précisément les sons et les effets sonores provenant de la source Aucun effet DSP n est utilisé pour cette correction Cette correction simule bien les champs produits par plusieurs enceintes d ambiance dans une salle où sont projetés des films en 35 mm Le décodage Dolby Pro Logic Dolby Digita...

Page 87: ... d un système Dolby Digital ou DTS sans que cela soit au détriment de la séparation des voies Dolby Digital DTS Matrix 6 1 Effets de champ sonore DSP Ces corrections vous apportent des effets d ambiance de très grande ampleur par l adjonction d un champ sonore DSP arrière qui est créé à partir de l enceinte arrière centrale virtuelle Dolby Pro Logic Effets de champ sonore DSP La plupart des bandes...

Page 88: ...iste 2 manières d effectuer l accord automatique ou manuel L accord automatique est commode si la station émet un signal puissant et si ce signal n est pas brouillé Accord automatique 1 Appuyez sur la touche INPUT l h TUNER dans le cas du boîtier de télécommande pour choisir TUNER comme source 2 Appuyez sur la touche FM AM pour choisir la gamme d onde La mention FM ou AM apparaît sur l afficheur d...

Page 89: ...anuelle et le mode monophonique comme il est dit à la page 33 Mise en mémoire manuelle des fréquences de station Options pour la mise en mémoire automatique Avant que ne commence la mise en mémoire des fréquences des stations FM vous pouvez choisir le numéro de mémoire à partir duquel doit s effectuer cette opération et décider si la recherche doit commencer par les fréquences inférieures Pour cel...

Page 90: ...roupes de 8 stations 1 Effectuez l accord sur une station Pour la manière d effectuer l accord reportez vous à la page 31 Lorsque l accord est réalisé la fréquence de la station apparaît sur l afficheur de la face avant 2 Appuyez sur la touche MEMORY MAN L AUTO FM Le témoin MEMORY clignote pendant 5 secondes environ 3 Tandis que le témoin MEMORY clignote appuyez sur la touche A B C D E pour choisi...

Page 91: ... touche PRESET TUNING PRESET u d dans le cas du boîtier de télécommande pour sélectionner un numéro de mémoire 1 à 8 Le nom du groupe et le numéro de mémoire s affichent en même temps que le nom de la gamme la fréquence et le témoin TUNED Cela indique que l échange des fréquences est terminé Face avant Boîtier de télécommande ou Face avant Boîtier de télécommande ou SYNTONISEUR A B C D E NEXT PRES...

Page 92: ...tre sélectionnés Les données RDS reçues ne peuvent pas être utilisées par l appareil si le signal capté n est pas assez puissant En particulier les données RT supposant la réception d une grande quantité d informations il se peut que les informations correspondantes ne soient pas affichées alors que tout se passe normalement pour les autres modes RDS PS PTY etc Parfois les données RDS ne sont pas ...

Page 93: ...réseau RDS Si vous sélectionnez le type d émission désiré NEWS INFO AFFAIRS ou SPORT l appareil recherche automatiquement parmi les stations RDS présélectionnées celle qui diffuse actuellement le type d émission en question et passe de la réception de la station actuelle à la réception de la station diffusant ce type d émission dès que la diffusion commence Remarque Cette fonction ne peut être uti...

Page 94: ...ce avant s éclaire lorsque la minuterie est réglée Les indications précédentes sont à nouveau affichées MINUTERIE DE MISE HORS SERVICE Pour arrêter le fonctionnement de la minuterie Appuyez sur la touche SLEEP autant de fois qu il est nécessaire pour afficher SLEEP OFF sur la face avant Quelques secondes plus tard la mention SLEEP OFF disparaît le témoin SLEEP s éteint et les indications initiales...

Page 95: ...ont indépendants Veuillez connecter une source aux prises d entrée analogique si vous souhaitez enregistrer depuis les prises de sortie analogiques Avant d effectuer une copie assurez vous que vous ne contrevenez pas aux lois et règlements en vigueur dans votre pays L enregistrement de matériel protégé par des droits d auteur peut contrevenir à la loi sur les droits d auteur Si vous commandez la l...

Page 96: ...ation Le menu de configuration est divisé en 4 catégories mentionnées ci dessous et définies par l usage et la fonction BASIC La catégorie BASIC contient les paramètres de base que vous devez régler avant même de pouvoir utiliser l appareil Elle comporte les menus associés suivants Reportez vous aux pages 18 à 20 pour de plus amples détails 1 SETUP 2 SP LEVEL niveau sonore des enceintes SOUND La c...

Page 97: ... SOUND sont altérés en fonction des modifications que vous apportez à BASIC 1 SETUP Par conséquent n accédez au menu BASIC 1 SETUP que si vous désirez effectivement modifier les valeurs de ces paramètres Si vous accédez au menu BASIC 1 SETUP sans le vouloir sélectionnez CANCEL pour revenir au menu BASIC page 19 SOUND 1 SPEAKER SET réglages concernant les enceintes Utilisez ces paramètres pour préc...

Page 98: ...NON pour le le paramètre 1C REAR LR 1D BASS manière de reproduire les graves Des fréquences très graves LFE porteuses d effets sont produites lors du décodage DTS ou Dolby Digital Ces fréquences sont égales ou inférieures à 90 Hz Ces fréquences sont appliquées sur les enceintes avant gauche et droite et sur l enceinte d extrêmes graves l enceinte d extrêmes graves pour être utilisée en stéréophoni...

Page 99: ...e et droite Si feet est l unité Plage de réglage 1 à 80 ft pour les voies principales gauche et droite centrale et arrières gauche et droite Valeur initiale 10 0 ft pour les voies principales gauche et droite centrale et arrière gauche et droite Remarque Aucun retard n est utilisé si vous déclarez que la distance est la même pour les enceintes principales gauche et droite l enceinte centrale et le...

Page 100: ... dirigés vers le casque Plage de réglage dB BASS 6 à 3 TRBL aigus 6 à 3 Valeur initiale BASS 0 dB TRBL 0 dB INPUT 1 I O ASSIGN attribution des entrées sorties Il est possible d attribuer un nom aux prises d entrée DIGITAL INPUT en fonction des appareils qui leur sont reliés si ces appareils ne portent pas les mêmes noms De cette manière les prises peuvent avoir une autre attribution et un plus gra...

Page 101: ... enceinte principale centrale des enceintes arrières l enceinte d extrêmes graves Paramètres des corrections DSP Remarques Si la valeur du poste est ON vous ne pouvez pas utiliser le signal s essai Si la valeur du poste est ON vous ne pouvez pas sélectionner un autre poste du menu de configuration OPTION 3 AUDIO MUTE Ce paramètre définit l atténuation du niveau de sortie apportée par la fonction M...

Page 102: ... l appareil les niveaux définis en utilisant le signal d essai peuvent ne pas vous plaire Si cela se produit effectuez le réglage des niveaux de sortie en écoutant les signaux de la source RÉGLAGE DU NIVEAU DE SORTIE DES ENCEINTES Réglage du niveau de sortie pendant la lecture Vous pouvez régler le niveau de sortie des enceintes tout en écoutant les signaux fournis par la lecture 1 Appuyez de mani...

Page 103: ...re sélectionnée Reportez vous aux explications concernant les paramètres 1 Sélectionnez une correction de champ sonore 2 Utilisez les touches u d pour choisir le paramètre que vous désirez modifier 3 Utilisez les touches pour modifier la valeur du paramètre 4 Répétez les opérations 1 à 3 si d autres paramètres doivent être modifiés Remarque Vous ne pouvez pas modifier les paramètres si la valeur d...

Page 104: ...mètres agissent sur le niveau sonore de chaque voie en mode stéréophonique à 5 voies Plage de réglage 0 à 100 CT LEVEL Niveau sonore de la voie centrale RL LEVEL Niveau sonore de la voie arrière gauche RR LEVEL Niveau sonore de la voie arrière droite Pour PRO LOGIC II Music PANORAMA Rôle Ce paramètre élargit l image stéréophonique avant pour y inclure les enceintes d ambiance et obtenir un effet d...

Page 105: ...t de protection a fonctionné en raison d un court circuit etc La minuterie d arrêt est en fonctionnement Le silencieux est en service Actions correctives Branchez soigneusement la fiche du cordon d alimentation sur une prise secteur Assurez vous que les cordons de liaison aux enceintes sont bien reliés à l appareil et aux enceintes et qu aucun cordon n est en court circuit ou en contact avec une a...

Page 106: ...nu de configuration est MAIN alors que le signal est au format Dolby Digital ou DTS La valeur de SOUND 1D BASS du menu de configuration est SWFR ou MAIN alors que la source fournit des signaux à 2 voies La source ne fournit aucun signal très graves égal ou inférieur à 90 Hz La valeur de SOUND 1D BASS du menu de configuration est SWFR ou BOTH alors que la chaîne ne comporte pas d enceinte d extrême...

Page 107: ... en raison d une secousse électrique foudre ou décharge d électricité statique ou d une baisse de tension Les cordons de liaison aux enceintes sont en court circuit Cet appareil est trop près de l autre appareil La température interne est devenue trop élevée et les circuits de protection contre les surchauffes ont été mis en service Actions correctives Branchez soigneusement les fiches des cordons...

Page 108: ...ité Effectuez l accord en mode manuel Orientez l antenne différemment de manière à vous protéger des trajets multiples Essayez d utiliser une antenne FM directionnelle de bonne qualité Effectuez l accord en mode manuel Reprenez la mise en mémoire des fréquences des stations Vérifiez le raccordement de l antenne cadre AM et modifiez son orientation Effectuez l accord en mode manuel Utilisez une ant...

Page 109: ...s avant principales gauche et droite une voie avant centrale et 2 voies arrière gauche et droite alors que la version initiale de Dolby Pro Logic ne comportait qu une seule voie arrière Enfin outre le mode Cinéma cette version propose un mode à 2 voies pour la musique DTS Digital Theater Systems Digital Surround Le système numérique DTS a été mis au point pour remplacer les pistes sonores analogiq...

Page 110: ...re de bits de quantification Lors de la numérisation d un signal audio analogique le nombre d échantillonnages par seconde est appelé fréquence d échantillonnage et la finesse avec laquelle l amplitude du signal est convertie sous forme numérique est le nombre de bits de quantification Le spectre reproductible est déterminé par la fréquence d échantillonnage tandis que la dynamique qui représente ...

Page 111: ...z Accentuation coupure des aigus 10 dB 20 kHz Sortie casque 300 mV 470 Ohms Sensibilité d entrée CD etc 150 mV 47 kOhms 6CH INPUT 150 mV 47 kOhms Niveau de sortie OUT REC 150 mV 1 2 kOhms OUTPUT SUBWOOFER 4 V 1 2 kOhms SECTION VIDÉO Type de signal vidéo NTSC ou PAL Niveau du signal vidéo composite 1 Vc c 75 Ohms Rapport signal bruit h50 dB Réponse en fréquence MONITOR OUT 5 Hz à 10 MHz 3 dB SECTIO...

Page 112: ...schädigungen kommen kann 9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter Knöpfe und oder Kabel an 10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen fassen Sie immer den Netzstecker an ziehen Sie niemals an dem Kabel VORSICHT VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN 11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten Tüchern anderenfalls kann das Finish beschädigt we...

Page 113: ...RBEREITUNG ANSCHLÜSSE 9 Vor dem Anschließen der Komponenten 9 Anschluß von Video Komponenten 10 Anschluß von Audio Komponenten 11 Anschließen der Antennen 12 Anschluß an einen externen Dekoder 13 Anschließen der Lautsprecher 14 Anschluß der Netzkabel 17 Einschalten der Stromversorgung 17 GRUNDLEGENDE SYSTEMEINSTELLUNGEN 18 Verwendung des Grundmenüs 18 Anpassen der Ausgangspegel an das Lautsprecher...

Page 114: ...nal Dekoder Lichtleiter und Koaxial Digital Audiosignalbuchsen Einschlaf Timer Eingebauter 5 Kanal Leistungsverstärker Minimale Musik Ausgangsleistung 0 1 Klirr 1 kHz 6 Ω Modelle für USA und Kanada Hauptlautsprecher 70 W 70 W Center Lautsprecher 70 W Hintere Lautsprecher 70 W 70 W Andere Modelle Hauptlautsprecher 60 W 60 W Center Lautsprecher 60 W Hintere Lautsprecher 60 W 60 W Über diese Anleitun...

Page 115: ... gemeinsam Lesen Sie die Aufschrift auf der Verpackung sorgfältig durch da diese unterschiedlichen Batterietypen die gleiche Form und Farbe haben können Falls die Batterien auslaufen entfernen Sie die Batterien unverzüglich Achten sie dabei darauf daß Sie mit der ausgelaufenen Batterieflüssigkeit nicht in Kontakt kommen und daß diese nicht auf Ihre Bekleidung usw gelangt Reinigen Sie das Batterief...

Page 116: ...e Zuordnung von zwei Festsendern auszutauschen 6 UKW MW Wahltaste FM AM Schaltet den Empfangsbereich zwischen UKW FM und MW AM um 7 Speichertaste MEMORY MAN L AUTO FM Speichert den gegenwärtigen Sender im Speicher ab 8 Lautstärkeregler VOLUME Regelt den Ausgangspegel aller Audio Kanäle Dieser Regler beeinflußt nicht den OUT REC Pegel 9 Kopfhörerbuchse SILENT PHONES Läßt Sie den DSP Effekt für priv...

Page 117: ... Gerät im Baß Höhensteuerungsmodus befindet Der Klang verändert sich bei jedem Drücken der Taste um 2dB Regelbereich 10 bis 10dB i Eingangsmodus Wahltaste INPUT MODE Stellt den Vorrang für den Typ der zu empfangenden Eingangssignale AUTO DTS ANALOG ein wenn eine Komponente an zwei Eingangsbuchsen angeschlossen ist Der Vorrang für Audioquellen kann nicht eingestellt werden wenn 6CH INPUT als Eingan...

Page 118: ...chen Lautstärkepegel einzustellen 8 Pegeleinstelltaste LEVEL Wählt den einzustellenden Effektlautsprecherkanal 9 Programmwähler PROGRAM Wählt das DSP Programm 0 Multisteuerfeld Wird für die Änderung der Einstellungen und für die Implementierung der Einstellungen verwendet q Einschalttaste POWER Schaltet dieses Gerät ein und stellt es auf den Bereitschaftsmodus w 6 Kanal Eingangswahltaste 6CH IN Wä...

Page 119: ... unter den folgenden Bedingungen Hohe Luftfeuchtigkeit oder hohe Temperatur wie sie in der Nähe einer Heizung einem Ofen oder im Badezimmer auftreten Staubige Orte oder An Orten die extrem niedrigen Temperaturen ausgesetzt sind BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN t Mitternachtsmodus Taste NIGHT Zum Einschalten des Mitternachtsmodus y Stereotaste STEREO Schaltet auf die normale Stereo oder DSP E...

Page 120: ...Informationen an wenn die Einstellungen festgelegt oder geändert werden w NIGHT Anzeige Leuchtet auf wenn der Mitternachtsmodus aktiviert ist e HiFi DSP Anzeige Diese Anzeige leuchtet auf wenn ein Hi Fi DSP Soundfeldprogramm gewählt wird r CINEMA DSP Anzeige Diese Anzeige leuchtet auf wenn ein CINEMA DSP Soundfeldprogramm gewählt wird t STEREO Anzeige Leuchtet auf wenn dieses Gerät ein stark einfa...

Page 121: ...treue L links an L links und R rechts an R rechts und die Polarität an und an eingehalten wurden Manche Komponenten erfordern unterschiedliche Anschlußmethoden und weisen anders bezeichnete Buchsen auf Beachten Sie daher die Bedienungsanleitungen der einzelnen Komponenten wenn Sie diese an dieses Gerät anschließen Nachdem Sie alle Komponenten angeschlossen haben überprüfen Sie diese nochmals auf r...

Page 122: ...IO OUT Buchsen dieses Gerätes und schließen Sie die Videosignal Eingangsbuchse Ihrer Video Komponente an die VIDEO OUT Buchse dieses Gerätes für die Bildaufnahme an Verbinden Sie die Audiosignal Ausgangsbuchsen Ihrer Komponente mit den AUDIO IN Buchsen dieses Gerätes und schließen Sie die Videosignal Ausgangsbuchse Ihrer Komponente an die VIDEO IN Buchse dieses Gerätes für die Wiedergabe einer Sig...

Page 123: ...fnahmen von CD Playern durchzuführen Anschluß an einen CD Recorder oder MD Recorder Schließen Sie die Eingangsbuchsen Ihres CD Recorders oder MD Recorders an die MD CD R OUT REC Buchsen an Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen Ihres CD Rekorders oder MD Rekorders mit den MD CD R IN PLAY Buchsen für die Wiedergabe einer Signalquelle von Ihrer Aufnahmekomponente bezeichnet die Signalrichtung CD Player H...

Page 124: ...chrittschalter FREQUENCY STEP nur allgemeine Modelle Da das Frequenzraster für die Sender in unterschiedlichen Gebieten unterschiedlich ist stellen Sie den Frequenzschrittschalter FREQUENCY STEP angeordnet an der Rückseite gemäß dem Frequenzrasterschritt in Ihrem Gebiet ein Nord Mittel und Südamerika 100 kHz 10 kHz Andere Gebiete 50 kHz 9 kHz Bevor Sie diesen Schalter einstellen ziehen Sie den Net...

Page 125: ...liche Eingangsbuchsen linke und rechte MAIN Buchse CENTER Buchse linke und rechte SURROUND Buchse und SUBWOOFER Buchse für diskrete Multikanal Eingangssignale von Komponenten die mit einem Multikanal Dekoder und 6 Kanal Ausgangsbuchsen ausgestattet sind wie zum Beispiel einem DVD SACD Player Hinweis Wenn 6CH INPUT als Eingangssignalquelle gewählt wird deaktiviert das Gerät automatisch den digitale...

Page 126: ...wenn Dolby Digital Signale oder DTS Signale wiedergegeben werden Der aktiven Servo Prozessor Subwoofer Systems von YAMAHA ist ideal für natürliche und lebensnahe Reproduktion der Bässe geeignet Aufstellung der Lautsprecher Bei der Aufstellung der Lautsprecher richten Sie sich nach dem folgenden Diagramm Hauptlautsprecher Stellen Sie den linken und den rechten Hauptlautsprecher in gleichem Abstand ...

Page 127: ... isolierter Drähte die sich im Inneren des Kabels befinden Einer dieser Drähte weist eine unterschiedliche Farbe oder Form auf d h er ist vielleicht mit einem streifen einer Nut oder einer Rippe versehen 1 Entfernen Sie etwa 10 mm der Isolation vom Ende jedes Drahtes der Lautsprecherkabel 2 Verdrillen Sie die freiliegenden Litzendrähte um Kurzschlüsse zu vermeiden 1 Lösen Sie den Knopf der Schraub...

Page 128: ...t werden werden ebenfalls an diese Buchsen geliefert wenn Sie dies über die SPEAKER SET Wahl so eingestellt haben Hinweise Die obere Grenzfrequenz der SUBWOOFER Buchse beträgt 90 Hz Wenn Sie keinen Subwoofer verwenden sind die Signale den rechten und linken Lautsprechern zuzuleiten indem im Einstellmenü die Einstellung 1D BASS der Position SOUND 1 SPEAKER SET zu MAIN geändert wird Verwenden Sie de...

Page 129: ... Spannungswähler VOLTAGE SELECTOR muß auf Ihre örtliche Netzspannung eingestellt werden BEVOR Sie den Netzstecker an die Netzdose anstecken Die Spannungen sind 110 V 120 V 220 V 240 V Netzspannung bei 50 60 Hz VOLTAGE SELECTOR Einschalten der Stromversorgung Nachdem Sie alle Anschlüsse richtig ausgeführt haben schalten Sie die Stromversorgung dieses Gerätes ein 1 Drücken Sie die Taste STANDBY ON P...

Page 130: ... der Parameter des BASIC Menüs zu verwenden siehe Seite 40 Durch das Verändern eines Parameters im BASIC Menüs werden alle Parameter des SOUND Menüs zurückgesetzt 3 Drücken Sie die Taste u d um das Display aufzurufen dessen Einstellung Sie ändern möchten SETUP Zum Verändern der Lautsprecher und Verstärker Einstellungen um diese der Größe des Hörraums anzupassen Für weitere Informationen lesen Sie ...

Page 131: ...NCEL 5 CHECK OK Wählen Sie entweder YES oder NO 1 L R Zum Einstellen der Balance zwischen dem rechten und linken Hauptlautsprecher 2 C Zum Einstellen der Balance zwischen dem linken Hauptlautsprecher und dem Center Lautsprecher 3 RL Zum Einstellen der Balance zwischen dem linken Hauptlautsprecher und dem hinteren Lautsprecher 4 RR Zum Einstellen der Balance zwischen dem hinteren linken und dem hin...

Page 132: ...tsprecherpegels verwenden Wenn inAbschnitt 4 die Position SET gewählt wird ändert sich das Display zurAnzeige CHECK TestTone danach wird vom Gerät an jeden der Lautsprecher der Reihe nach ein Testton abgegeben Bei Beginn des Testtons ändert sich das Display zu CHECK OK YES Wenn die Lautstärke des Testtons zwischen den einzelnen Lautsprechern unterschiedlich ist drücken Sie die Taste um das Display...

Page 133: ...enden Hauptlautsprecher einzuschalten 5 Drücken Sie die Tasten INPUT l h wiederholt eine der Eingangswahltasten der Fernbedienung um die Eingangsquelle zu wählen Die Bezeichnung der gewählten Eingangsquelle und der Eingangsmodus erscheinen für einige Sekunden am Fronttafel Display Wahl einer an die 6CH INPUT Buchsen angeschlossenen Audioquelle Sie müssen den Eingang wählen an welchen die Videokomp...

Page 134: ...eten Surroundklang Einstellungen unterschiedlich sein Wenn Sie die Verwendung des Gerätes beenden möchten Drücken Sie die Taste STANDBY ON POWER auf der Fernbedienung um dieses Gerät in den Bereitschaftsmodus zu schalten 6 Starten Sie die Wiedergabe oder wählen Sie einen Rundfunksender auf der Quellenkomponente Beachten Sie die Bedienungsanleitung der Komponente 7 Stellen Sie die Lautstärke auf de...

Page 135: ...peist wird achten Sie besonders auf die folgenden Punkte In diesem Fall können keine DSP Programme verwendet werden Der Sound wird als normaler 2 Kanal Stereo Ton ausschließlich über den rechten und linken Hauptlautsprecher abgegeben Aus diesem Grund kann der Lautstärkepegel der Effektlautsprecher während der Wiedergabe einer solchen Signalquelle nicht einreguliert werden Hinweise zur Wiedergabe v...

Page 136: ... Hörraums beeinflußt das DSP Programm Minimieren Sie die Soundreflexionen in Ihrem Hörraum um den von dem Programm erzeugten Effekt zu maximieren Wenn Sie eine Eingangsquelle wählen wählt das Gerät automatisch das zuletzt für diese Quelle gewählte DSP Programm Wenn Sie dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus schalten werden die aktuelle Quelle und das DSP Programm abgespeichert und wiederum automa...

Page 137: ...se verbundene Signalquelle wiedergegeben wird 3 Wenn eine KARAOKE Signalquelle mit Dolby Digital wiedergegeben wird 4 Wenn Kopfhörer an die PHONES Buchse angeschlossen sind Der Eingangsmodus wird auf AUTO zurückgesetzt sobald die Stromversorgung zum Gerät ausgeschaltet wird V AUX VCR D TV CBL DVD MD CD R TUNER CD MATRIX VOLUME L C R RL LFE RR Matrix 6 1 Wahl von PRO LOGIC oder PRO LOGIC II Sie kön...

Page 138: ...ch auf den geeigneten Dekoder um Virtual CINEMA DSP Mit Virtual CINEMA DSP können Sie alle DSP Programme ohne hintere Lautsprecher genießen Es werden virtuelle Lautsprecher erzeugt um ein natürliches Soundfeld zu reproduzieren Sie können den virtuellen Effekt CINEMA DSP wiedergeben indem Sie 1C REAR LR auf NON einstellen Die Soundfeld Verarbeitung ändert sich dadurch automatisch auf VIRTUAL CINEMA...

Page 139: ...Signale wodurch die virtuellen Soundquellen kreisförmig um die Hörposition angeordnet werden Hi Fi DSP Programme Die folgende Liste enthält eine kurze Beschreibung der von jedem DSP Programm erzeugten Soundfelder Denken Sie immer daran daß die meisten dieser Soundfelder präzise Digital Neukreationen der tatsächlichen akustischen Umfelder sind Nr 1 2 3 4 Programm CONCERT HALL JAZZ CLUB ROCK CONCERT...

Page 140: ... Dolby Digital DTS Dekoder für Mehrkanal Signalquellen und einem Dolby Digital Matrix 6 1 oder DTS Matrix 6 1 Dekoder zum Hinzufügen eines hinteren Center Kanals der hintere Center Kanal wird über den virtuellen hinteren Center Lautsprecher abgestrahlt Sie können das CINEMA DSP Programm wählen um diese Decoder und die DSP Soundpattern in Abhängigkeit von der Eingangsquelle zu optimieren CINEMA DSP...

Page 141: ...ckt wird ohne dadurch an Klarheit zu verlieren Der eingebaute Dekoder sorgt für eine präzise Wiedergabe der Tonquellensignale und der Soundeffekte Für dieses Programm wird kein DSP Effekt benötigt Dieses Programm simuliert ideal die Multi Surround Lautsprechersysteme von Filmtheatern für 35 mm Filme Dolby Pro Logic Decodierung Dolby Digital Decodierung oder DTS Decodierung und Digital Soundfeld Ve...

Page 142: ...er Kanäle zu opfern Dolby Digital DTS Matrix 6 1 DSP Soundfeld Effekt Diese Programme bieten eine optimale Wiedergabe der räumlichen Surround Effekte durch Hinzufügen eines zusätzlichen hinteren Center DSP Soundfelds das über den virtuellen hinteren Center Lautsprecher abgestrahlt wird Dolby Pro Logic DSP Soundfeld Effekt Die meiste Film Software weist 4 Kanal Toninformationen linker Center rechte...

Page 143: ...ann auf 2 Arten ausgeführt werden automatisch oder manuell Die automatische Abstimmung ist wirksam wenn die Sender starke Signale aufweisen und keine Interferenzen vorhanden sind Automatisches Abstimmen 1 Drücken Sie die Taste INPUT l h die TUNER Taste auf der Fernbedienung um TUNER als Eingangsquelle zu wählen 2 Drücken Sie die FM AM Taste um den Empfangsbereich zu wählen FM UKW oder AM MW ersche...

Page 144: ...lstärke aufweist stimmen Sie bitte manuell im Mono Modus auf diesen Sender ab und speichern Sie ihn entsprechend dem Verfahren unter Manuelles Abstimmen von Festsendern auf Seite 33 Optionen zur automatischen Abstimmung von Festsendern Sie können die Festsendernummer wählen ab welcher dieses Gerät die UKW Sender abspeichern wird und oder ob der Sendersuchlauf in Richtung der niedrigeren Frequenzen...

Page 145: ...nder unter der gleichen Festsendernummer abspeichern Der Empfangsmodus Stereo oder Mono wird gemeinsam mit der Frequenz des Senders abgespeichert Manuelles Abstimmen von Festsendern Sie können bis zu 40 Sender 8 Sender x 5 Gruppen manuell abspeichern 1 Stimmen Sie auf einen Sender ab Für den Abstimmvorgang siehe Seite 31 Wenn ein auf einen Sender abgestimmt ist zeigt das Front Display die Frequenz...

Page 146: ...aste auf der Fernbedienung um die Gruppe der Festsender zu wählen Der Gruppenbuchstaben für die Festsender erscheint am Front Display und ändert mit jedem Drücken der A B C D E Taste 2 Drücken Sie die Taste PRESET TUNING l h Taste PRESET auf der Fernbedienung um die Festsendernummer 1 bis 8 zu wählen Die Festsendergruppe und die Festsendernummer erscheinen gemeinsam mit dem Empfangsbereich und der...

Page 147: ...rden Dies ist darauf zurückzuführen daß dieses Gerät noch nicht alle RDS Daten über den Sender empfangen hat Die von einem Sender nicht angebotenen RDS Daten können auch nicht gewählt werden Der RDS Datendienst kann von diesem Gerät nicht verwendet werden wenn das Empfangssignal nicht stark genug ist Besonders der RT Modus erfordert den Empfang einer großen Datenmenge so daß die Möglichkeit besteh...

Page 148: ... AFFAIRS oder SPORT wählen sucht dieses Gerät automatisch nach allen RDS Festsendern die ein Programm des erforderlichen Typs ausstrahlen sollten und schaltet von dem gegenwärtig empfangenen Sender auf den neuen Sender um wenn das Programm beginnt Hinweis Diese Funktion kann nun verwendet werden wenn ein RDS Sender mit EON Datendienst empfangen wird Wenn ein solcher Sender empfangen wird leuchtet ...

Page 149: ... Quellenkomponente 2 Die SLEEP Taste wiederholt drücken um die Zeitspanne einzustellen Mit jedem Drücken der SLEEP Taste ändert die Anzeige am Front Display in der folgenden Reihenfolge 3 Die SLEEP Anzeige leuchtet bald am Front Display auf nachdem der Einschlaf Timer eingestellt wurde Das Display kehrt danach auf die vorhergehende Anzeige zurück EINSCHLAF TIMER Freigabe des Einschlaf Timers Drück...

Page 150: ...itte eine Quelle an die analogen Eingangsbuchsen an wenn Sie eine Aufnahme von den analogen Ausgangsbuchsen durchführen möchten Überprüfen Sie das Urheberrecht in Ihrem Land wenn Sie von Schallplatten CDs Radioprogrammen usw aufnehmen Die Aufnahme von durch das Urheberrecht geschütztem Material kann eine Verletzung des Urheberrechts darstellen Falls Sie eine Video Quelle wiedergeben die verschlüss...

Page 151: ...h Verwendung und Funktion in die nachfolgenden vier Kategorien unterteilt BASIC Der BASIC Bereich enthält die grundlegenden Parameter die vor der Verwendung dieses Geräts eingegeben werden müssen Dieser Bereich weist die nachfolgend aufgeführten Menüs auf Für detaillierte Erläuterungen sich auf die Seiten 18 20 beziehen 1 SETUP 2 SP LEVEL Lautsprecherpegel SOUND Der SOUND Bereich enthält die Param...

Page 152: ...m BASIC 1 SETUP Menü vorgenommenen Änderungen Rufen Sie das BASIC 1 SETUP Menü nur dann auf wenn Sie diese Einstellungen verändern wollen Sollten Sie unbeabsichtigterweise das BASIC 1 SETUP Menü aufgerufen haben wählen Sie CANCEL um auf das BASIC Menü zurückzuschalten Seite 19 SOUND 1 SPEAKER SET Einstellungen des Lautsprechermodus Verwenden Sie diese Funktion zur Wahl der geeigneten Ausgangsmodi ...

Page 153: ... keine hinteren Lautsprecher verwenden y Dieses Gerät wird auf den virtuellen CINEMA DSP Modus geschaltet indem Sie NON für 1C REAR LR wählen 1D BASS Baßausgangsmodus Die LFE Signale enthalten Niederfrequenz Effekte wenn dieses Gerät ein Dolby Digital oder DTS Signal decodiert Niedrighe Frequenzsignale sind als 90 Hz oder darunter definiert Die niedrigen Frequenzsignale werden sowohl an die rechte...

Page 154: ...nstellungen Center Lautsprecher hinteren Lautsprecher L R Einstellung mit feet Regelbereich 1 bis 80 ft für Hauptlautsprecher L R Center Lautsprecher hinteren Lautsprecher L R Anfängliche 10 0 ft für Hauptlautsprecher L R Einstellungen Center Lautsprecher hinteren Lautsprecher L R Hinweis Es wird keine Verzögerungszeit eingestellt wenn Sie den gleichen Abstand für den Hauptlautsprecher L R den Cen...

Page 155: ...B INPUT 1 I O ASSIGN Eingangs Ausgangszuordnung Sie können die Buchsen entsprechend den zu verwendenden Komponenten zuordnen wenn die Einstellungen der DIGITAL INPUT Buchsen Komponentenbezeichnungen für die Buchsen dieses Gerätes unterschiedlich von denen der Komponenten abweichen Dadurch können Sie die Buchsenzuordnung ändern und mehr Komponenten anschließen Sobald Sie eine Zuordnung durchgeführt...

Page 156: ...tsprecher und Subwoofer DSP Programmparameter Hinweise Wenn dieser Posten auf ON gestellt ist können Sie den Testton nicht verwenden Wenn diese Position auf ON gesetzt ist kann keine andere Einstellmenü Position gewählt werden OPTION 3 AUDIO MUTE Dient zur Einstellung des Umfangs um den die MUTE Funktion die Ausgangslautstärke reduziert Wahl MUTE 50dB 20dB MUTE Das Tonsignal wird stummgeschaltet 5...

Page 157: ...gestellten Lautsprecherpegel unter Umständen nicht Ihrer Vorstellung entsprechen In diesem Fall sind die Lautsprecherpegel einzuregulieren während diese Signalquelle wiedergegeben wird EINSTELLUNG DER LAUTSPRECHERPEGEL Einregulieren der Lautstärke während der Wiedergabe Die Lautstärke der Lautsprecher kann während der Tonsignal Wiedergabe einreguliert werden 1 Die Taste LEVEL wiederholt drücken um...

Page 158: ...betreffenden Parameter beziehen 1 Ein Soundfeld Programm wählen 2 Die Taste u d drücken um den zu verändernden Parameter zu wählen 3 Die Taste drücken um den betreffenden Parameter zu ändern EDITIEREN DER PARAMETER DER SOUNDFELDPROGRAMME 4 Die Schritte 1 3 wiederholen um weitere Parameter zu ändern Hinweis Diese Parameter können nicht verändert werden wenn die Position OPTION 2 MEM GUARD im Einste...

Page 159: ...amm verschieden Für 5ch Stereo Funktion Diese Parameter stellen den Lautstärkepegel für jeden Kanal in dem 5 Kanal Stereo Modus ein Regelbereich 0 bis 100 CT LEVEL Center Pegel RL LEVEL Hinterer linker Pegel RR LEVEL Hinterer rechter Pegel Für PRO LOGIC II Music PANORAMA Funktion Erweitert das vordere Stereo Bild um die Surround Lautsprecher für einen umhüllenden Effekt einzuschließen Wahl OFF ON ...

Page 160: ... Einschlaf Timer arbeitet Der Ton ist stummgeschaltet Abhilfe Schließen Sie das Netzkabel richtig an Achten Sie darauf daß alle Lautsprecherdrähte richtig an dieses Gerät angeschlossen sind und daß die einzelnen blanken Drähte nichts anderes als die entsprechenden Schraubenklemmen berühren Schalten Sie dieses Gerät auf den Bereitschafts Modus ziehen Sie den Netzstecker stecken Sie diesen nach 30 S...

Page 161: ...t und es wird eine Dolby Digital oder DTS Signalquelle wiedergegeben SOUND 1D BASS im Einstellmenü ist auf SWFR oder MAIN gesetzt und es wird eine 2 Kanal Signalquelle wiedergegeben Die Quelle enthält keine niedrigen Frequenzsignale 90 Hz oder darunter SOUND 1D BASS im Einstellmenü ist auf SWFR oder BOTH gesetzt aber Ihr System enthält keinen Subwoofer Die Einstellungen für den Lautsprechermodus H...

Page 162: ...schlag wie z B Blitzschlag oder übermäßige statische Elektrizität oder durch eine Stromversorgung mit niedriger Spannung eingefroren Die Lautsprecherkabel sind kurzgeschlossen Dieses Gerät befindet sich zu nahe an der Digital oder Hochfrequenz Einrichtung Die interne Temperatur ist zu hoch und der Schaltkreis zur Vermeidung von Überhitzung wurde aktiviert Abhilfe Schließen Sie die Audio Stecker ri...

Page 163: ...chen Sie die Verwendung eine UKW Antenne mit hoher Richtwirkung Verwenden Sie die manuelle Abstimmung Stellen Sie die Antennenposition ein um Mehrweg Interferenzen zu vermeiden Verwenden Sie eine UKW Antenne mit hoher Richtwirkung Verwenden Sie die manuelle Abstimmung Speichern Sie die Sender erneut ab Ziehen Sie die Anschlüsse der MW Rahmenantenne fest und stellten Sie die MW Rahmenantenne auf op...

Page 164: ...Kanal Wiedergabe mit 2 linken und rechten Hauptkanälen einem Center Kanal und 2 hinteren linken und rechten Kanälen anstelle von nur einem hinteren Kanal für die konventionelle Pro Logic Technologie Ein Musik Modus steht ebenfalls für 2 Kanal Quellen neben dem Movie Modus zur Verfügung DTS Digital Theater Systems Digital Surround DTS Digital Surround wurde entwickelt um die analogen Tonspuren von ...

Page 165: ...its Wenn ein analoges Audio Signal digitalisiert wird wird die Anzahlt der Abtastungen Sampling des Signals pro Sekunde als Abtastfrequenz bezeichnet wogegen der Feinheitsgrad bei der Umwandlung des Soundpegels in einen numerischen Wert als Anzahl der quantisierten Bits bekannt ist Der wiederzugebende Bereich wird von der Abtastrate bestimmt wogegen der die Soundpegeldifferenz darstellende Dynamik...

Page 166: ...UT 150 mV 47 kΩ Ausgangspegel OUT REC 150 mV 1 2 kΩ OUTPUT SUBWOOFER 4 V 1 2 kΩ VIDEO ABSCHNITT Video Signaltyp NTSC oder PAL Komposit Video Signalpegel 1Vs s 75 Ω Signal Rauschabstand h50 dB Frequenzgang MONITOR OUT 5 Hz bis 10 MHz 3 dB UKW EMPFANGSTEIL Empfangsbereich Modelle für USA und Kanada 87 5 bis 107 9 MHz Andere Modelle 87 50 bis 108 00 MHz 50 dB Geräuschberuhigung IHF 100 Modulation Mon...

Page 167: ...tbehandlingen Använd en ren torr trasa 12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna kan orsaka brand skador på enheten och eller personskador YAMAHA åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna 13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador p g a bli...

Page 168: ...h indikeringar 23 Att välja ett ljudfältsprogram 24 DIGITAL LJUDFÄLTSBEARBETNING DSP DIGITAL SOUND FIELD PROCESSING 27 Förståelse för vad ljudfält är 27 DSP program för HiFi 27 BIOGRAF DSP CINEMA DSP 28 Ljuddesignen för CINEMA DSP 28 CINEMA DSP program 28 Ljudfältseffekt 30 STATIONSINSTÄLLNING 31 Förinställning av radiostationer 32 Att ställa in en förinställd station 34 MOTTAGNING AV RDS STATIONE...

Page 169: ...sttonsgenerator för enklare justering av högtalarbalansen Ingång från 6 kanalig extern dekoder Uttag för optiska och koaxiala digitala ljudsignaler Insomningstimer Inbyggd 5 kanals effektförstärkare Minimum RMS uteffekt 0 1 THD 1 kHz 6 Ω Modellerna för USA och Kanada Huvudkanalerna 70 W 70 W Mittkanalen 70 W Bakre kanalerna 70 W 70 W Övriga modeller Huvudkanalerna 60 W 60 W Mittkanalen 60 W Bakre ...

Page 170: ...ganbatterier tillsammans Läs noga vad som står på batteriernas förpackning eftersom dessa olika batterityper kan ha samma form och färg Gör dig av med batterierna omedelbart om de skulle ha läckt Undvik att komma emot det material som har läckt ut och försök se till att det inte fastnar på kläder e d Rengör batterifacket noggrant innan du sätter i nya batterier AM ramantenn Batterier 2 AA R06 UM 3...

Page 171: ... mellan automatisk och manuell frekvensinställning 5 PRESET TUNING EDIT Med denna knapp kopplar man om funktionen för PRESET TUNING l h ett kolon tänds eller släcks mellan förval av stationsnummer och frekvensinställning Knappen används också för att byta ut frekvensinställningarna mellan två förvalsstationer 6 FM AM Med denna knapp kopplar man om radiobandet mellan FM och AM 7 MEMORY MAN L AUTO F...

Page 172: ...art intervall 10 till 10dB i INPUT MODE Med denna knapp ställer man in prioriteringen för vilken typ av insignaler AUTO DTS ANALOG som ska tas emot när en komponent är ansluten till två eller flera ingångar Prioriteten kan inte ställas in när ingången 6CH INPUT har valts som källa o INPUT l h Väljer ingångskällan du vill lyssna eller titta på p 6CH INPUT Med denna knapp väljer man den ljudkälla so...

Page 173: ...mnivån 8 LEVEL Med denna knapp väljer man den effekthögtalarkanal som ska justeras 9 PROGRAM Med dessa knappar väljs DSP program 0 Flerfunktionell kontrolldel Denna kontrolldel används för att ändra inställningar och för att aktivera inställningarna q POWER Med denna knapp sätter man på enheten och ställer den i beredskapsläget standby w 6CH IN Med denna knapp väljs den ljudkälla som är ansluten t...

Page 174: ...trollen ligga och förvara inte fjärrkontrollen under följande typer av förhållanden platser med hög luftfuktighet eller temperatur som t ex i närheten av en uppvärmningsanordning kamin eller i ett badrum dammiga platser eller på platser som är utsatta för extremt låga temperaturer KONTROLLER OCH FUNKTIONER t NIGHT Ställer enheten i läget för nattlyssning y STEREO Kopplar om ljudåtergivningen mella...

Page 175: ...nformationsdisplay Visar namnet på det aktuella DSP programmet och annan information vid justering och ändring av inställningar w Indikatorn NIGHT Tänds när enheten ställs i läget för nattlyssning e Indikatorn HiFi DSP Tänds vid val av ett Hi Fi DSP ljudfältsprogram r Indikatorn CINEMA DSP Tänds vid val av ett CINEMA DSP ljudfältsprogram t Indikatorn STEREO Tänds när enheten tar emot en stark sign...

Page 176: ...anslutningarna igen efter att samtliga anslutningar är avslutade Uttagets namn överensstämmer med ingångsväljaren Anslutning till de digitala uttagen Enheten har digitala uttag för direkt överföring av digitala signaler via antingen koaxialkablar eller optiska fiberkablar Du kan använda de digitala uttagen för att mata in signaler av typerna PCM Dolby Digital och DTS bitflöde Det är nödvändigt att...

Page 177: ...tergivning är dock inte möjlig med ljud som inmatas via uttagen AUDIO Anslutning av en digital TV kabel TV Anslut bildsignalutgången på din TV till ingången VIDEO på denna enhet Anslut ljudsignalutgångarna på din TV till ingångarna AUDIO på denna enhet Anslutning av någon annan videokomponent Anslut bildsignalutgången på din TV till ingången VIDEO på denna enhet Anslut ljudsignalutgångarna på din ...

Page 178: ... spela in från CD spelare Anslutning av en CD inspelare eller MD inspelare Anslut ingångarna på din CD eller MD inspelare till MD CD R OUT REC uttagen Anslut utgångarna på din CD inspelare eller MD inspelare till uttagen MD CD R IN PLAY för att avspela en källa från din inspelningskomponent anger signalens riktning CD spelare anger analoga kablar för vänster kanal anger analoga kablar för höger ka...

Page 179: ...n FREQUENCY STEP Endast allmänna modellen På grund av att frekvensstegningen mellan stationerna varierar från land till land måste FREQUENCY STEP omkopplaren som sitter på bakpanelen ställas in i enlighet med frekvensstegningen i ditt land Länder i Nord Central och Sydamerika 100 kHz 10 kHz Andra länder 50 kHz 9 kHz Koppla ur nätkontakten ur vägguttaget innan du ändrar den här omkopplarens läge Jo...

Page 180: ...avkodare Denne enhet är försedd med 6 extra ingångar MAIN vänster och höger CENTER SURROUND vänster och höger samt SUBWOOFER för diskret flerkanalig ingång från en komponent försedd med en flerkanalig avkodare och 6 kanalutgångar t ex en DVD SACD spelare Anmärkning Vid val av 6CH INPUT som ingångskälla slår enheten automatiskt av den digitala ljudfältsprocessorn och DSP program kan då inte använda...

Page 181: ...fekt med hög trovärdighet vid avspelning av Dolby Digital signaler eller DTS signaler YAMAHA bashögtalarsystem med aktiv servoprocessor är idealt för en naturlig och kraftfull basåtergivning Högtalarnas placering Se följande figur när du placerar ut högtalarna Huvudhögtalarna Placera vänster och höger huvudhögtalare på lika stort avstånd från den ideala lyssningspositionen Avståndet från de båda h...

Page 182: ...pphöjd kant 1 Ta bort cirka 10 mm av isoleringen från var och en av högtalarkablarna 2 Vrid runt de frilagda ledningstrådarna för att förhindra kortslutning ANSLUTNINGAR Röd positiv Svart negativ Banankontakt Utom modeller för Storbritannien Europa Korea och Singapore Anslutning till MAIN A SPEAKERS anslutningarna 3 1 2 Anslutning till MAIN B CENTER och REAR SPEAKERS anslutningarna 1 Tryck för att...

Page 183: ...ignalerna för lågfrekvenseffekten LFE som genereras när Dolby Digital eller DTS avkodas styrs också hit i enlighet med dina SPEAKER SET inställningar Anmärkningar Delningsfrekvensen för SUBWOOFER uttaget är 90 Hz Om en bashögtalare inte används ska du leda signalerna till vänster och höger huvudhögtalare genom att ändra posten 1D BASS under SOUND 1 SPEAKER SET på inställningsmenyn till MAIN Använd...

Page 184: ... på STANDBY ON POWER på fjärrkontrollen för att sätta på strömmen till den här enheten Inställningen av huvudvolymen och namnet på det aktuella DSP programmet visas på frontpanelens display eller Fjärrkontrollen Frontpanelen allmänna modellen STANDBY ON ANSLUTNINGAR L REAR URROUND 110V 120V 220V 240V N SPEAKER N SPEAKER VOLTAGE SELECTOR VOLUME STANDBY ON AUTO MAN L MONO MAN L AUTO FM TUNING MODE M...

Page 185: ...UND istället för de i menyn BASIC se sidan 40 En ändring av någon parameter i menyn BASIC nollställer alla parametrar i menyn SOUND 3 Tryck på u d för att uppvisa den inställning du vill ändra SETUP Ändrar inställning för högtalare och förstärkare till att passa den aktuella rumsstorleken Se Inställning av enheten till att matcha högtalarsystemet på sidan 20 för närmare detaljer SP LEVEL Justerar ...

Page 186: ...EL Välj mellan SET CANCEL 5 CHECK OK Välj mellan YES NO 1 L R Justerar balansen mellan vänster och höger huvudhögtalare 2 C Justera balansen mellan mitthögtalaren och vänster huvudhögtalare 3 RL Justerar balansen mellan vänster bakhögtalare och vänster huvudhögtalare 4 RR Justerar balansen mellan höger bakhögtalare och vänster bakhögtalare 5 SWFR Justerar balansen mellan vänster huvudhögtalare och...

Page 187: ...ll CHECK OK YES Om testtonens volym varierar mellan högtalarna ska du trycka på för att ändra teckenfönstret till NO Enheten ställs automatiskt i läget 2 SP LEVEL När testtonen utmatas med samma volym från samtliga högtalare ska du välja CHECK OK YES Tryck på d för att lämna menyn SETUP Anmärkningar Enheten kretsar testtonen runt varje högtalare två gånger Indikatorn för högtalaren som nu utmatar ...

Page 188: ... väljer ljudkälla Tryck på 6CH INPUT tills 6CH INPUT visas på frontpanelens display Anmärkning Om 6CH INPUT visas på frontpanelens display går det inte att spela någon annan källa Om du vill välja en annan källa måste du först trycka på 6CH INPUT så att 6CH INPUT försvinner från frontpanelens display STANDBY ON eller eller Fjärrkontrollen Fjärrkontrollen Frontpanelen Frontpanelen Vald ingångskälla...

Page 189: ...tällningar för surroundljud som används När du slutar använda enheten Tryck på STANDBY ON POWER på fjärrkontrollen för att ställa enheten i beredskapsläget 6 Starta avspelningen eller välj en sändande station på källkomponenten Se komponentens bruksanvisning 7 Ställ in volymen på önskad nivå Volymnivån visas digitalt Exempel 70 dB Justerbart intervall VOLUME MUTE lägsta nivå till 0 dB högsta nivå ...

Page 190: ... följande när en digital signal med en samplingsfrekvens på över 48 kHz inmatas i enheten Det går inte att använda några DSP program Enheten utmatar ljudet som 2 kanalig stereo enbart från vänster och höger huvudhögtalare Det går därför inte att justera nivån för effekthögtalarna medan du lyssnar på en sådan källa Att observera om avspelning av DTS CD LD Om de digitala data som matas ut från skivs...

Page 191: ...ed eller PRO LOGIC II Movie utmatas inget ljud från huvudhögtalarna och bakhögtalarna Ljudet hörs enbart från mitthögtalaren Ljudet för mittkanalen utmatas från huvudhögtalarna om 1A CENTER på inställningsmenyn står på NON y Välj program efter hur du vill att det ska låta Namnen på programmen är bara till för att ge en fingervisning Att välja ett ljudfältsprogram Du kan förhöja din lyssningsupplev...

Page 192: ...UT avspelas 3 När källan Dolby Digital KARAOKE avspelas 4 När hörlurar ansluts till uttaget PHONES Ingångsläget återställs till AUTO när strömmen till enheten slås av V AUX VCR D TV CBL DVD MD CD R TUNER CD MATRIX VOLUME L C R RL LFE RR Matrix 6 1 6 1 5 1 Val av PRO LOGIC eller PRO LOGIC II Du kan lyssna till 2 kanaliga källor avkodade i fem diskreta kanaler genom att välja PRO LOGIC eller PRO LOG...

Page 193: ...Normal stereoåtergivning Tryck på STEREO för att stänga av ljudeffekten för att erhålla normal stereoåtergivning Tryck på STEREO igen för att sätta på ljudeffekten igen EFFECT STEREO eller Fjärrkontrollen Frontpanelen AVSPELNING Anmärkningar Om du stänger av ljudeffekterna matas det inte ut något ljud från mitthögtalaren eller de bakre högtalarna Om du stänger av ljudeffekterna medan en Dolby Digi...

Page 194: ...ningen av signalutmatningen från de tre effekthögtalarna för att placera de virtuella ljudkällorna och därmed helt innesluta lyssnaren DSP program för HiFi Den följande listan ger dig en kortfattad beskrivning av de ljudfält som produceras av vart och ett av DSP programmen Kom ihåg att de flesta av dessa program är exakta digitala återskapanden av faktiska akustiska miljöer Nr 1 2 3 4 Program CONC...

Page 195: ...ekoder för Dolby Surround och 2 kanaliga källor Dolby Digital DTS dekoder för flerkanaliga källor samt Dolby Digital Matrix 6 1 eller DTS Matrix 6 1 dekoder för att lägga till en bakre mittkanal den bakre mittkanalen matas ut från en virtuell bakre mitthögtalare Du kan välja program för CINEMA DSP för att optimera dessa dekoders samt olika DSP ljudmönster beroende på ingångskällan CINEMA DSP progr...

Page 196: ...la rummet och mot skärmen och håller tillbaka ekoeffekten i konversationer utan att förlora klarhet Den inbyggda avkodaren återger källjud och ljudeffekter på ett naturtroget sätt Ingen DSP effekt tillämpas i detta program Detta program simulerar i idealiska fall det högtalarsystem med flera surroundhögtalare som används i biografer för 35 mm film Avkodning med Dolby Pro Logic Dolby Digital eller ...

Page 197: ...al eller DTS utan att offra den klara separationen mellan kanalerna Dolby Digital DTS Matrix 6 1 DSP ljudfältseffekter Dessa program ger dig den främsta upplevelsen av de rumsliga surroundeffekterna genom att lägga till ett extra bakre DSP mittljudfält som skapas med den virtuella bakre mitthögtalaren Dolby Pro Logic DSP ljudfältseffekter De flesta filmmjukvarorna har 4 kanalig vänster mitt höger ...

Page 198: ...yckt för att fortsätta stationssökningen Anmärkning Att ställa in en FM station manuellt gör att mottagningsläget ändras till mono för att förbättra signalens kvalitet Det finns 2 sätt att ställa in stationer automatisk och manuell Den automatiska inställningen är effektiv när stationernas signaler är starka och det inte finns någon interferens Automatisk stationsinställning 1 Tryck på INPUT l h T...

Page 199: ...gnal lagras av den automatiska förinställningen Om den station som du vill ställa in har en svag signal måste du ställa in den manuellt i monoläget och sedan lagra den genom att följa proceduren i avsnittet Manuell förinställning av radiostationer på sidan 33 Alternativa inställningssätt för den automatiska förinställningen av radiostationer Du kan välja det förvalsnummer som enheten ska lagra FM ...

Page 200: ...er mono lagras tillsammans med stationens frekvens Manuell förinställning av radiostationer Du kan också lagra upp till 40 stationer manuellt 8 stationer x 5 grupper 1 Ställ in en station Se sidan 31 för anvisningar om hur man ställer in en station När en station är inställd visar frontpanelens display frekvensen för den mottagna stationen 2 Tryck på MEMORY MAN L AUTO FM Indikatorn MEMORY blinkar ...

Page 201: ...nen lagrades 1 Tryck på A B C D E A B C D E på fjärrkontrollen för att välja förvalsgrupp Bokstaven för förvalsgruppen visas på frontpanelens display och ändras varje gång du trycker på A B C D E 2 Tryck på PRESET TUNING l h PRESET på fjärrkontrollen för att välja ett förvalsnummer 1 till 8 Förvalsgruppen och förvalsnumret visas på frontpanelens display tillsammans med stationens radioband och fre...

Page 202: ...isplay kan inte läget ändras Detta beror på att enheten ännu inte har tagit emot alla de RDS data som finns på stationen RDS data som inte erbjuds av stationen kan inte väljas RDS datatjänsterna kan inte användas på enheten om den signal som tas emot inte är tillräckligt stark Särskilt RT läget kräver att en stor mängd data tas emot och det kan därför hända att RT läget inte visas även om andra RD...

Page 203: ...u vill lyssna på så söker den här enheten automatiskt efter alla förinställda RDS stationer som ska sända ett program av den valda typen och kopplar om från den station som för tillfället tas emot till den nya stationen när sändningen av programmet börjar Anmärkning Denna funktion kan endast användas när en RDS station som erbjuder EON datatjänster tas emot När en station som erbjuder denna tjänst...

Page 204: ... du trycker på SLEEP ändras frontpanelens display på det sätt som visas nedan 3 Indikatorn SLEEP tänds på frontpanelens display så snart insomningstimern har ställts in Displayen återgår sedan till den tidigare visningen V AUX VCR D TV CBL DVD MD CD R TUNER CD DSP HiFi SLEEP VOLUME L R SLEEP 120min INSOMNINGSTIMERN Att stänga av insomningstimern Tryck på SLEEP flera gånger tills SLEEP OFF visas på...

Page 205: ... du vill spela in från de analoga utgångarna Kontrollera de upphovsrättsliga lagarna i ditt land för inspelning från skivor CD skivor radio osv Att spela in upphovsrättsskyddat material copyright kan bryta mot upphovsrättsliga lagar Om du spelar av en videokälla som använder störda eller kodade signaler för att förhindra kopiering kan det inträffa att bilden i sig kan uppvisa störningar på grund a...

Page 206: ...ategorier enligt funktioner och bruk BASIC Området BASIC innehåller de grundläggande parametrar som måste ställas in innan enheten tas i bruk Det består av följande menyer Se sidorna 18 20 för närmare detaljer 1 SETUP 2 SP LEVEL högtalarnivå SOUND Området SOUND innehåller parametrar för ändring av ljudåtergivning Följande menyer kan användas för att ändra ljudkvaliteten och tonen som återges av sy...

Page 207: ...gjorde i BASIC 1 SETUP Gå inte in i menyn BASIC 1 SETUP om du inte vill ändra dessa inställningar Om du råkar gå in i menyn BASIC 1 SETUP av misstag ska du välja CANCEL för att återgå till menyn BASIC se sidan 19 SOUND 1 SPEAKER SET högtalarinställningar Använd denna inställningsfunktion för att välja lämpliga utmatningslägen för din högtalaruppställning Anmärkning Inställningen av vissa menyposte...

Page 208: ...e högtalare y Genom att välja NON för 1C REAR LR ställs enheten in i det virtuella CINEMA DSP läget 1D BASS basutmatningsläge LFE signalerna bär lågfrekventa effekter när enheten avkodar en Dolby Digital eller DTS signal Lägfrekventa signaler definieras som 90 Hz och lägre De lågfrekventa signalerna styrs både till vänster och höger huvudhögtalare och till bashögtalaren bashögtalaren kan användas ...

Page 209: ... Inställningar med enhetsvalet feet Justerbart intervall 1 till 80 ft v h huvudhögt mitthögt v h bakhögt Ursprungsinställningar 10 0 ft v h huvudhögt mitthögt v h bakhögt Anmärkning Ingen fördröjning tillämpas om du ställer in samma avstånd för vänster höger huvudhögtalare mitthögtalaren och vänster höger bakhögtalare SOUND 3 LFE LEVEL Använd den här funktionen för att justera utnivån för LFE kana...

Page 210: ...0 dB INPUT 1 I O ASSIGN tilldelning av ingångar utgångar Det går att tilldela uttagen i enlighet med den komponent som ska användas om inställningarna för den här enhetens DIGITAL INPUT uttag uttagens komponentnamn skiljer sig från den komponent som används Därmed är det möjligt att ändra uttagens tilldelning och i realiteten ansluta fler komponenter När du väl har utfört tilldelningen av uttagen ...

Page 211: ...Huvudhögtalare mitthögtalare bakhögtalare och bashögtalarnivåer DSP programmens parametrar Anmärkningar När den här punkten är inställd på ON går det inte att använda testtonen När denna post står på ON går det inte att välja några andra poster på inställningsmenyn OPTION 3 AUDIO MUTE Justerar i vilken grad funktionen MUTE ska sänka volymnivån Inställningsalternativ MUTE 50dB 20dB MUTE Dämpar ljud...

Page 212: ...ända att högtalarnivåerna som ställts in med testtonen inte låter som du vill ha dem Justera i så fall nivåerna på nytt medan du lyssnar på källan INSTÄLLNING AV HÖGTALARNIVÅ Justering av volymen under avspelning Det går att justera högtalarnas volymnivå medan du lyssnar på ljudet 1 Tryck upprepade gånger på LEVEL för att välja högtalaren som ska justeras Vart tryck på LEVEL kretsar genom högtalar...

Page 213: ...nde på det valda ljudfältsprogrammet Detta förklaras närmare för varje parameter 1 Välj ett ljudfältsprogram 2 Tryck på u d för att välja parametern som ska ändras 3 Tryck på för att ändra inställning för den valda parametern 4 Upprepa steg 1 3 för att ändra övriga parametrar Anmärkning Dessa parametrar kan inte ändras om OPTION 2 MEM GUARD i inställningsmenyn står på ON Ställ denna på OFF om du v...

Page 214: ...essa parametrar justerar volymen för var och en av kanalerna i läget för 5 kanals stereo Justerbart intervall 0 till 100 CT LEVEL mittkanalens nivå RL LEVEL bakre vänster kanals nivå RR LEVEL bakre höger kanals nivå För PRO LOGIC II Music PANORAMA Funktion Utökar den främre stereoljudbilden så att den innefattar surroundhögtalarna i syfte att uppnå en omsvepande effekt Inställningsalternativ OFF O...

Page 215: ...s Skyddskretsen har aktiverats på grund av kortslutning e d Insomningstimern har slagit av Ljudet är dämpat Åtgärd Sätt i nätsladden ordentligt Se till att alla anslutningar av högtalarsladdar på den här enheten och på alla högtalare är korrekta och att ledningarna för samtliga anslutningar inte är i kontakt med något annat än sina respektive uttag Ställ enheten i standbyläge dra ur nätkontakten o...

Page 216: ...gram 9 SOUND 1D BASS på inställningsmenyn står på MAIN vid avspelning av signalen Dolby Digital eller DTS SOUND 1D BASS på inställningsmenyn står på SWFR eller MAIN vid avspelning av en 2 kanalig källa Källan innehåller inga låga bassignaler 90 Hz och lägre SOUND 1D BASS på inställningsmenyn står på SWFR eller BOTH då systemet inte inkluderar en bashögtalare Högtalarinställningarna huvud mitt och ...

Page 217: ...na mikrodatorn har frusit på grund av en elektrisk stöt som t ex blixtnedslag eller kraftig statisk elektricitet eller på grund av att strömförsörjningen har för låg spänning Högtalarkablarna är kortslutna Den här enheten står för nära den digitala eller högfrekventa utrustningen Den interna temperaturen i enheten blir för hög och skyddskretsen mot överhettning har aktiverats Åtgärd Sätt i kontakt...

Page 218: ...apparater En TV används i närheten Åtgärd Kontrollera antennanslutningarna Försök med att använda en riktad FM antenn Använd den manuella stationsinställningen Justera antennens position för att eliminera interferensen Använd en riktad FM antenn av god kvalitet Använd den manuella stationsinställningen Lagra stationerna på nytt Se till att AM ramantennen är ordentligt ansluten och rikta in antenne...

Page 219: ...analer en mittkanal och vänster och höger bakre kanaler istället för endast en bakre kanal som är fallet med konventionell Pro Logic taknologi Det finns också ett musikläge tillgängligt för 2 kanaliga källor förutom filmläget DTS Digital Theater Systems Digital Surround DTS Digital Surround utvecklades för att ersätta det analoga ljudspåret i filmer med ett 6 kanaligt digitalt ljudspår som nu håll...

Page 220: ...ntal kvantiserade bitar Vid digitaliseringen av en analog signal benämner man det antal gånger per sekund som signalen läses in för samplingsfrekvens medan graden av finhet vid konverteringen av ljudnivån till ett numeriskt värde benämns antal kvantiserade bitar Vilken frekvens som kan spelas av bestäms av utifrån samplingsfrekvensen medan det dynamiska omfånget som representerar skillnaden i ljud...

Page 221: ... CD e d 150 mV 47 kΩ 6CH INPUT 150 mV 47 kΩ Utgångsnivåer OUT REC 150 mV 1 2 kΩ OUTPUT SUBWOOFER 4 V 1 2 kΩ VIDEODELEN Videosignaltyp NTSC eller PAL Sammansatt videosignalnivå 1 Vp p 75 Ω Signal brusförhållande h50 dB Frekvensrespons MONITOR OUT 5 Hz till 10 MHz 3 dB FM DELEN Frekvensområde Modellerna för USA och Kanada 87 5 till 107 9 MHz Övriga modeller 87 50 till 108 00 MHz 50 dB nedtystningskä...

Page 222: ...are semplicemente un panno soffice e pulito 12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato sull adesivo apposito ad esso affisso L uso di voltaggi superiori è pericoloso e può causare incendi guasti e o ferite YAMAHA non può venire considerata responsabile di danni risultanti dall uso di quest unità con un voltaggio superiore a quello prescritto 13 Per evitare danni dovuti a fulmini scoll...

Page 223: ...28 Design sonoro di CINEMA DSP 28 Programmi CINEMA DSP 28 Effetti di campo sonoro 30 SINTONIZZAZIONE 31 Preselezione di stazioni 32 Sintonizzazione su una stazione preselezionata 34 RICEZIONE DI STAZIONI RDS 35 Descrizione dei dati RDS 35 Per cambiare il modo RDS 35 Funzione PTY SEEK 36 Funzione EON 36 TIMER PER LO SPEGNIMENTO A TEMPO 37 REGISTRAZIONE 38 FUNZIONAMENTO AVANZATO SET MENU 39 Lista vo...

Page 224: ...i toni di prova per una regolazione più semplice del bilanciamento dei diffusori Ingresso per decodificatore esterno a 6 canali Prese segnale audio digitale ottiche e coassiali Spegnimento a tempo Amplificatore di potenza a 5 canali incorporato Potenza RMS in uscita minima 0 1 THD 1 kHz 6Ω Modelli USA e Canada Principale 70 W 70 W Centrale 70 W Posteriore 70 W 70 W Altri Modelli Principale 60 W 60...

Page 225: ... vecchie e nuove Non utilizzare assieme tipi diversi di batterie come batterie alcaline e batterie al manganese Leggere con attenzione la confezione in quanto questi tipi di batteria possono avere la stessa forma e lo stesso colore Se le batterie perdono gettarle immediatamente Evitare di toccare il materiale fuoriuscito e non farlo entrare in contatto con abiti ecc Pulire bene il vano batterie pr...

Page 226: ...ntonizzazione tra automatico e manuale 5 PRESET TUNING EDIT Commuta la funzione di PRESET TUNING l h i due punti appaiono e scompaiono tra la selezione di un numero di stazione preselezionata e la sintonizzazione Questo pulsante viene utilizzato anche per cambiare tra di loro le assegnazioni di due stazioni preselezionate 6 FM AM Commuta la banda di ricezione tra FM e AM 7 MEMORY MAN L AUTO FM Mem...

Page 227: ...s o Treble Il volume della gamma di frequenze scelta cambia di 2dB ad ogni pressione di uno di questi due pulsanti Gamma di controllo Da 10 a 10dB i INPUT MODE Imposta la priorità per i vari tipi di segnale in ingresso AUTO DTS ANALOG ricevuto quando un componente viene collegato a due tipi di prese di ingresso La priorità non può essere impostata per le fonti audio quando come fonte di ingresso s...

Page 228: ... Premere nuovamente per ripristinare il livello originale della fonte sonora 8 LEVEL Sceglie il diffusore di effetto da regolare 9 PROGRAM Seleziona il programma DSP 0 Sezione multicontrollo Usato per cambiare le impostazioni e quindi finalizzare le modifiche fatte q POWER Accende e porta questa unità nel modo di standby w 6CH IN Sceglie la fonte audio collegata alle prese 6CH INPUT e PRESET Selez...

Page 229: ...ndo nelle condizioni indicate di seguito con umidità e temperature elevate come vicino ad un calorifero a una stufa o a un bagno in luoghi polverosi oppure in luoghi soggetti a temperature molto basse COMANDI E FUNZIONI t NIGHT Porta l unità nella modalità di ascolto notturno y STEREO Commuta la riproduzione su stereo normale o DSP con effetti Quando STEREO viene scelto i segnali a 2 canali vengon...

Page 230: ...n programma di campo sonoro DSP Hi Fi r Indicatore CINEMA DSP Si illumina quando si sceglie un programma di campo sonoro DSP CINEMA t Indicatore STEREO Si illumina quando questa unità riceve un forte segnale per una trasmissione FM stereo mentre l indicatore AUTO è illuminato y Indicatore TUNED Si illumina quando questa unità si sintonizza su una stazione u Indicatore MEMORY Lampeggia per indicare...

Page 231: ...i collegamenti controllare nuovamente per accertarsi che siano corretti Il nome di una presa corrisponde ad un selettore di ingresso Collegamento con le prese digitali Quest unità è dotata di prese digitali per la trasmissione diretta di segnali digitali tramite un cavo coassiale o un cavo a fibre ottiche Si possono usare le prese digitali per inviare dei bitstream PCM Dolby Digital e DTS Usare i ...

Page 232: ...nali audio ricevuti da prese AUDIO Collegamento di un televisore digitale via cavo Collegare la presa di uscita del segnale video del proprio componente alla presa VIDEO di quest unità Collegare le prese di uscita del segnale audio del proprio componente alle prese AUDIO di quest unità COLLEGAMENTI Collegamento di un componente video addizionale Collegare la presa di uscita del segnale video del p...

Page 233: ...digitale coassiale COAXIAL DIGITAL OUTPUT o per registrare dai lettori CD Collegamento di un masterizzatore o registratore MD Collegare le prese di ingresso del proprio masterizzatore o registratore MD alle prese MD CD R OUT REC Per la riproduzione di segnale da un componente di registrazione collegare le prese di uscita del masterizzatore o registratore MD alle prese MD CD R IN PLAY indica la dir...

Page 234: ...o che la distanza in Hz fra stazione e stazione cambia a seconda del paese l interruttore FREQUENCY STEP del pannello posteriore dell unità deve venire regolato in modo adatto al paese di uso America Settentrionale Centrale e Meridionale 100 kHz 10 kHz Altre aree 50 kHz 9 kHz Prima di impostare questo selettore scollegare la presa di alimentazione di quest unità dalla presa di corrente alternata c...

Page 235: ...nità possiede 6 prese di ingresso MAIN destro e sinistro CENTER SURROUND destro e sinistro e SUBWOOFER per la riproduzione di canali multipli discreti da un componente dotato di decodificatore multicanale e sei prese di uscita come ad esempio un lettore DVD SACD Nota Quando si sceglie 6CH INPUT come sorgente di ingresso quest unità disattiva automaticamente il processore di campo sonoro e non è po...

Page 236: ...quando i segnali Dolby Digital o DTS vengono riprodotti Lo Active Servo Processing Subwoofer System di YAMAHA è l ideale per una riproduzione dei bassi naturale e vivace Disposizione diffusori Vedere la figura seguente per la disposizione dei diffusori Diffusori principali Posizionare i diffusori principali sinistro e destro alla stessa distanza dalla posizione di ascolto ideale La distanza di cia...

Page 237: ... con una riga una scanalatura o una cresta 1 Rimuovere circa 10 mm di isolante da ciascuno dei cavi 2 Attorcigliare i fili esposti del cavo per evitare cortocircuiti COLLEGAMENTI 1 Svitare la manopola 2 Inserire un filo nudo nel foro sul lato di ciascun terminale 3 Stringere la manopola per fissare il filo y Ad eccezione dei modelli per il Regno Unito l Europa il Corea e per Singapore Sono possibi...

Page 238: ...ital o DTS vengono decodificati e mandati a questa presa in accordo con le impostazioni fatte con i parametri SPEAKER SET Note La frequenza di taglio della presa SUBWOOFER è di 90 Hz Se non si possiede un subwoofer assegnarne i segnali ai diffusori principali destro e sinistro cambiando l impostazione della voce SOUND 1 SPEAKER SET di 1D BASS del menu di impostazione in MAIN Usare il controllo del...

Page 239: ... di questa unità 1 Premere STANDBY ON POWER sul telecomando per attivare l alimentazione di quest unità Il livello del volume principale e quindi il nome del programma DSP corrente appaiono sul display del pannello anteriore o Telecomando Pannello anteriore Modello Generale STANDBY ON COLLEGAMENTI L REAR URROUND 110V 120V 220V 240V N SPEAKER N SPEAKER VOLTAGE SELECTOR VOLUME STANDBY ON AUTO MAN L ...

Page 240: ...iando un parametro del menu BASIC si modificano anche quelli del menu SOUND 3 Premere il pulsante u d per far comparire la voce dell impostazione da modificare SETUP Permette di cambiare le impostazioni dei diffusori e dell amplificatore in modo adatto alla stanza di ascolto che si possiede Per maggiori informazioni in proposito consultare la sezione Impostazione dell unità a seconda dei diffusori...

Page 241: ...K OK Scegliere uno dei due valori YES NO 1 L R Regola il bilanciamento fra i diffusori principali destro e sinistro 2 C Regola il bilanciamento fra i diffusori principale sinistro e quello centrale 3 RL Regola il bilanciamento fra i diffusori principale sinistro e quello posteriore sinistro 4 RR Regola il bilanciamento fra i diffusori posteriori destro e sinistro 5 SWFR Regola il bilanciamento del...

Page 242: ...nu SETUP Note Quest unità fa passare il segnale di prova per ciascun diffusore due volte L indicatore del diffusore che attualmente emette il segnale di prova lampeggia sul display del pannello anteriore Impostazione dei livelli di uscita dei diffusori SP LEVEL Usare questo menu per paragonare e regolare il segnale di prova emesso da ciascun diffusore a quello emesso dal diffusore principale sinis...

Page 243: ... appare sul display del pannello anteriore Nota Se 6CH INPUT appare sul display del pannello anteriore non è possibile riprodurre segnale da alcuna altra fonte Per scegliere un altra fonte di segnale premere prima 6CH INPUT in modo da far spegnere l indicazione 6CH INPUT dal pannello anteriore STANDBY ON o o Telecomando Telecomando Pannello anteriore Pannello anteriore Fonte in ingresso selezionat...

Page 244: ...te in ingresso e delle impostazioni di circondamento che si usano Al termine dell utilizzo di questa unità Premere STANDBY ON POWER sul telecomando per portare quest unità nel modo di standby 6 Avviare la riproduzione o selezionare una stazione di trasmissione sul componente fonte Vedere le istruzioni per l uso del componente 7 Regolare il volume come desiderato Il livello del volume impostato vie...

Page 245: ...za di campionamento pari a 96 kHz Se quest unità riceve un segnale digitale di frequenza di campionamento superiore ai 48 kHz tenere presente quanto segue Non è possibile fare uso di programmi DSP L unità emette segnale stereo a 2 canali dai soli diffusori principali destro e sinistro Quindi non è possibile regolare il livello dei diffusori di effetto mentre si ascolta una sorgente di questo tipo ...

Page 246: ...di standby la fonte corrente ed il programma DSP vengono memorizzati e quindi selezionati automaticamente quando l alimentazione viene riattivata Se un segnale Dolby Digital o DTS viene inviato a questa unità quando il modo di ingresso è impostato su AUTO il programma DSP No 7 9 viene commutato automaticamente sul programma di decodifica appropriato Quando l unità sta riproducendo una sorgente mon...

Page 247: ... collegata alla presa 6CH INPUT è in riproduzione 3 Quando una sorgente di segnale Dolby Digital KARAOKE è in riproduzione 4 Se si collegano cuffie alla presa PHONES La modalità di ingresso viene riportata su AUTO quando l unità viene spenta Selezione di PRO LOGIC o PRO LOGIC II E possibile godere di fonti a 2 canali decodificati in cinque canali discreti selezionando PRO LOGIC o PRO LOGIC II nel ...

Page 248: ...ppropriato per la riproduzione CINEMA DSP virtuale Col modo CINEMA DSP virtuale è possibile godere di tutti i programmi DSP senza i diffusori posteriori Esso crea dei diffusori virtuali per riprodurre un campo sonoro naturale Potete usare la modalità CINEMA DSP impostando 1C REAR LR nel menu di impostazione su NON La modalità di processamento di campo sonoro cambia automaticamente in quella VIRTUA...

Page 249: ...messi dai tre diffusori per localizzare le sorgenti di suono virtuali e circondare completamente l ascoltatore Programmi DSP Hi Fi L elenco seguente fornisce una breve descrizione dei campi sonori prodotti da ciascuno dei programmi DSP Ricordare che la gran parte di questi campi sono precise ricostruzioni digitali di ambienti acustici reali No 1 2 3 4 Programma CONCERT HALL JAZZ CLUB ROCK CONCERT ...

Page 250: ...ic per sorgenti Dolby Surround decodificatore Dolby Pro Logic II per sorgenti Dolby Surround o stereo a 2 canali decodificatore Dolby Digital DTS per sorgenti multicanale e decodificatore Dolby Digital Matrix 6 1 o DTS Matrix 6 1 per aggiungere al sistema un canale un canale posteriore centrale questo viene emesso da un diffusore centrale posteriore virtuale E possibile selezionare il programma CI...

Page 251: ...o lo schermo limitando l effetto di eco delle conversazioni senza perdere di chiarezza Il decodificatore incorporato riproduce in modo preciso suoni ed effetti sonori In questo programma non viene applicato alcun effetto DSP Questo programma simula i sistemi di diffusori di circondamento dei teatri per film a 35 mm La decodifica Dolby Pro Logic Dolby Digital o DTS ed il processamento di campo sono...

Page 252: ... senza sacrificare la chiara separazione di tutti i canali Dolby Digital DTS Matrix 6 1 Effetto di campo sonoro DSP Questi programmi producono il migliore effetto di spazialità e di circondamento aggiungendo al sistema un campo sonoro DSP centrale posteriore addizionale creato da un diffusore centrale posteriore virtuale Dolby Pro Logic Effetto di campo sonoro DSP La maggior parte dei film possied...

Page 253: ...Vi sono 2 metodi di sintonizzazione automatico e manuale La sintonizzazione automatica è efficace quando i segnali delle stazioni sono potenti e non vi sono interferenze Sintonizzazione automatica 1 Premere INPUT l h TUNER sul telecomando per selezionare TUNER come fonte di ingresso 2 Premere FM AM per selezionare la banda di ricezione L indicazione FM o AM appare sul display del pannello anterior...

Page 254: ...tenza sufficiente vengono memorizzate dalla sintonizzazione automatica di preselezioni Se il segnale della stazione che si desidera memorizzare fosse debole sintonizzarsi manualmente ed eseguire la memorizzazione seguendo la procedura descritta in Preselezione manuale delle stazioni alla pagina 33 Opzioni della sintonizzazione automatica di preselezioni E possibile selezionare il numero di presele...

Page 255: ...a nuova stazione in tale numero Il modo di ricezione stereo o mono viene memorizzato assieme alla frequenza della stazione Preselezione manuale delle stazioni E anche possibile memorizzare fino a 40 stazioni 8 stazioni per 5 gruppi manualmente 1 Sintonizzare una stazione Vedere pagina 31 per le istruzioni sulla sintonizzazione Quando ci si sintonizza su una stazione il display del pannello anterio...

Page 256: ... tale stazione è stata memorizzata 1 Premere A B C D E A B C D E sul telecomando per selezionare il gruppo di stazioni preselezionate La lettera del gruppo appare sul display del pannello anteriore e cambia ogni volta che si preme A B C D E 2 Premere PRESET TUNING l h PRESET sul telecomando per selezionare un numero di preselezione da 1 a 8 Il gruppo ed il numero della preselezione appaiono sul di...

Page 257: ...el pannello anteriore il modo non può essere cambiato Ciò accade perché questa unità non ha ancora ricevuto tutti i dati RDS della stazione I dati RDS che non vengono offerti dalla stazione non possono essere selezionati Il servizio dati RDS non può essere utilizzato da questa unità se il segnale ricevuto non è sufficientemente potente In particolare il modo RT necessita della ricezione di grandi ...

Page 258: ... SPORT questa unità ricerca automaticamente tutte le stazioni RDS preselezionate che trasmetteranno un programma di tale tipo e passa dalla stazione in corso di ricezione alla nuova stazione quando la trasmissione inizia Nota Questa funzione può essere utilizzata solo quando viene ricevuta una stazione RDS che offre il servizio dati EON Durante la ricezione di una tale stazione l indicatore EON si...

Page 259: ...anteriore cambia come indicato in basso 3 L indicatore SLEEP si illumina sul display del pannello anteriore dopo che il timer per lo spegnimento a tempo è stato impostato Il display ritorna quindi all indicazione precedente TIMER PER LO SPEGNIMENTO A TEMPO Cancellazione del timer per lo spegnimento a tempo Premere ripetutamente SLEEP fino a che l indicazione SLEEP OFF non appare sul display del pa...

Page 260: ... Collegare una fonte alle prese di ingresso analogico se si desidera registrare dalle prese di uscita analogica Controllare le leggi sui diritti d autore del proprio paese per registrare dischi CD radio ecc La registrazione di materiale protetto potrebbe essere vietata dalle leggi in riguardo Se si riproduce una fonte video che utilizza segnali codificati per impedirne la copiatura l immagine stes...

Page 261: ...ono divisi per uso e funzione nelle quattro categorie elencate qui BASIC L area BASIC contiene i parametri di base che dovete impostare prima di poter usare quest unità Essa consiste dei seguenti menu Per maggiori dettagli consultare le pagine dalla 18 alla 20 1 SETUP 2 SP LEVEL livello diffusori SOUND L area SOUND contiene i parametri di controllo della riproduzione di suoni Consiste dei seguenti...

Page 262: ...odifica fatta in BASIC 1 SETUP Non alterare i parametri del menu BASIC 1 SETUP a meno che ciò non sia necessario Se i parametri del menu BASIC 1 SETUP vengono modificati accidentalmente scegliere CANCEL per tornare al menu BASIC pagina 19 SOUND 1 SPEAKER SET impostazioni modo diffusore Utilizzare questa caratteristica per selezionare modi di uscita adatti alla particolare configurazione dei diffus...

Page 263: ...ffusori posteriori sono assenti y Selezionando NON per 1C REAR LR l unità viene impostata nel modo virtuale CINEMA DSP 1D BASS modo uscita bassi I segnali LFE portano effetti a bassa frequenza quando questa unità decodifica segnali Dolby Digital o DTS I segnali a bassa frequenza vengono definiti come segnali da 90 Hz e inferiori I segnali a bassa frequenza vengono diretti a entrambi i diffusori pr...

Page 264: ...3 00 m canali principale sinistro e destro centrale posteriore sinistro e destro Impostazione con feet piedi Gamma controllo da 1 a 80 ft canali principale sinistro e destro centrale posteriore sinistro e destro Impostazione iniziale 10 0 ft canali principale sinistro e destro centrale posteriore sinistro e destro Nota Nessun ritardo viene impostato se si imposta la stessa distanza per i diffusori...

Page 265: ...6 a 3 Impostazione iniziale BASS 0 dB TRBL 0 dB INPUT 1 I O ASSIGN assegnazione ingressi ed uscite E possibile assegnare le prese a seconda del componente da utilizzare per le impostazioni della presa DIGITAL INPUT nomi componente per le prese di quest unità differiscono da quelle di tale componente Ciò rende possibile cambiare l assegnazione della presa e collegare con efficacia più componenti Un...

Page 266: ... dei diffusori principale centrale posteriore e subwoofer Parametri programmi DSP Note Se questa voce si trova su ON il tono di prova non può venire usato Se questa voce viene portata su ON non è possibile scegliere alcun altra voce del menu OPTION 3 AUDIO MUTE Regola la quantità di riduzione del volume di riproduzione effettuata dalla funzione MUTE Scelta MUTE 50dB 20dB MUTE Fa cessare del tutto ...

Page 267: ...usica i livelli impostati con il tono di prova possono non essere di vostro gradimento In tal caso correggerlo durante l ascolto della musica desiderata IMPOSTAZIONE DEL LIVELLO DEI DIFFUSORI Regolazione del volume durante la riproduzione Potete anche regolare il volume dei diffusori durante la riproduzione 1 Premere il pulsante LEVEL più volte per scegliere il diffusore da regolare Ogni volta che...

Page 268: ...parametro in questione 1 Scegliere un programma di campo sonoro 2 Premere il pulsante u d per scegliere il parametro che volete cambiare 3 Premere il pulsante per modificare il valore del parametro 4 Ripetere eventualmente le fasi da 1 a 3 per modificare altri parametri Nota Non potete modificare questi parametri se l opzione OPTION 2 MEM GUARD del menu di impostazione si trova su ON Per modificar...

Page 269: ...DSP da usare Per 5ch Stereo Funzione Questi parametri regolano il livello del volume per ciascun canale nel modo stereo a 5 canali Gamma controllo Da 0 a 100 CT LEVEL livello centrale RL LEVEL livello posteriore sinistro RR LEVEL livello posteriore destro Per PRO LOGIC II Music PANORAMA Funzione Estende l immagine stereo anteriore per includere i diffusori di circondamento in un effetto avvolgente...

Page 270: ... ricevuti da un CD ROM o altro Il circuito di protezione è stato attivato a causa di un cortocircuito ecc Il timer per lo spegnimento a tempo è entrato in funzione Il suono è stato silenziato Rimedio Collegare bene il cavo di alimentazione Accertarsi che i collegamenti dei fili sui diffusori e sull unità siano corretti e che ogni filo non tocchi altro che il suo connettore Portare l apparecchio ne...

Page 271: ...SOUND 1D BASS del menu di impostazione si trova su MAIN quando un segnale Dolby Digital o DTS viene riprodotto SOUND 1D BASS del menu di impostazione viene impostato su SWFR o MAIN quando viene riprodotta una sorgente di segnale a 2 canali La fonte noncontiene i segnali bassi inferiori 90 Hz e inferiori SOUND 1D BASS del menu di impostazione viene impostato su SWFR o BOTH ed il sistema non include...

Page 272: ...computer interno è stato bloccato da una scarica elettrica come un fulmine o elettricità statica eccessiva o da una fonte di alimentazione di basso voltaggio I cavi dei diffusori sono in cortocircuito Questa unità è troppo vicina alle apparecchiature digitali o ad alta frequenza La temperatura interna si è alzata eccessivamente ed il circuito di protezione dal surriscaldamento è stato attivato Rim...

Page 273: ...n funzione Vedi pag 12 31 31 32 31 12 Telecomando Problema Il telecomando non funziona oppure funziona in modo scorretto Causa Distanza o angolo scorretti La luce del sole oppure una fonte di illuminazione lampada fluorescente con inverter ecc batte direttamente sul sensore del telecomando di questa unità Le batterie sono deboli Rimedio Il telecomando funziona in un campo massimo di 6 metri e a no...

Page 274: ...n canale destro ed uno sinistro posteriori al posto di un solo canale di circondamento come è normale nel formato Dolby Pro Logic ed uno centrale In aggiunta a quella Movie una modalità Music è disponibile per fonti a 2 canali Circondamento digitale DTS Digital Theater Systems Il circondamento digitale DTS è stato sviluppato per sostituire le colonne sonore analogiche dei film con colonne sonore d...

Page 275: ...ionamento e numero bit quantizzati Quando si digitalizza un segnale audio il numero di volte che il segnale viene campionato al secondo è chiamato frequenza di campionamento mentre la finezza della conversione del suono in un valore numerico viene chiamata numero di bit quantizzati Il numero di rapporti che possono essere riprodotti è determinato basandosi sul rapporto di campionamento mentre la g...

Page 276: ...47 kΩ 6CH INPUT 150 mV 47 kΩ Livello in uscita OUT REC 150 mV 1 2 kΩ OUTPUT SUBWOOFER 4 V 1 2 kΩ SEZIONE VIDEO Tipo segnale video NTSC o PAL Livello segnalle video composto 1Vp p 75 Ω Rapporto segnale rumore h50 dB Risposta in frequenza MONITOR OUT Da 5 Hz a 10 MHz 3 dB SEZIONE FM Gamma sintonizzazione Modelli USA e Canada Da 87 5 a 107 9 MHz Altri Modelli Da 87 50 a 108 00 MHz Sensibilità ritarda...

Page 277: ...cable de la alimentación de la toma de corriente sujete la clavija y tire de ella no tire del propio cable 11 No limpie este aparato con disolventes químicos porque podría estropear el acabado Utilice un paño limpio y seco para limpiar el aparato 12 Utilice solamente la tensión especificada en este aparato Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada resulta peligroso y puede pro...

Page 278: ...Programas CINEMA DSP 28 Efecto de campo de sonido 30 SINTONIZACIÓN 31 Preajuste de emisoras 32 Sintonización de una emisora preajustada 34 RECEPCIÓN DE EMISORAS RDS 35 Descripción de los datos RDS 35 Cambio del modo RDS 35 Función PTY SEEK 36 Función EON 36 TEMPORIZADOR PARA DORMIR 37 GRABACIÓN 38 FUNCIONAMIENTO AVANZADO SET MENU MENÚ DE AJUSTE 39 Lista del menú de ajuste 39 Ajuste de los elemento...

Page 279: ...prueba para facilitar el ajuste del equilibrio de los altavoces Entrada de descodificador externo para 6 canales Tomas de señal de audio óptica y coaxial digital Temporizador para dormir Amplificador de potencia de 5 canales incorporado Potencia de salida RMS mínima 0 1 THD 1 kHz 6Ω Modelos para los EE UU y Canadá Principal 70 W 70 W Central 70 W Trasero 70 W 70 W Otros modelos Principal 60 W 60 W...

Page 280: ...entes juntas pilas alcalinas y de manganeso por ejemplo Lea cuidadosamente los envoltorios de estas pilas porque es posible que pilas de diferentes tipos tengan la misma forma y color Si las pilas tienen fugas tírelas inmediatamente de la forma adecuada Evite tocar el material que sale de las pilas procure también que no entre en contacto con la ropa etc Limpie a fondo el compartimiento de las pil...

Page 281: ...banda de recepción entre FM y AM 7 MEMORY MAN L AUTO FM Almacena la emisora actual en la memoria 8 VOLUME Controla el nivel de salida de todos los canales de audio Esto no afecta al nivel OUT REC 9 SILENT Toma PHONES Le permite disfrutar del efecto DSP para escuchar en privado con auriculares La inserción de la clavija de los auriculares en la toma PHONES no afecta a la salida de sonido de los alt...

Page 282: ...cambia 2dB cada vez que usted pulsa uno de estos botones Gama de control 10 a 10dB i INPUT MODE Establece la prioridad para los tipos de señales de entrada AUTO DTS ANALOG recibidas cuando se conecta un componentes a los dos tipos de tomas de entrada No se puede establecer una prioridad para fuentes de audio si ha seleccionado 6CH INPUT como la fuente de entrada o INPUT l h Selecciona la fuente de...

Page 283: ...recupere su nivel de volumen anterior 8 LEVEL Selecciona el canal del altavoz de efectos que va a ser ajustado 9 PROGRAM Selecciona el programa DSP 0 Sección de control múltiple Se utiliza cuando se cambia el ajuste o para implementar los ajustes q POWER Enciende esta unidad y también la pone en el modo de espera w 6CH IN Selecciona la fuente de audio conectada a las tomas 6CH INPUT e PRESET Selec...

Page 284: ...ometidos a temperaturas sumamente bajas CONTROLESY FUNCIONES t NIGHT Pone la unidad en el modo de escucha nocturna y STEREO Cambia la reproducción estéreo normal o la de efectos DSP Cuando se seleccione STEREO las señales de 2 canales se dirigirán a los altavoces principales derecho e izquierdo sin sonidos de efecto y todas las señales Dolby Digital y DTS excepto el canal LFE se mezclarán para ir ...

Page 285: ...un programa con campo de sonido Hi Fi DSP r Indicador CINEMA DSP Se enciende cuando usted selecciona un programa con campo de sonido CINEMA DSP t Indicador STEREO Se enciende cuando está unidad está recibiendo una señal intensa de una emisión estéreo de FM mientras el indicador AUTO está encendido y Indicador TUNED Se enciende cuando esta unidad sintoniza una emisora u Indicador MEMORY Parpadea pa...

Page 286: ... PCM Dolby Digital y DTS Utilice las conexiones digitales si desea disfrutar de la pista de sonido multicanal de los materiales en DVD etc con efectos DSP Las dos tomas de entrada son válidas para señales digitales de muestreo de 96 kHz Nota La toma OPTICAL de este aparato cumple con la norma EIA Si utiliza un cable de fibra óptica que no cumple con esta Tomas 6CH INPUT página 13 Tomas DIGITAL INP...

Page 287: ...as tomas de salida de señal de audio del componente a las tomas AUDIO de este aparato Conexión de otro componente de vídeo Conecte la toma de salida de señal de vídeo de su componente a la toma VIDEO de este aparato Conecte las tomas de salida de señal de audio del componente a las tomas AUDIO de este aparato Conexión de un componente de grabación Conecte las tomas de entrada de señal de audio de ...

Page 288: ...producir una fuente desde su componente de grabación indica cables analógicos derechos indica cables analógicos izquierdos Indica el sentido de la señal Reproductor CD Indica cables coaxiales Grabadora CD o grabadora MD CONEXIONES AUDIO L R 2 1 AUDIO VIDEO TUNER L R CD DVD AM ANT GND FM ANT IN PLAY MAIN DVD CD DIGITAL INPUT SUB WOOFER CENTER SUB WOOFER MONITOR OUT SURROUND OPTICAL COAXIAL OUT REC ...

Page 289: ... el espaciamiento de las frecuencias entre emisoras cambia en áreas diferentes ponga el conmutador FREQUENCY STEP ubicado en la parte trasera en la posición correspondiente al espaciamiento de frecuencias de su zona Norteamérica América Central y Sudamérica 100 kHz 10 kHz Otras áreas 50 kHz 9 kHz Antes de ajustar este conmutador desconecte la clavija de alimentación de CA de la toma de CA Terminal...

Page 290: ...a de 6 canales como por ejemplo un reproductor DVD SACD Nota Cuando seleccione 6CH INPUT como fuente de entrada la unidad apagará automáticamente el procesador del campo de sonido digital y usted no podrá utilizar los programas DSP CONEXIONES Reproductor DVD SACD 2 1 FM ANT MAIN DVD CD DIGITAL INPUT SUB WOOFER CENTER SUB WOOFER MONITOR OUT SURROUND OPTICAL COAXIAL OUT REC CD R V AUX IN VCR OUT 6CH...

Page 291: ...con alta fidelidad cuando se reproduce la señal Dolby Digital o la señal DTS El sistema de altavoz de subgraves con procesamiento servoactivo de YAMAHA es ideal para reproducir los graves de forma natural y alegre CONEXIONES Colocación de los altavoces Consulte el diagrama siguiente cuando coloque los altavoces Altavoces principales Coloque los altavoces principales derecho e izquierdo a una dista...

Page 292: ...una forma diferente tal vez una banda una ranura o un borde 1 Retire aproximadamente 10 mm del aislamiento de cada cable de altavoz 2 Retuerza juntos los hilos expuestos del cable para impedir cortocircuitos 1 Desatornille la perilla 2 Inserte un cable pelado en el agujero del lado de cada terminal 3 Apriete la perilla para asegurar el cable y A excepción de los modelos para el Reino Unido Europa ...

Page 293: ... ajustar su nivel de sonido No puede ajustar el nivel del sonido utilizando el mando a distanciad e esta unidad consulte AJUSTE DEL NIVEL DE LOS ALTAVOCES en la página 45 Derecha Izquierda Altavoz principal A Derecha Izquierda Terminales MAIN SPEAKERS A estos terminales se pueden conectar uno o dos sistemas de altavoces Si sólo utiliza un sistema de altavoces conéctelo a los terminales MAIN A o MA...

Page 294: ...es 1 Pulse STANDBY ON POWER en el mando a distancia para conectar la alimentación de esta unidad El nivel del volumen principal y luego el nombre del programa DSP actual aparecerán en el visualizador del panel delantero o Mando a distancia Panel delantero Modelos generales CONEXIONES L REAR URROUND 110V 120V 220V 240V N SPEAKER N SPEAKER VOLTAGE SELECTOR VOLUME STANDBY ON AUTO MAN L MONO MAN L AUT...

Page 295: ... menú SOUND en lugar de los del menú BASIC consulte la página 40 La alteración de cualquier parámetro en el menú BASIC repondrá todos los parámetros del menú SOUND 3 Pulse u d para cambiar la visualización al ajuste que usted quiera cambiar SETUP Cambia los ajustes de los altavoces y del amplificador según el tamaño de la habitación que usted esté utilizando Consulte Ajuste de la unidad según su s...

Page 296: ...los altavoces principales izquierdo y derecho 2 C Ajuste el balance entre los altavoces principal izquierdo y central 3 RL Ajuste el balance entre los altavoces principal izquierdo y trasero izquierdo 4 RR Ajuste el balance entre los altavoces trasero izquierdo y trasero derecho SET AJUSTES BÁSICOS DEL SISTEMA NO YES CANCEL Después de cambiar los parámetros 1 SETUP vuelva a ajustar los niveles de ...

Page 297: ...ión cambiará a CHECK OK YES Si el volumen del tono de prueba cambia entre los altavoces pulse para cambiar la visualización a NO La unidad entrará automáticamente en el modo 2 SP LEVEL Si el tono de prueba sale con el mismo nivel desde todos los altavoces seleccione CHECK OK YES Pulse d para salir del menú SETUP Notas La unidad cambia el tono de prueba entre cada uno de los altavoces un máximo de ...

Page 298: ...que aparezca 6CH INPUT en el visualizador del panel delantero Nota Si se muestra 6CH INPUT en el visualizador del panel delantero no se podrá reproducir ninguna otra fuente Para seleccionar otra fuente de entrada pulse primero 6CH INPUT para apagar 6CH INPUT en el visualizador del panel delantero STANDBY ON o o Mando a distancia Mando a distancia Panel delantero Panel delantero Fuente de entrada s...

Page 299: ...a y los ajustes de sonido ambiental que usted utilice Cuando haya terminado de utilizar esta unidad Pulse STANDBY ON POWER en el mando a distancia para poner esta unidad en el modo de espera 6 Empiece a reproducir o seleccione una emisora en el componente fuente Consulte el manual de instrucciones del componente 7 Ajuste el volumen al nivel deseado El nivel del volumen se visualiza digitalmente Ej...

Page 300: ... esta unidad una señal digital con una frecuencia de muestreo de más de 48 kHz No puede utilizar ningún programa DSP La unidad dará salida al sonido como sonido estéreo de 2 canales desde los altavoces principales izquierdo y derecho solamente Por lo tanto usted no podrá ajustar el nivel de los altavoces de efecto mientras escucha tal fuente de sonido Notas acerca de la reproducción de DTS CD LDs ...

Page 301: ...na fuente de entrada esta unidad seleccionará el último programa DSP utilizado con esa fuente Cuando ponga esta unidad en el modo de espera la fuente actual y el programa DSP se memorizarán y se seleccionarán automáticamente cuando vuelva a conectarse la alimentación Si se introduce una señal Dolby Digital o DTS cuando el modo de entrada está en AUTO el programa DSP números 7 9 cambiará automática...

Page 302: ...iéndose la fuente Dolby Digital KARAOKE 4 Cuando estén conectados auriculares a la toma PHONES El modo de entrada se vuelve a poner en AUTO cuando se desconecta la alimentación de la unidad Selección de PRO LOGIC o PRO LOGIC II Puede escuchar fuentes de 2 canales decodificadas en cinco canales discretos seleccionando PRO LOGIC o PRO LOGIC II en el programa número 9 1 Seleccione una fuente de 2 can...

Page 303: ...opiado para realizar la reproducción Virtual CINEMA DSP Con Virtual CINEMA DSP usted puede disfrutar de todos los programas DSP sin necesidad de utilizar altavoces traseros Virtual CINEMA DSP crea altavoces virtuales para reproducir un campo de sonido natural Puede escuchar CINEMA DSP virtual poniendo 1C REAR LR del menú de ajuste en NON El procesamiento del campo de sonido cambia automáticamente ...

Page 304: ...intensidad y el tiempo de retardo de la salida de las señales procedentes de los tres altavoces de efectos para localizar las fuentes de sonido virtual y envolver completamente al oyente Programas Hi Fi DSP La tabla siguiente le ofrece una breve descripción de los campos de sonido producidos por cada programa DSP Tenga en cuenta que éstas son recreaciones digitales precisas de ambientes acústicos ...

Page 305: ...y Surround y fuentes de 2 canales descodificador Dolby Digital DTS para fuentes multicanal o descodificador Dolby Digital Matrix 6 1 o DTS Matrix 6 1 para añadir un canal trasero central el canal trasero central sale por el altavoz trasero central virtual Usted puede seleccionar el programa CINEMA DSP para optimizar estos descodificadores y los patrones de sonido DSP dependiendo de la fuente de en...

Page 306: ...er claridad El descodificador incorporado reproduce los sonidos de la fuente y los efectos del sonido con gran precisión En este programa no se aplican efectos DSP Este programa simula de forma ideal los sistemas de altavoces de sonido ambiental múltiple de los cines de películas de 35 mm La descodificación Dolby Pro Logic la descodificación Dolby Digital o la descodificación DTS y el procesamient...

Page 307: ...sin sacrificar la clara separación de todos los canales Efecto del campo de sonido Dolby Digital DTS Matrix 6 1 DSP Este programa le proporciona la máxima experiencia de los efectos de sonido ambiental espacioso añadiendo un campo de sonido DSP trasero central extra creado desde el altavoz trasero central virtual Efecto del campo de sonido Dolby Pro Logic DSP La mayoría de las películas tiene la i...

Page 308: ...s de realizar la sintonización automática y manual La sintonización automática es eficaz cuando las señales de las emisoras son intensas y no tienen interferencias Sintonización automática 1 Pulse INPUT l h TUNER en el mando a distancia para seleccionar TUNER como fuente de entrada 2 Pulse FM AM para seleccionar la banda de recepción FM o AM aparece en el visualizador del panel delantero 3 Pulse T...

Page 309: ... mediante el preajuste automático de emisoras Si la emisora que usted desea almacenar tiene una señal débil sintonícela manualmente en el modo monofónico y guárdela siguiendo el procedimiento de Preajuste manual de emisoras en la página 33 Opciones de preajuste automático de emisoras Usted puede seleccionar el número de preajuste a partir del cual esta unidad almacenará emisoras de FM y o empezará...

Page 310: ...os 1 Sintonice una emisora Consulte la página 31 para conocer las instrucciones de sintonización Cuando sintonice una emisora el visualizador del panel delantero mostrará la frecuencia de la emisora recibida 2 Pulse MEMORY MAN L AUTO FM El indicador MEMORY parpadea durante unos 5 segundos 3 Pulse repetidamente A B C D E para seleccionar un grupo de emisoras preajustadas A a E mientras el indicador...

Page 311: ...D E 2 Pulse PRESET TUNING l h PRESET en el mando a distancia para seleccionar una número de emisora preajustada 1 a 8 El grupo de preajustes y el número aparecen en el visualizador del panel delantero junto con la banda de la emisora la frecuencia y el indicador TUNED Muestra que el intercambio de las emisoras ha sido completado Panel delantero Mando a distancia o Panel delantero Mando a distancia...

Page 312: ...r Esto se debe a que la unidad no ha recibido aún todos los datos RDS de la emisora Los datos RDS que no son ofrecidos por la emisora no podrán ser seleccionados El servicio de datos RDS no podrá ser utilizado por esta unidad si la señal recibida no es lo suficientemente intensa En particular el modo RT requiere la recepción de una gran cantidad de datos así que es posible que el modo RT no se vis...

Page 313: ...utomáticamente todas las emisoras RDS preajustadas que tengan programado emitir un programa del tipo requerido y cambiará de la emisora que esté siendo recibida a la nueva emisora cuando se inicie la emisión Nota Esta función sólo puede utilizarse cuando está siendo recibida una emisora RDS que ofrece el servicio de datos EON Cuando esté siendo recibida tal emisora el indicador EON se encenderá en...

Page 314: ...ador SLEEP se enciende pronto en el visualizador del panel delantero después de ajustar el temporizador para dormir El visualizador vuelve luego a mostrar la indicación anterior TEMPORIZADOR PARA DORMIR Cancelación del temporizador para dormir Pulse repetidamente SLEEP hasta que SLEEP OFF aparezca en el visualizador del panel delantero Después de unos pocos segundos SLEEP OFF desaparece el indicad...

Page 315: ...tomas de salida analógica Compruebe las leyes relacionadas con los derechos de autor de su país antes de grabar discos analógicos CDs programas de la radio etc La grabación de materiales protegidos por derechos de autor puede infringir las leyes de los derechos de autor Si reproduce una fuente de vídeo que utiliza señales codificadas para impedir que sean copiadas es posible que la imagen sea dist...

Page 316: ...ontinuación BASIC El área BASIC contiene los parámetros básicos que usted debe establecer antes de utilizar esta unidad Consiste en los menús siguientes Consulte las páginas 18 20 para obtener una explicación detallada 1 SETUP 2 SP LEVEL nivel de los altavoces SOUND El área SOUND contiene parámetros para cambiar la salida del sonido Consiste en los menús siguientes que usted puede utilizar para ca...

Page 317: ... cualquier cambio que usted haya hecho en BASIC 1 SETUP No entre en el menú BASIC 1 SETUP a menos que usted quiera cambiar estos ajustes Si entra por error en el menú BASIC 1 SETUP seleccione CANCEL para volver al menú BASIC Página 19 SOUND 1 SPEAKER SET ajustes para los modos de altavoces Utilice esta función para seleccionar los modos de salida apropiados para su configuración de altavoces Nota ...

Page 318: ...en el modo Virtual CINEMA DSP seleccionando NON para 1C REAR LR 1D BASS modo de salida de graves Las señales LFE pueden llevar efectos de baja frecuencia cuando esta unidad descodifica una señal Dolby Digital o DTS Las señales de baja frecuencia son aquellas de 90 Hz o menos Las señales de baja frecuencia se dirigen a los altavoces principales derecho e izquierdo y al altavoz de subgraves éste se ...

Page 319: ...uierdo derecho central traseros izquierdo derecho Ajuste mediante feet Gama de control De 1 a 80 ft para los altavoces principales I D central y traseros I D Ajuste inicial 10 0 ft para los altavoces principales izquierdo derecho central traseros izquierdo derecho Nota No se configurará ningún retardo si ha ajustado la misma distancia para los altavoces principales I D central y traseros I D SET M...

Page 320: ...icial BASS 0 dB TRBL 0 dB INPUT 1 I O ASSIGN asignación de entrada salida Puede asignar las tomas de acuerdo con el componente que vaya a utilizar si la configuración de la toma DIGITAL INPUT nombres de componentes para tomas es diferente de las del componente Esto le permite cambiar la asignación de tomas y conectar de forma eficiente más componentes Una vez asignados seleccione el componente con...

Page 321: ...aseros y subwoofer Parámetros de programas DSP Notas Cuando este elemento se ponga en ON usted no podrá utilizar el tono de prueba Cuando este elemento se ponga en ON usted no podrá seleccionar ninguno de los demás elementos del menú de ajuste OPTION 3 AUDIO MUTE Ajusta la cantidad con la que la función MUTE reduce el volumen de la salida Elección MUTE 50dB 20dB MUTE Detiene completamente toda la ...

Page 322: ...ad los niveles de los altavoces ajustados con el tono de prueba puede que no sean de su agrado En este caso ajuste los niveles de los altavoces mientras escucha la fuente de sonido AJUSTE DEL NIVEL DE LOS ALTAVOCES Ajuste del volumen durante la reproducción Puede ajustar el volumen de los altavoces mientras escucha la reproducción del sonido 1 Pulse repetidamente LEVEL para seleccionar el altavoz ...

Page 323: ...ograma de campo de sonido que usted seleccione Consulte la explicación de los parámetros 1 Seleccione un programa de campo de sonido 2 Pulse u d para seleccionar el parámetros que usted quiera cambiar 3 Pulse para cambiar el ajuste del parámetro 4 Repita los pasos 1 3 si usted desea cambiar otros parámetros Nota Si el parámetro OPTION 2 MEM GUARD del menú de ajuste está en ON usted no podrá cambia...

Page 324: ...te de entrada y el programa DSP que usted utilice Para 5ch Stereo Función Estos parámetros ajustan el nivel de volumen para cada canal en el modo estéreo de 5 canales Gama de control 0 a 100 CT LEVEL Nivel central RL LEVEL Nivel trasero izquierdo RR LEVEL Nivel trasero derecho Para PRO LOGIC II Music PANORAMA Función Extiende la imagen estéreo delantera para incluir los altavoces de sonido ambient...

Page 325: ... sido activado debido a un cortocircuito etc Se ha activado el temporizador para dormir El sonido está silenciado Remedio Conecte firmemente el cable de alimentación Asegúrese de que todas las conexiones de los cables de los altavoces en esta unidad y en los propios altavoces estén bien seguras y que los conductores de cada conexión no toquen ninguna otra cosa que sus respectivos terminales Ponga ...

Page 326: ... una fuente monofónica con el programa 9 SOUND 1D BASS del menú de ajuste está en MAIN cuando se reproduce una señal Dolby Digital o DTS SOUND 1D BASS del menú de ajuste está en SWFR o MAIN cuando se reproduce una fuente de 2 canales La fuente no contiene señales de graves bajos 90 Hz y menos SOUND 1D BASS del menú de ajuste está en SWFR o BOTH y su sistema no incluye un altavoz de subgraves La co...

Page 327: ...ovilizado por una descarga eléctrica externa descarga eléctrica atmosférica o electricidad estática excesiva o por un suministro de alimentación de baja tensión Los cables de los altavoces están cortocircuitados Esta unidad está demasiado cera del equipo digital o de alta frecuencia La temperatura interna es excesiva y el circuito de protección contra el recalentamiento se ha activado Remedio Cone...

Page 328: ...ca Remedio Compruebe las conexiones de la antena Intente utilizar una antena de FM direccional Utilice el método de sintonización manual Ajuste la posición de la antena para eliminar la interferencia de trayectoria múltiple Utilice una antena de FM direccional de alta calidad Utilice el método de sintonización manual Vuelva a preadjustar las emisoras Apriete las conexiones de la antena de cuadro d...

Page 329: ... de un solo canal trasero como en el caso de la tecnología Pro Logic convencional Además del modo de películas también se encuentra disponible un modo de música para las fuentes de 2 canales Sonido ambiental digital DTS Digital Theater Systems El sonido ambiental digital DTS fue desarrollado para reemplazar las pistas de sonido analógico de las películas por una pista de sonido digital de 6 canale...

Page 330: ...l de audio analógica el número de veces que la señal es muestreada por segundo recibe el nombre de frecuencia de muestreo mientras que el grado de precisión cuando el nivel del sonido se convierte en un valor numérico recibe el nombre de bits cuantificados La gama de frecuencias que puede ser reproducida se determina tomando como base la frecuencia de muestreo mientras que la gama dinámica que rep...

Page 331: ...da de auriculares 300 mV 470 Ω Sensibilidad de entrada CD etc 150 mV 47 kΩ 6CH INPUT 150 mV 47 kΩ Nivel de salida OUT REC 150 mV 1 2 kΩ OUTPUT SUBWOOFER 4 V 1 2 kΩ SECCIÓN DE VÍDEO Tipo de señal de vídeo NTSC o PAL Nivel de señal de vídeo compuesto 1 Vp p 75 Ω Relación señal a ruido h50 dB Respuesta de frecuencia MONITOR OUT 5 Hz a 10 MHz 3 dB SECCIÓN DE FM Gama de sintonías Modelos para los EE UU...

Page 332: ... 10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt moet u aan de stekker zelf trekken niet aan het snoer 11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen dit kan de afwerking beschadigen Gebruik alleen een schone droge doek LET OP LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT 12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage da...

Page 333: ...A DSP geluidsveldprogramma s 28 CINEMA DSP programma s 28 Geluidsveldeffecten 30 TUNER 31 Voorprogrammeren van zenders 32 Afstemmen op een voorkeuzezender 34 ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS 35 Beschrijving RDS gegevens 35 Veranderen van de RDS functie 35 PTY SEEK functie 36 EON functie 36 SLAAPTIMER 37 OPNAME 38 GEAVANCEERDE BEDIENING SET MENU INSTELMENU 39 Instelmenu lijst 39 Instellingen wijzigen via ...

Page 334: ... voor externe decoder Optische en coaxiale digitale audio aansluitingen Slaaptimer Ingebouwde 5 kanaals eindversterker Minimum RMS uitgangsvermogen 0 1 THV 1 kHz 6Ω Modellen voor de VS en Canada Hoofd 70 W 70 W Midden 70 W Achter 70 W 70 W Overige modellen Hoofd 60 W 60 W Midden 60 W Achter 60 W 60 W Over deze handleiding y geeft een handige tip bij de bediening aan Sommige handelingen zijn mogeli...

Page 335: ...zoals alkali en mangaan batterijen Lees de aanwijzingen op de verpakking aandachtig door aangezien verschillende soorten batterijen qua vorm en kleur op elkaar kunnen lijken Als de batterijen onverhoopt gelekt hebben dient u ze onmiddellijk te verwijderen Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan en laat het niet in contact komen met uw kleding enz Maak het batterijvak goed schoon voor...

Page 336: ...NG EDIT toets Hiermee schakelt u de PRESET TUNING l h toetsen heen en weer tussen het kiezen van een voorkeuzezender en het afstemmen op een bepaalde frequentie ten teken waarvan de dubbele punt al of niet getoond zal worden Met deze toets kunt u ook twee voorkeuzezenders van plaats laten wisselen 6 FM AM toets Met deze toets schakelt u de radio heen en weer tussen FM en AM 7 MEMORY MAN L AUTO FM ...

Page 337: ...t elke druk op één van deze toetsen verandert het niveau met 2dB Instelbereik 10 t m 10dB i INPUT MODE toets Hiermee stelt u de prioriteit in voor de soorten ingangssignalen AUTO DTS ANALOG die worden ontvangen wanneer één component is aangesloten op twee soorten ingangsaansluitingen U kunt de prioriteit voor audiobronnen niet instellen wanneer u 6CH INPUT als ingangsbron heeft geselecteerd o INPU...

Page 338: ...n op het oorspronkelijk ingestelde niveau 8 LEVEL toets Hiermee selecteert u het in te stellen effectkanaal 9 PROGRAM toetsen Hiermee kunt u het DSP geluidsveldprogramma selecteren 0 Overige toetsen Dit gedeelte wordt gebruikt bij het wijzigen en doorvoeren van instellingen q POWER toets Hiermee zet u het toestel aan of uit standby w 6CH IN toets Hiermee selecteert u de signaalbron die is aangeslo...

Page 339: ...standsbediening niet bloot aan deze omstandigheden hoge vochtigheid of temperatuur zoals in de buurt van een verwarming kachel of badkuip stof of zeer lage temperaturen BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES t NIGHT toets Hiermee zet u het toestel in de middernacht luisterfunctie y STEREO toets Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale stereo weergave of weergave met DSP effecten Wanneer STEREO ...

Page 340: ...ldprogramma en andere informatie wanneer u instellingen wijzigt w NIGHT indicator Licht op wanneer het toestel in de middernacht luisterfunctie staat e HiFi DSP indicator Licht op wanneer u een Hi Fi DSP geluidsveldprogramma gebruikt r CINEMA DSP indicator Licht op wanneer u een CINEMA DSP geluidsveldprogramma gebruikt t STEREO indicator Licht op wanneer de AUTO afstem indicator aan is en het toes...

Page 341: ...g komt overeen met de aanduidingen bij gebruik van de ingangskeuzetoetsen Digitale aansluitingen Dit toestel heeft digitale aansluitingen om digitale signalen direct door te geven via hetzij coaxiale hetzij optische glasvezelkabels U kunt de digitale aansluitingen gebruiken om PCM Dolby Digital en DTS bitstromen in te voeren Om te kunnen genieten van de multikanaals soundtrack van DVD materiaal en...

Page 342: ...nent met de VIDEO aansluiting van dit toestel Verbind de audio uitgangsaansluitingen van uw component met de AUDIO aansluitingen van dit toestel geeft de video signaalrichting aan geeft optische glasvezelkabel aan geeft rechter analoge signaalkabel aan geeft linker analoge signaalkabel aan geeft de audio signaalrichting aan Video monitor Videorecorder DVD speler TV digitale TV kabel TV Aansluiten ...

Page 343: ...en of om op te nemen van CD spelers Aansluiten van een CD recorder of MD recorder Verbind de ingangsaansluitingen van uw CD of MD recorder met de MD CD R OUT REC aansluitingen Verbind de uitgangsaansluitingen van uw CD of MD recorder met de MD CD R IN PLAY aansluitingen om uw opname apparatuur ook als signaalbron te kunnen gebruiken geeft de signaalrichting aan CD speler geeft coaxiale kabel aan C...

Page 344: ...Alleen algemene modellen Omdat de afstand tussen de aan de zenders toegewezen frequenties per gebied verschilt kunt u met de FREQUENCY STEP schakelaar op het achterpaneel dit toestel aanpassen aan het gebied waar u zich bevindt Noord Midden en Zuid Amerika 100 kHz 10 kHz Andere gebieden 50 kHz 9 kHz Voor u deze schakelaar omzet moet u de stekker van het toestel uit het stopcontact halen Aarde GND ...

Page 345: ...n 6 extra ingangsaansluitingen MAIN links en rechts CENTER SURROUND links en rechts en SUBWOOFER voor gescheiden multikanaals ingangssignalen van een component die is uitgerust met een multikanaals decoder en 6 kanaals uitgangsaansluitingen zoals een DVD SACD speler Opmerking Wanneer u 6CH INPUT als signaalbron kiest zal het toestel automatisch de digitale geluidsveld processor uitschakelen en kun...

Page 346: ...et LFE Lage Frequentie Effecten kanaal van Dolby Digital of DTS signalen Het YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System is ideaal voor een natuurlijke en levendige reproductie van de lage tonen AANSLUITINGEN Opstellen van de luidsprekers Raadpleeg de volgende afbeelding wanneer u uw luidsprekers gaat opstellen Hoofd luidsprekers Zet de linker en rechter hoofd luidsprekers op gelijke afstanden...

Page 347: ... draden heeft een afwijkende kleur of vorm misschien heeft deze een streepje een groef of een ribbel 1 Strip ongeveer 10 mm van de isolatie van de uiteinden van beide draden 2 Draai de blote uiteinden van de draden in elkaar om kortsluiting te voorkomen 1 Draai de knop van de aansluiting los 2 Steek alleen het blote stukje draad in de opening in de zijkant van de aansluiting 3 Draai de knop weer v...

Page 348: ...eling op de subwoofer zelf om het volumeniveau daarvan te regelen U kunt het volumeniveau ook met de afstandsbediening van dit toestel regelen zie INSTELLEN VAN DE WEERGAVENIVEAUS VAN DE LUIDSPREKERS op bladzijde 45 Rechts Links A hoofd luidspreker Rechts Links Links MAIN SPEAKERS aansluitingen U kunt hier indien gewenst twee luidsprekersystemen aansluiten Als u slechts een enkel luidsprekersystee...

Page 349: ...oet worden ingesteld op de netspanning van het door u gebruikte stroomnet VOOR u de stekker in het stopcontact steekt De geschikte voltages bedragen 110V 120V 220V 240V wisselstroom 50 60 Hz VOLTAGE SELECTOR of Afstandsbediening Voorpaneel Algemene modellen AANSLUITINGEN STANDBY ON L REAR URROUND 110V 120V 220V 240V N SPEAKER N SPEAKER VOLTAGE SELECTOR VOLUME STANDBY ON AUTO MAN L MONO MAN L AUTO ...

Page 350: ... het SOUND menu gebruiken in plaats van het BASIC menu zie bladzijde 40 Als u via het BASIC menu instellingen wijzigt worden alle SOUND menu instellingen teruggezet op de standaardwaarden 3 Druk op u d om de instelling die u wilt wijzigen te selecteren SETUP Hiermee kunt u de instellingen voor de luidsprekers en de versterker afstemmen op de ruimte die u gebruikt Raadpleeg Instellen van uitgangsni...

Page 351: ...O 1 L R Regelen van de balans tussen de linker en rechter hoofd luidsprekers 2 C Regelen van de balans tussen de midden luidspreker en de linker hoofd luidspreker 3 RL Regelen van de balans tussen de linker achter luidspreker en de linker hoofd luidspreker 4 RR Regelen van de balans tussen de linker en rechter achter luidsprekers 5 SWFR Regelen van de balans tussen de linker hoofd luidspreker en d...

Page 352: ...S Druk op d om het SETUP menu te verlaten Opmerkingen De testtoon zal twee keer alle luidsprekers één voor één aflopen De indicator voor de luidspreker via welke de testtoon op dit moment wordt weergegeven zal gaan knipperen op het display op het voorpaneel Instellen van de uitgangniveaus van de luidsprekers SP LEVEL Via dit menu kunt u het volume van de testtoon uit elk van de andere luidsprekers...

Page 353: ...UTO INPUT TUNER CD MD CD R V AUX DVD D TV CBL VCR WEERGAVE 1 Druk op STANDBY ON POWER op de afstandsbediening om dit toestel aan te zetten 2 Zet de op dit toestel aangesloten video monitor aan 3 Druk SPEAKERS ON OFF in de ingedrukte stand ON 4 Druk SPEAKERS A B in de ingedrukte A of uitgedrukte B stand om de hoofd luidsprekers die u wilt gebruiken te kiezen STANDBY ON of of Afstandsbediening Afsta...

Page 354: ...nacht luisterfunctie hangt mede af van het ingangssignaal en de instellingen voor de surround weergave Als u het toestel niet meer wilt gebruiken Druk op STANDBY ON POWER op de afstandsbediening om dit toestel in standby te zetten 6 Begin de weergave of stem af op een zender op de bronapparatuur Raadpleeg de handleiding van de betreffende apparatuur 7 Stel het volume in op het gewenste niveau Het ...

Page 355: ... op de volgende punten wanneer het ingangssignaal een hogere bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz heeft U kunt geen DSP programma s gebruiken Er zal alleen 2 kanaals stereo worden gereproduceerd via de linker en rechter hoofd luidsprekers Daarom kunt u het niveau van de effect luidsprekers niet aanpassen terwijl u naar een dergelijke signaalbron luistert Opmerkingen bij weergave van een DTS CD LD s ...

Page 356: ...el automatisch het laatst met die signaalbron gebruikte DSP programma instellen Wanneer u dit toestel uitschakelt standby worden de op dat moment ingeschakelde signaalbron en het gebruikte DSP programma automatisch opgeslagen in het geheugen zodat deze automatisch kunnen worden ingesteld wanneer de volgende keer de stroom weer ingeschakeld wordt Als er een Dolby Digital of DTS signaal binnenkomt e...

Page 357: ...ron wordt weergegeven 3 Wanneer er een Dolby Digital KARAOKE signaalbron wordt weergegeven 4 Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten op de PHONES aansluiting De ingangsfunctie keert weer terug naar AUTO wanneer u het toestel uit zet Selecteren van PRO LOGIC of PRO LOGIC II U kunt 2 kanaals bronnen beluisteren via vijf gescheiden kanalen door PRO LOGIC of PRO LOGIC II te selecteren onder progra...

Page 358: ...MA DSP Via Virtual CINEMA DSP kunt u profiteren van alle DSP programma s zonder achter luidsprekers Er worden virtuele luidsprekers gesimuleerd om een natuurlijk geluidsveld te reproduceren U kunt naar virtuele CINEMA DSP weergave luisteren door 1C REAR LR via het instelmenu op NON geen te zetten Er wordt dan automatisch overgeschakeld naar VIRTUAL CINEMA DSP Opmerking Dit toestel wordt in de volg...

Page 359: ...uidsprekers om de virtuele geluidsbronnen in een volle cirkel rond de luisteraar te kunnen plaatsen Hi Fi DSP geluidsveldprogramma s De volgende lijst geeft u een korte omschrijving van de door elk van de DSP programma s geproduceerde geluidsvelden Vergeet niet dat de meeste hiervan zeer accurate nabootsingen zijn van echte akoestische omgevingen Nr 1 2 3 4 Programma CONCERT HALL JAZZ CLUB ROCK CO...

Page 360: ...ateriaal een Dolby Pro Logic II decoder voor Dolby Surround en 2 kanaals materiaal een Dolby Digital DTS decoder voor multikanaals materiaal en een Dolby Digital Matrix 6 1 of DTS Matrix 6 1 decoder die een midden achterkanaal kunnen toevoegen het midden achterkanaal wordt geproduceerd via een virtuele midden achter luidspreker U kunt het CINEMA DSP geluidsveldprogramma dat u selecteert afstemmen ...

Page 361: ...ffect van gesproken tekst beperkt wordt zonder aan duidelijkheid in te boeten De ingebouwde decoder zorgt voor een exacte weergave van de van de signaalbron ontvangen signalen en geluidseffecten In dit programma worden geen DSP effecten toegepast Dit programma simuleert de meervoudige surround luidspreker systemen van 35 mm bioscopen De Dolby Pro Logic Dolby Digital of DTS decodering en de digital...

Page 362: ... scheiding van alle kanalen op te geven Dolby Digital DTS Matrix 6 1 DSP geluidsveldeffect Deze programma s zorgen voor de maximale gewaarwording van ruimtelijke surround effecten met een extra midden achter DSP geluidsveld door middel van een virtuele midden achter luidspreker Dolby Pro Logic DSP geluidsveldeffect De meeste films zijn voorzien van 4 kanaals links midden rechts en surround weergav...

Page 363: ...op dezelfde manier als bij de stappen 1 en 2 hierboven bij Automatisch afstemmen beschreven 2 Druk op TUNING MODE AUTO MAN L MONO zodat de AUTO indicator op het display dooft Als een dubbele punt verschijnt kunt u deze uitschakelen door op PRESET TUNING EDIT te drukken 3 Druk op PRESET TUNING l h om handmatig af te stemmen op de gewenste zender Houd de toets ingedrukt om de frequenties sneller te ...

Page 364: ...tomatisch opgeslagen Als de zender die u wilt voorprogrammeren niet sterk genoeg is dient u hierop handmatig dus in mono op af te stemmen en deze vervolgens handmatig voor te programmeren via de procedure onder het kopje Handmatig voorprogrammeren van zenders op bladzijde 33 Mogelijkheden automatisch voorprogrammeren U kunt het eerste voorkeuzenummer waar vandaan het voorprogrammeren van FM zender...

Page 365: ...rkeuzenummer een nieuwe zender opslaat De ontvangstmethode stereo of mono wordt samen met de frequentie van de zender opgeslagen Handmatig voorprogrammeren van zenders Dit toestel kan maximaal 40 zenders 8 zenders in 5 groepen opslaan ook met de hand 1 Stem af op de gewenste zender Zie bladzijde 31 voor hoe u moet afstemmen Wanneer u op een zender heeft afgestemd zal de frequentie daarvan op het d...

Page 366: ...ummer te selecteren 1 Druk op A B C D E A B C D E op de afstandsbediening en kies de voorkeuzegroep De letter voor deze groep wordt getoond op het display en verandert als u op A B C D E drukt 2 Druk op PRESET TUNING l h PRESET op de afstandsbediening en selecteer het voorkeuzenummer 1 t m 8 De voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer verschijnen op het display op het voorpaneel samen met de band en ...

Page 367: ...de ontvangen RDS zender verminderd wordt door externe interferentie is het mogelijk dat de RDS diensten halverwege worden afgebroken en er WAIT op het display op het voorpaneel verschijnt ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS Het Radio Data Systeem RDS is een data transmissie systeem dat door FM zenders in een groot aantal landen wordt ondersteund RDS gegevens bevatten diverse soorten informatie PS Programma ...

Page 368: ...e programmatype NEWS INFO AFFAIRS of SPORT instelt zal dit toestel automatisch alle voorgeprogrammeerde RDS zenders opzoeken die een programma van het gewenste type zullen gaan uitzenden en vervolgens pas naar de gevonden zender overschakelen wanneer de uitzending begint Opmerking Deze functie kan alleen worden gebruikt bij ontvangst van een RDS zender die de EON dienst ondersteunt Wanneer u een d...

Page 369: ...tijd in te stellen Met elke druk op SLEEP zal het display op het voorpaneel veranderen zoals hieronder staat aangegeven 3 Nadat u de slaaptimer heeft ingesteld zal de SLEEP indicator op het display op het voorpaneel van dit toestel oplichten Vervolgens zal het display terugkeren naar de oorspronkelijke aanduiding Annuleren van de slaaptimer Druk net zo vaak op SLEEP totdat de aanduiding SLEEP OFF ...

Page 370: ...e uitgangsaansluitingen U dient zichzelf op de hoogte te stellen van de in uw land geldende regelingen met betrekking tot de auteursrechten bij opname van platen CD s radio enz Opnemen van auteursrechtelijk beschermd materiaal kan inbreuk maken op de daarop rustende rechten Als u een videobron afspeelt die gebruik maakt van versleutelde of gecodeerde signalen die kopiëren van het materiaal tegen m...

Page 371: ...aan Instelmenu lijst Het instelmenu is onderverdeeld in de volgende 4 categorieën BASIC Onder BASIC vindt u de basisinstellingen die u moet verrichten voor u dit toestel in gebruik neemt De beschikbare menu s staan hieronder Zie blz 18 20 voor meer informatie 1 SETUP 2 SP LEVEL luidspreker weergaveniveau SOUND Onder SOUND vindt u instellingen voor het wijzigen van de geluidsweergave Via de hierond...

Page 372: ...ingen die u heeft gemaakt via het BASIC 1 SETUP menu Open het BASIC 1 SETUP daarom alleen als u zeker weet dat u deze instellingen ook wilt wijzigen Als u per ongeluk het BASIC 1 SETUP menu opent dient u CANCEL te kiezen om terug te keren naar het BASIC menu Blz 19 SOUND 1 SPEAKER SET luidspreker instellingen Via deze onderdelen van het instelmenu kunt u de gereproduceerde signalen afstemmen op uw...

Page 373: ...deel 1C REAR LR zal het toestel in de Virtual CINEMA DSP stand worden gezet 1D BASS lage tonen uitgangsfunctie LFE signalen geven lage toon effecten weer wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS signalen reproduceert Lage tonen in dit verband zijn tonen met een frequentie van 90 Hz of minder De lage tonen worden naar beide hoofd luidsprekers gestuurd en naar de subwoofer u kunt een subwoofer gebru...

Page 374: ...stelbereik 1 t m 80 ft L R hoofd midden L R achter Fabrieksinstellingen 10 0 ft L R hoofd midden L R achter Opmerking Er wordt geen vertraging gebruikt wanneer u dezelfde afstand instelt voor de L R hoofd midden en L R achter luidsprekers L C C R RL RR SOUND 3 LFE LEVEL U kunt via deze functie het uitgangsniveau van de LFE Lage Frequentie Effecten regelen bij de weergave van Dolby Digital of DTS g...

Page 375: ...wijzen aan de daarmee te gebruiken component als de instellingen voor de DIGITAL INPUT aansluitingen van dit toestel de componentnamen voor deze aansluitingen afwijken van de daadwerkelijk aangesloten component Dit maakt het mogelijk de toewijzing van de aansluitingen te wijzigen en effectief meer componenten aan te sluiten Na deze toewijzing kunt u die component selecteren met INPUT l h of met de...

Page 376: ...preker midden luidspreker achter luidsprekers en subwoofer DSP programma parameters Opmerkingen Wanneer deze functie is ingeschakeld ON kunt u de testtoon niet meer gebruiken Wanneer deze functie is ingeschakeld ON kunt u geen andere onderdelen van het instelmenu meer selecteren OPTION 3 AUDIO MUTE U kunt instellen hoeveel de MUTE functie het volume moet verlagen Instel mogelijkheden MUTE 50dB 20d...

Page 377: ... niet naar wens blijken te zijn In dit geval dient u de weergaveniveaus van de luidsprekers aan te passen terwijl u naar de signaalbron in kwestie luistert Regelen van het volume tijdens weergave U kunt het volume van de luidsprekers regelen terwijl u aan het luisteren bent 1 Druk net zo vaak op LEVEL tot u de in te stellen luidspreker heeft geselecteerd Met elke druk op LEVEL wordt telkens de vol...

Page 378: ...rende uitleg 1 Selecteer een geluidsveldprogramma 2 Gebruik u d om de instelling die u wilt wijzigen te selecteren 3 Druk op om de ingestelde waarde te veranderen 4 Herhaal de stappen 1 3 als u nog andere instellingen wilt wijzigen Opmerking U kunt deze instellingen niet veranderen wanneer de OPTION 2 MEM GUARD instelling via het instelmenu is ingeschakeld ON Zet deze beveiliging van de instelling...

Page 379: ... ms Instelbereik mede afhankelijk van de signaalbron en het gebruikte DSP programma Voor 5ch Stereo Functie Deze parameters regelen het volumeniveau voor elk van de kanalen in de 5 kanaals stereo weergavefunctie Instelbereik 0 t m 100 CT LEVEL Midden niveau RL LEVEL Links achter niveau RR LEVEL Rechts achter niveau Voor PRO LOGIC II Music PANORAMA Functie Breidt het stereo geluidsveld uit naar de ...

Page 380: ...in werking getreden vanwege kortsluiting enz De slaaptimer is in werking getreden De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld Oplossing Steek de stekker goed in het stopcontact Controleer of alle luidspreker draden goed zijn aangesloten zowel op dit toestel als op de luidsprekers en dat de draden geen contact maken met iets anders dan de bijbehorende aansluiting Zet het toestel uit standby haal ...

Page 381: ...et geluidsveldprogramma 9 SOUND 1D BASS is via het instelmenu op MAIN gezet terwijl er een Dolby Digital of DTS signaal wordt weergegeven SOUND 1D BASS is via het instelmenu op SWFR of MAIN gezet terwijl er een 2 kanaals signaal wordt weergegeven Het bronsignaal bevat geen zeer lage tonen 90 Hz of minder SOUND 1D BASS is via het instelmenu op SWFR of BOTH gezet terwijl uw systeem geen subwoofer be...

Page 382: ...een externe elektrische schok zoals blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit of door een stroomvoorziening met een te laag voltage De luidspreker snoeren maken kortsluiting Dit toestel staat te dicht bij de betreffende apparatuur De temperatuur binnenin het toestel is te hoog opgelopen en de beveiliging tegen oververhitting is in werking getreden Oplossing Zorg voor goede aanslui...

Page 383: ...de antenne aansluitingen Probeer eens een hoge kwaliteits FM richtantenne Stem met de hand af Zet de antenne zo dat het signaal nog maar op een enkele manier ontvangen wordt Probeer eens een hoge kwaliteits FM richtantenne Stem met de hand af Herhaal de procedure voor het voorprogrammeren Zet de aansluitingen van de AM ringantenne goed vast en zet de antenne zo dat u de beste ontvangst verkrijgt S...

Page 384: ...gave van 5 gescheiden kanalen mogelijk met 2 hoofdkanalen links en rechts een middenkanaal en 2 achterkanalen links en rechts in plaats van slechts een enkel achterkanaal bij de conventionele Pro Logic technologie Naast de Movie functie voor weergave van films is er ook een Music functie voor weergave van materiaal met slechts 2 kanalen DTS Digital Theater Systems Digital Surround DTS digitale sur...

Page 385: ...his unit in standby mode and disconnect the AC power plug from the wall outlet 18 VOLTAGE SELECTOR General model only The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage BEFORE plugging into the AC main supply Voltages are 110V 120V 220V 240V AC 50 60 Hz This unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet even...

Page 386: ...werk CD kortgesloten 250 mV naar Hoofd L R Effect uit h100 dB Residuele ruis IHF A Netwerk Hoofd L R 150 µV of minder Kanaalscheiding 1 kHz 10 kHz CD etc 5 1 kΩ getermineerd naar Hoofd L R h60 dB h45 dB Toonregeling Hoofd L R BASS versterking verzwakking 10 dB 100 Hz TREBLE versterking verzwakking 10 dB 20 kHz Uitgangsvermogen hoofdtelefoon 300 mV 470 Ω Ingangsgevoeligheid CD etc 150 mV 47 kΩ 6CH ...

Reviews: