3-8
ES
F
FMU00211
Moteur
●
Vérifiez le moteur et le support du moteur.
●
Vérifiez si aucune fixation n’est desserrée ou
endommagée.
●
Vérifiez si l’hélice n’est pas endommagée.
●
Vérifiez si la batterie est en bon état et si les
connexions de la batterie sont correctes.
FMU01436
VERIFICATION DU NIVEAU
D’HUILE MOTEUR
1)
Placez le moteur hors-bord en position verti-
cale (non inclinée).
2)
Retirez la jauge d’huile et essuyez-la.
3)
Réintroduisez complètement la jauge d’hui-
le et ressortez-la de nouveau.
4)
Vérifiez le niveau d’huile à l’aide de la jau-
ge pour vous assurer que le niveau d’huile se
situe entre les repères de niveau inférieur et
supérieur. Faites l’appoint d’huile si le ni-
veau se situe en dessous du repère de niveau
inférieur, et videz de l’huile jusqu’au niveau
requis s’il dépasse le repère de niveau supé-
rieur.
1
Jauge d’huile
2
Repère de niveau inférieur
3
Repère de niveau supérieur
FMU01031
PROCEDURE DE PLEIN DE
CARBURANT
1)
Retirez le capuchon du réservoir à carburant.
2)
Remplissez précautionneusement le réser-
voir.
3)
Replacez fermement le capuchon après
avoir fait le plein. Essuyez l’essence qui a
débordé.
SMU00211
Motor
●
Compruebe el motor y su montaje.
●
Compruebe que no existan dispositivos de fija-
ción sueltos o dañados.
●
Compruebe que la hélice no esté dañada.
●
Compruebe que la batería está en buen esta-
do y conectada correctamente.
SMU01436
COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE
DEL MOTOR
1)
Sitúe el motor fuera borda en posición verti-
cal (no inclinado).
2)
Extraiga la varilla de nivel y límpiela.
3)
Introduzca la varilla completamente y vuelva
a extraerla.
4)
Compruebe el nivel de aceite en la varilla
para asegurarse de que el nivel queda entre
las marcas superior e inferior. Si queda por
debajo de la marca inferior, añada aceite; si
queda por encima de la marca superior, va-
cíe aceite hasta el nivel especificado.
1
Varilla de nivel
2
Marca de nivel inferior
3
Marca de nivel superior
SMU01031
REPOSTAJE DE COMBUSTIBLE
1)
Retire la tapa del depósito de combustible.
2)
Llene cuidadosamente el depósito de com-
bustible.
3)
Apriete la tapa del depósito cuando haya ter-
minado de repostar. Limpie el combustible
que pueda haberse derramado.
U69J73A0.book Page 8 Monday, March 31, 2003 2:44 PM