F
ES
3-21
FMU01370
NAVIGATION EN EAUX PEU
PROFONDES
Le moteur hors-bord peut être relevé partielle-
ment pour permettre la navigation en eaux peu
profondes.
XG
8
Placez la commande d’inversion au point
mort avant d’actionner le système de navi-
gation en basse eau.
8
Naviguez à la plus faible vitesse possible
lorsque vous utilisez le système de naviga-
tion en basse eau. Le mécanisme de ver-
rouillage de relevage est inopérant quand
vous utilisez le système de navigation en
basse eau. Une collision avec un obstacle
immergé peut provoquer le soulèvement
du moteur et, par conséquent, une perte de
contrôle.
8
Ne faites pas pivoter le moteur de 180°
pour faire naviguer le bateau en marche
arrière. Pour naviguer en marche arrière,
amenez la commande d’inversion en posi-
tion de marche arrière.
8
Soyez particulièrement vigilant lorsque
vous manœuvrez en marche arrière. Une
trop grande vitesse en marche arrière peut
provoquer le relèvement du moteur hors
de l’eau, augmentant ainsi le risque d’acci-
dents et de blessures corporelles.
8
Le moteur doit être ramené en position
normale dès que le bateau se retrouve en
eaux plus profondes.
f
F
Placez le levier d’embrayage au point mort
avant d’actionner le système de navigation
en basse eau.
SMU01370
NAVEGACIÓN EN AGUAS POCO
PROFUNDAS
El motor fuera borda se puede inclinar parcial-
mente hacia arriba para permitir la navegación
en aguas poco profundas.
p
8
Sitúe el cambio de marcha en posición de
punto muerto antes de utilizar el sistema de
navegación en aguas poco profundas.
8
Cuando utilice el sistema de navegación en
aguas poco profundas, navegue a la veloci-
dad más baja posible. El mecanismo de blo-
queo de la inclinación no funciona mientras
se está utilizando el sistema de navegación
en aguas poco profundas. Si se golpea un
obstáculo sumergido, el motor podrá salir
despedido a la superficie, con la consiguiente
pérdida de control.
8
No gire el motor 180º para navegar marcha
atrás. Para navegar marcha atrás, sitúe el
cambio de marcha en la posición de marcha
atrás.
8
Tenga sumo cuidado cuando navegue en
marcha atrás. Un empuje excesivo en mar-
cha atrás puede provocar que el motor salga
del agua, aumentando la posibilidad de acci-
dente y de lesiones.
8
Coloque el motor en su posición normal tan
pronto como se encuentre nuevamente en
aguas más profundas.
y
Y
Sitúe la palanca de cambio de marcha en la
posición de punto muerto antes de utilizar el
sistema de navegación en aguas poco profun-
das.
68D-F9-73A0-03 3/5/03 5:44 PM Page 45
Summary of Contents for F4A
Page 2: ...68D F9 73 Hyoshi 3 5 03 6 55 PM Page 2 ...
Page 95: ... MEMO 68D F9 73A0 04A 3 5 03 5 45 PM Page 7 ...
Page 111: ... MEMO 68D F9 73A0 04A 3 5 03 5 45 PM Page 23 ...
Page 113: ... MEMO 68D F9 73A0 04A 3 5 03 5 45 PM Page 25 ...
Page 166: ...EMU00450 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 68D F9 73A0 06 3 5 03 5 47 PM Page 2 ...