background image

 

6

 

EZ-TP  Manual de instrucciones

 

Preparativos

 

Aunque el instrumento puede funcionar tanto con el adaptador de CA suministrado como con pilas 
opcionales, Yamaha recomienda el uso de un adaptador de CA siempre que sea posible. Un adaptador 
de CA es más compatible con el medio ambiente que las pilas y no se desgasta.

 

 

 

 

Empleo de un adaptador de 

alimentación de CA

 

q

 

Asegúrese de que el interruptor [STANDBY/
ON] (en espera/encendido) del instrumento 
se encuentre en posición de STANDBY.

 

w

 

Conecte el adaptador de CA (PA-3C u otro 
adaptador recomendado específicamente por 
Yamaha) a la toma de alimentación.

 

e

 

Enchufe el adaptador de CA en una toma de 
corriente.

 

 

 Utilización de las pilas

 

q

 

Utilice una moneda o un destornillador para 
abrir el compartimento de las pilas situado en 
la parte inferior del instrumento.

 

w

 

Introduzca cuatro pilas alcalinas nuevas, 
siguiendo la polaridad correcta mostrada a 
continuación.

 

e

 

Vuelva a colocar la tapa del compartimento y 
asegúrese de que se cierra firmemente.

Para el funcionamiento con pilas, es necesario 
insertar cuatro pilas LR6 de tamaño “AA” y 
1,5 V o equivalentes (se recomienda utilizar 
pilas alcalinas). 
Cuando las pilas están gastadas y su tensión 
desciende por debajo de un límite determinado, 
el instrumento podrá no sonar o no funcionar 
correctamente. Tan pronto como esto suceda, 
asegúrese de sustituir todas las pilas, según las 
instrucciones que se indican a continuación.

 

Requisitos de alimentación

 

• Emplee SÓLO el adaptador de alimentación de CA 

PA-3C de Yamaha (u otro adaptador recomendado 
específicamente por Yamaha) para conectar el 
instrumento a la red eléctrica. El uso de otros 
adaptadores podría ocasionar daños irreparables 
tanto en el adaptador como en el instrumento.

• Desenchufe el adaptador de alimentación de CA 

cuando no esté utilizando el instrumento o durante 
tormentas con aparato eléctrico.

ADVERTENCIA

ATENCIÓN

DC IN 12V

Adaptador

de CA PA-3C

 

NOTA

 

• La conexión del adaptador de CA 

suministra automáticamente corriente 
desde el adaptador, aunque estén 
instaladas las pilas.

 

• Asegúrese de observar las marcas de pol/- e 

instale las pilas orientadas correctamente. Si no 
están orientadas correctamente podría producirse 
un recalentamiento, incendio o pérdida del líquido 
de las pilas.

• Cuando las pilas se agoten, cámbielas por un juego 

completo de cuatro pilas nuevas. NUNCA mezcle 
pilas viejas y nuevas. No emplee diferentes tipos de 
pilas (por ejemplo alcalinas y de manganeso) al 
mismo tiempo.

• Si el instrumento no va a utilizarse durante mucho 

tiempo, quítele las pilas para prevenir posibles fugas 
de líquido.

• Utilice siempre el adaptador de alimentación de CA 

cuando use la aplicación Song Filer para cargar 
datos de canciones en el EZ-TP. Song Filer no 
funcionará con las pilas.

ATENCIÓN

 

100

Summary of Contents for EZ-TP

Page 1: ...Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones...

Page 2: ...62 Rellingen Germany Tel 04101 3030 SWITZERLAND LIECHTENSTEIN Yamaha Music Central Europe GmbH Branch Switzerland Seefeldstrasse 94 8008 Z rich Switzerland Tel 01 383 3990 AUSTRIA Yamaha Music Central...

Page 3: ...e durante el uso del instrumento o si se detecta olor a quemado o humo a causa de ello apague el instrumento inmediatamente desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el instrumento por...

Page 4: ...s o conectores del teclado No utilice el instrumento por mucho tiempo a niveles de volumen excesivamente altos ya que ello puede causar p rdida de audici n permanente Si nota p rdida de audici n o si...

Page 5: ...eproducci n de canciones 20 Inicio de la reproducci n de canciones 20 C mo seleccionar y escuchar una canci n espec fica 20 Interpretaci n con el acompa amiento de una canci n 22 Modo de interpretaci...

Page 6: ...correctamente Tan pronto como esto suceda aseg rese de sustituir todas las pilas seg n las instrucciones que se indican a continuaci n Requisitos de alimentaci n Emplee S LO el adaptador de alimentac...

Page 7: ...os a los altavoces Aseg rese de que el interruptor STANDBY ON en espera encendido del EZ TP est en la posici n STANDBY cuando conecte o desconecte el adaptador de CA o instale cambie las pilas para e...

Page 8: ...de sus manos derecha e izquierda respectivamente para estabilizar el instrumento mientras lo toca p gina 10 r Guide Lamps Luces gu a Las luces gu a se encienden en rojo para indicar qu v lvulas debe...

Page 9: ...bajo de los botones Los nombres de las teclas separadas por un signo de equivalencia 2 5 indican las funciones superiores e inferiores de dicha tecla respectivamente Por ejemplo la tecla SOUND SONG In...

Page 10: ...salida de audio del instrumento a unos auriculares un sistema est reo o un amplificador p gina 7 0 Conector DC IN 12V Aqu se conecta el adaptador de alimentaci n de CA PA 3C suministrado p gina 6 1 I...

Page 11: ...ina 13 Acerca del tono de la trompeta Como una trompeta de verdad el EZ TP es un instrumento Bb p gina 17 Por ello cuando se toca una nota C do en la trompeta normalmente se producir el mismo tono que...

Page 12: ...co de digitado 1 2 3 1 3 2 3 1 2 1 2 0 1 2 3 1 3 2 3 1 2 1 2 0 2 3 1 2 1 2 0 0 1 2 3 2 3 1 3 1 2 1 2 1 1 2 0 1 2 0 2 3 1 2 1 2 0 1 2 0 La digitaci n en este margen es la misma que para la octava sigui...

Page 13: ...est ndar de la mayor a de las trompetas Si toca el Ejemplo 1 mediante la configuraci n por defecto de la tecla B los tonos reales de las notas producidos ser n como se muestran en el Ejemplo 2 partitu...

Page 14: ...as y de adolescentes se corresponden mejor con el ajuste 1 mientras que la voz masculina t pica se corresponde mejor con el ajuste 0 El ajuste predeterminado del EZ TP es 0 1 Presione el bot n para en...

Page 15: ...ra encender el indicador inferior 2 Presione el bot n TEMPO se encender el bot n 3 Presione y mantenga pulsado el bot n TEMPO mientras presiona el bot n hasta que en la pantalla aparezca L 4 Ajuste el...

Page 16: ...nar el n mero del sonido que desee tocar Puede recuperar al instante el sonido predeterminado Sweet Trumpet presionando simult neamente los botones y Lista de sonidos Selecci n de diferentes sonidos N...

Page 17: ...cambiar las notas que cante en consecuencia Si cambia la clave a F por ejemplo para tocar una nota C de piano como se muestra aqu deber cantar una nota F en el EZ TP Para comprobar el tono b sico con...

Page 18: ...e su voz se seguir con precisi n Este modo le permite producir matices de tono delicados que no es posible obtener con un teclado Utilice este modo cuando desee tocar con cambios progresivos de tono C...

Page 19: ...cesario El ajuste predeterminado inicial es A 440 Hz Esta funci n a ade autom ticamente una nota una octava por encima o por debajo de las notas que toca para producir un sonido de secci n de metal m...

Page 20: ...rnet Consulte la p gina 27 para obtener informaci n sobre la descarga de datos de canciones Conexi n con dispositivos MIDI 1 Presione el bot n DEMO Comenzar la reproducci n de la canci n seleccionada...

Page 21: ...los n meros de canciones internas predeterminadas Las canciones descargadas de un ordenador se cargan delante de la canci n P 1 y aparecen en la pantalla como F 1 F 2 etc Las canciones descargadas se...

Page 22: ...ario presionar las v lvulas 1 Seleccione una canci n y presione el bot n PLAY MODE 1 Mientras sigue el ritmo de las luces gu a cante cada una de las notas de la melod a a trav s de la boquilla del EZ...

Page 23: ...s v lvulas indicadas por las luces gu a Modo de interpretaci n 3 Cantar y utilizar las v lvulas Cambio del modo de las luces gu a Las luces gu a normalmente se encienden durante la reproducci n de can...

Page 24: ...a siguiente manera 1 Presione el bot n para encender el indicador inferior 2 Presione el bot n KEY 3 Utilice los botones para ajustar la clave seg n sea necesario La clave de las canciones se puede aj...

Page 25: ...a La sensibilidad se puede ajustar en cinco pasos un ajuste de 1 o 2 resultar a indicado para una persona con una voz m s fuerte mientras que un ajuste de 1 o 2 resultar a m s adecuado para una person...

Page 26: ...del usuario incluidos los datos conservados indicados anteriormente y restaura los ajustes iniciales de f brica 1 Encienda el instrumento mientras mantiene presionados simult neamente los botones SOU...

Page 27: ...de recepci n en un mismo conector Siempre se debe utilizar el cable adaptador MIDI suministrado para conectar el EZ TP a otros dispositivos MIDI Con las funciones MIDI del EZ TP puede transferir datos...

Page 28: ...o USB se necesitar n una interfaz Yamaha UX16 u otra interfaz USB MIDI similar y cables MIDI NOTA Utilice siempre el adaptador de CA con el EZ TP cuando use la aplicaci n Song Filer para transferir da...

Page 29: ...rdenador para ejecutar Song Filer son los siguientes Windows Sistema operativo Windows 95 98 Me 2000 XP CPU Pentium 100 MHz o superior Memoria m s de 8 MB Espacio disponible en el disco duro m s de 2...

Page 30: ...describe en el archivo PDF que se incluye con el paquete de descarga de Song Filer Song Filer no se puede utilizar mientras el EZ TP est usando pilas Cuando utilice Song Filer para transferir datos de...

Page 31: ...anciones se transmiten a trav s del conector MIDI desactivado oFF Las notas que se tocan en el EZ TP no las emite el propio instrumento sino que se emiten a trav s de un m dulo de tonos MIDI externo s...

Page 32: ...be retirar la boquilla del instrumento para lavarla y limpiarla S lo se debe lavar con agua la boquilla una vez retirada del instrumento El cuerpo del instrumento contiene circuitos electr nicos que p...

Page 33: ...ras distintas a sonidos diferentes y tal vez deba experimentar hasta encontrar la correspondencia perfecta Pruebe a ajustar el control MIC VOL P gina 15 Se produce sonido incluso cuando no canto a tra...

Page 34: ...especificado no es un archivo SMF E12 Error de longitud de cabecera SMF E13 El archivo especificado no tiene el formato SMF 0 E14 No se admite la resoluci n de tipo del archivo especificado E15 No se...

Page 35: ...abzgezogen werden um den ent sprechenden Sound auszuw hlen wenn Sie z B in der nachstehenden Liste Nr 57 aus w hlen m chten dann senden Sie die Programmwechselnummer 56 NOTE Lors de l utilisation de d...

Page 36: ...gnized Remarks Function Basic Default 1 1 16 Channel Changed 1 16 1 16 Default x x Mode Messages x 3 4 m 1 2 Altered x Note 0 127 0 127 Number True voice 0 127 Velocity Note ON o 9nH v 1 127 o 9nH v 1...

Page 37: ...ds x o Aux All Sound OFF o 120 o 120 126 127 Reset All Cntrls x o 121 Local ON OFF x x All Notes OFF o 123 o 123 125 Mes Active Sense o o sages Reset x x 1 receive if switch is on 2 m is always treate...

Page 38: ...00H 00H 7EH 00H F7H 3 Song data is not transmitted 1 EZ TP funktioniert als multi timbraler 16 Kanal Klangerzeuger und eingehende Daten haben keinen Einfluss auf den ausgew hlten Sound oder die Bedie...

Page 39: ...e utilis e pour cc XG System ON F0H 43H 1nH 4CH 00H 00H 7EH 00H F7H 3 Les donn es du morceau ne sont pas transmises 1 El EZ TP funciona como un generador de tonos de varios timbres de 16 canales y los...

Page 40: ...ht to change or modify products or specifications at any time without prior notice Since specifications equip ment or options may not be the same in every lo cale please check with your Yamaha dealer...

Page 41: ...ct Yamaha directly at the address provided below 2 Deliver the unit to be serviced under warranty to the retailer selling the product an authorized service center or toYamaha with an explanation of th...

Page 42: ...LOCATION The name plate is located on the panel of the product The model number serial number power requirements etc are located on this plate You should record the model number serial number and the...

Page 43: ...rens Gata 1 Box 30053 S 400 43 G teborg Sweden Tel 031 89 34 00 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 6A DK 2730 Herlev Denmark Tel 44 92 49 00 FINLAND F Musiikki Oy Kluuvikatu 6 P O Box 2...

Page 44: ...ument Division Yamaha Corporation 2004 Yamaha Corporation A0 PO 01 WD41120 Printed in Malaysia Yamaha PK CLUB Portable Keyboard Home Page English Only http www yamahaPKclub com Yamaha Manual Library h...

Reviews: