background image

The followings are the titles, credits and copyright notices for six (6) of the songs 
pre-installed in this electronic trumpet: 

In The Midnight Hour

Words and Music by Steve Cropper and Wilson Pickett
Copyright © 1965 IRVING MUSIC, INC. and COTILLION MUSIC, INC.
Copyright Renewed
All Rights Reserved   Used by Permission

The Lonely Bull

By Sol Lake
Copyright © 1962 ALMO MUSIC CORP.
Copyright Renewed
All Rights Reserved   Used by Permission

Respect

Words and Music by Otis Redding
Copyright © 1965 IRVING MUSIC, INC.
Copyright Renewed
All Rights Reserved   Used by Permission

Soul Man

Words and Music by Isaac Hayes and David Porter
Copyright © 1967 ALMO MUSIC CORP. and WALDEN MUSIC, INC.
Copyright Renewed
All Rights Reserved   Used by Permission

Spanish Flea

Words and Music by Julius Wechter
Copyright © 1965 ALMO MUSIC CORP.
Copyright Renewed
All Rights Reserved   Used by Permission

Raiders March

from the Paramount Motion Picture RAIDERS OF THE LOST ARK
Music by John Williams
Copyright © 1981 by Bantha Music and Ensign Music Corporation
All Rights for the World Controlled and Administered by Ensign Music Corporation
International Copyright Secured   All Rights Reserved

All Rights Reserved, Unauthorized copying, public performance and broadcasting are strictly 
prohibited regarding the above six songs pre-installed.

 COPYRIGHT NOTICE

This product incorporates and bundles computer programs and contents in which Yamaha owns copy-
rights or with respect to which it has license to use others’ copyrights. 
Such copyrighted materials include, without limitation, all computer software, styles files, MIDI files, 
WAVE data and sound recordings. Any unauthorized use of such programs and contents outside of per-
sonal use is not permitted under relevant laws.
Any violation of copyright has legal consequences. DON’T MAKE, DISTRIBUTE OR USE ILLEGAL 
COPIES.

Copying of the commercially available software is strictly prohibited except for your personal use.

Copyright Notice

2

EZ-TP  Owner’s Manual

For details of products, please contact your nearest Yamaha  
representative or the authorized distributor listed below.

Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha 
ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten 
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen 
Bestimmungsländern erhältlich.

Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana 
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

CANADA

Yamaha Canada Music Ltd.

135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311

U.S.A.

Yamaha Corporation of America 

6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, 
U.S.A.
Tel: 714-522-9011

MEXICO

Yamaha de México S.A. de C.V.

Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600 

BRAZIL

Yamaha Musical do Brasil Ltda.

Av. Reboucas 2636-Pinheiros CEP: 05402-400
Sao Paulo-SP. Brasil
Tel: 011-3085-1377

ARGENTINA

Yamaha Music Latin America, S.A. 
Sucursal de Argentina

Viamonte 1145 Piso2-B 1053, 
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-4371-7021

PANAMA AND OTHER LATIN 
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES 

Yamaha Music Latin America, S.A.

Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, 
Calle 47 y Aquilino de la Guardia, 
Ciudad de Panamá, Panamá 
Tel: +507-269-5311

THE UNITED KINGDOM

Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.

Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, 
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700

IRELAND

Danfay Ltd.

61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177

GERMANY

Yamaha Music Central Europe GmbH

Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN

Yamaha Music Central Europe GmbH, 
Branch Switzerland

Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990

AUSTRIA

Yamaha Music Central Europe GmbH, 
Branch Austria

Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900

THE NETHERLANDS

Yamaha Music Central Europe, 
Branch Nederland

Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040

BELGIUM/LUXEMBOURG

Yamaha Music Central Europe GmbH, 
Branch Belgium

Rue de Geneve (Genevastraat) 10, 1140 - Brussels, 
Belgium
Tel: 02-726 6032

FRANCE

Yamaha Musique France 

BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000

ITALY

Yamaha Musica Italia S.P.A. 

Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy 
Tel: 02-935-771

SPAIN/PORTUGAL

Yamaha-Hazen Música, S.A.

Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888

GREECE

Philippos Nakas S.A. The Music House

147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160

SWEDEN

Yamaha Scandinavia AB

J. A. Wettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00

DENMARK

YS Copenhagen Liaison Office

Generatorvej 6A 
DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00

FINLAND

F-Musiikki Oy

Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, 
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511

NORWAY

Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB 

Grini Næringspark 1
N-1345 Østerås, Norway 
Tel: 67 16 77 70

ICELAND

Skifan HF

Skeifan 17 P.O. Box 8120
IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000

OTHER EUROPEAN COUNTRIES

Yamaha Music Central Europe GmbH

Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030

Yamaha Corporation, 
Asia-Pacific Music Marketing Group

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312

TURKEY/CYPRUS

Yamaha Music Central Europe GmbH

Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

OTHER COUNTRIES

Yamaha Music Gulf FZE

LB21-128 Jebel Ali Freezone 
P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.
Tel: +971-4-881-5868

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA

Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.

25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),
Jingan, Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211

HONG KONG

Tom Lee Music Co., Ltd.

11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688

INDONESIA

PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik

Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot 
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577

KOREA

Yamaha Music Korea Ltd.

Tong-Yang Securities Bldg. 16F  23-8 Yoido-dong, 
Youngdungpo-ku, Seoul, Korea
Tel: 02-3770-0660

MALAYSIA

Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.

Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, 
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900

PHILIPPINES

Yupangco Music Corporation

339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, 
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551 

SINGAPORE

Yamaha Music Asia Pte., Ltd.

#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374

TAIWAN

Yamaha KHS Music Co., Ltd. 

3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688

THAILAND

Siam Music Yamaha Co., Ltd.

891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor
Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan
Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626

OTHER ASIAN COUNTRIES 

Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317

AUSTRALIA

Yamaha Music Australia Pty. Ltd.

Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, 
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111

NEW ZEALAND

Music Houses of N.Z. Ltd.

146/148 Captain Springs Road, Te Papapa, 
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099

COUNTRIES AND TRUST 
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN

Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312

NORTH AMERICA

CENTRAL & SOUTH AMERICA

EUROPE

AFRICA

MIDDLE EAST

ASIA

OCEANIA

HEAD OFFICE

Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-3273

[PK] 34

Summary of Contents for EZ-TP

Page 1: ...Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones...

Page 2: ...62 Rellingen Germany Tel 04101 3030 SWITZERLAND LIECHTENSTEIN Yamaha Music Central Europe GmbH Branch Switzerland Seefeldstrasse 94 8008 Z rich Switzerland Tel 01 383 3990 AUSTRIA Yamaha Music Central...

Page 3: ...e durante el uso del instrumento o si se detecta olor a quemado o humo a causa de ello apague el instrumento inmediatamente desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el instrumento por...

Page 4: ...s o conectores del teclado No utilice el instrumento por mucho tiempo a niveles de volumen excesivamente altos ya que ello puede causar p rdida de audici n permanente Si nota p rdida de audici n o si...

Page 5: ...eproducci n de canciones 20 Inicio de la reproducci n de canciones 20 C mo seleccionar y escuchar una canci n espec fica 20 Interpretaci n con el acompa amiento de una canci n 22 Modo de interpretaci...

Page 6: ...correctamente Tan pronto como esto suceda aseg rese de sustituir todas las pilas seg n las instrucciones que se indican a continuaci n Requisitos de alimentaci n Emplee S LO el adaptador de alimentac...

Page 7: ...os a los altavoces Aseg rese de que el interruptor STANDBY ON en espera encendido del EZ TP est en la posici n STANDBY cuando conecte o desconecte el adaptador de CA o instale cambie las pilas para e...

Page 8: ...de sus manos derecha e izquierda respectivamente para estabilizar el instrumento mientras lo toca p gina 10 r Guide Lamps Luces gu a Las luces gu a se encienden en rojo para indicar qu v lvulas debe...

Page 9: ...bajo de los botones Los nombres de las teclas separadas por un signo de equivalencia 2 5 indican las funciones superiores e inferiores de dicha tecla respectivamente Por ejemplo la tecla SOUND SONG In...

Page 10: ...salida de audio del instrumento a unos auriculares un sistema est reo o un amplificador p gina 7 0 Conector DC IN 12V Aqu se conecta el adaptador de alimentaci n de CA PA 3C suministrado p gina 6 1 I...

Page 11: ...ina 13 Acerca del tono de la trompeta Como una trompeta de verdad el EZ TP es un instrumento Bb p gina 17 Por ello cuando se toca una nota C do en la trompeta normalmente se producir el mismo tono que...

Page 12: ...co de digitado 1 2 3 1 3 2 3 1 2 1 2 0 1 2 3 1 3 2 3 1 2 1 2 0 2 3 1 2 1 2 0 0 1 2 3 2 3 1 3 1 2 1 2 1 1 2 0 1 2 0 2 3 1 2 1 2 0 1 2 0 La digitaci n en este margen es la misma que para la octava sigui...

Page 13: ...est ndar de la mayor a de las trompetas Si toca el Ejemplo 1 mediante la configuraci n por defecto de la tecla B los tonos reales de las notas producidos ser n como se muestran en el Ejemplo 2 partitu...

Page 14: ...as y de adolescentes se corresponden mejor con el ajuste 1 mientras que la voz masculina t pica se corresponde mejor con el ajuste 0 El ajuste predeterminado del EZ TP es 0 1 Presione el bot n para en...

Page 15: ...ra encender el indicador inferior 2 Presione el bot n TEMPO se encender el bot n 3 Presione y mantenga pulsado el bot n TEMPO mientras presiona el bot n hasta que en la pantalla aparezca L 4 Ajuste el...

Page 16: ...nar el n mero del sonido que desee tocar Puede recuperar al instante el sonido predeterminado Sweet Trumpet presionando simult neamente los botones y Lista de sonidos Selecci n de diferentes sonidos N...

Page 17: ...cambiar las notas que cante en consecuencia Si cambia la clave a F por ejemplo para tocar una nota C de piano como se muestra aqu deber cantar una nota F en el EZ TP Para comprobar el tono b sico con...

Page 18: ...e su voz se seguir con precisi n Este modo le permite producir matices de tono delicados que no es posible obtener con un teclado Utilice este modo cuando desee tocar con cambios progresivos de tono C...

Page 19: ...cesario El ajuste predeterminado inicial es A 440 Hz Esta funci n a ade autom ticamente una nota una octava por encima o por debajo de las notas que toca para producir un sonido de secci n de metal m...

Page 20: ...rnet Consulte la p gina 27 para obtener informaci n sobre la descarga de datos de canciones Conexi n con dispositivos MIDI 1 Presione el bot n DEMO Comenzar la reproducci n de la canci n seleccionada...

Page 21: ...los n meros de canciones internas predeterminadas Las canciones descargadas de un ordenador se cargan delante de la canci n P 1 y aparecen en la pantalla como F 1 F 2 etc Las canciones descargadas se...

Page 22: ...ario presionar las v lvulas 1 Seleccione una canci n y presione el bot n PLAY MODE 1 Mientras sigue el ritmo de las luces gu a cante cada una de las notas de la melod a a trav s de la boquilla del EZ...

Page 23: ...s v lvulas indicadas por las luces gu a Modo de interpretaci n 3 Cantar y utilizar las v lvulas Cambio del modo de las luces gu a Las luces gu a normalmente se encienden durante la reproducci n de can...

Page 24: ...a siguiente manera 1 Presione el bot n para encender el indicador inferior 2 Presione el bot n KEY 3 Utilice los botones para ajustar la clave seg n sea necesario La clave de las canciones se puede aj...

Page 25: ...a La sensibilidad se puede ajustar en cinco pasos un ajuste de 1 o 2 resultar a indicado para una persona con una voz m s fuerte mientras que un ajuste de 1 o 2 resultar a m s adecuado para una person...

Page 26: ...del usuario incluidos los datos conservados indicados anteriormente y restaura los ajustes iniciales de f brica 1 Encienda el instrumento mientras mantiene presionados simult neamente los botones SOU...

Page 27: ...de recepci n en un mismo conector Siempre se debe utilizar el cable adaptador MIDI suministrado para conectar el EZ TP a otros dispositivos MIDI Con las funciones MIDI del EZ TP puede transferir datos...

Page 28: ...o USB se necesitar n una interfaz Yamaha UX16 u otra interfaz USB MIDI similar y cables MIDI NOTA Utilice siempre el adaptador de CA con el EZ TP cuando use la aplicaci n Song Filer para transferir da...

Page 29: ...rdenador para ejecutar Song Filer son los siguientes Windows Sistema operativo Windows 95 98 Me 2000 XP CPU Pentium 100 MHz o superior Memoria m s de 8 MB Espacio disponible en el disco duro m s de 2...

Page 30: ...describe en el archivo PDF que se incluye con el paquete de descarga de Song Filer Song Filer no se puede utilizar mientras el EZ TP est usando pilas Cuando utilice Song Filer para transferir datos de...

Page 31: ...anciones se transmiten a trav s del conector MIDI desactivado oFF Las notas que se tocan en el EZ TP no las emite el propio instrumento sino que se emiten a trav s de un m dulo de tonos MIDI externo s...

Page 32: ...be retirar la boquilla del instrumento para lavarla y limpiarla S lo se debe lavar con agua la boquilla una vez retirada del instrumento El cuerpo del instrumento contiene circuitos electr nicos que p...

Page 33: ...ras distintas a sonidos diferentes y tal vez deba experimentar hasta encontrar la correspondencia perfecta Pruebe a ajustar el control MIC VOL P gina 15 Se produce sonido incluso cuando no canto a tra...

Page 34: ...especificado no es un archivo SMF E12 Error de longitud de cabecera SMF E13 El archivo especificado no tiene el formato SMF 0 E14 No se admite la resoluci n de tipo del archivo especificado E15 No se...

Page 35: ...abzgezogen werden um den ent sprechenden Sound auszuw hlen wenn Sie z B in der nachstehenden Liste Nr 57 aus w hlen m chten dann senden Sie die Programmwechselnummer 56 NOTE Lors de l utilisation de d...

Page 36: ...gnized Remarks Function Basic Default 1 1 16 Channel Changed 1 16 1 16 Default x x Mode Messages x 3 4 m 1 2 Altered x Note 0 127 0 127 Number True voice 0 127 Velocity Note ON o 9nH v 1 127 o 9nH v 1...

Page 37: ...ds x o Aux All Sound OFF o 120 o 120 126 127 Reset All Cntrls x o 121 Local ON OFF x x All Notes OFF o 123 o 123 125 Mes Active Sense o o sages Reset x x 1 receive if switch is on 2 m is always treate...

Page 38: ...00H 00H 7EH 00H F7H 3 Song data is not transmitted 1 EZ TP funktioniert als multi timbraler 16 Kanal Klangerzeuger und eingehende Daten haben keinen Einfluss auf den ausgew hlten Sound oder die Bedie...

Page 39: ...e utilis e pour cc XG System ON F0H 43H 1nH 4CH 00H 00H 7EH 00H F7H 3 Les donn es du morceau ne sont pas transmises 1 El EZ TP funciona como un generador de tonos de varios timbres de 16 canales y los...

Page 40: ...ht to change or modify products or specifications at any time without prior notice Since specifications equip ment or options may not be the same in every lo cale please check with your Yamaha dealer...

Page 41: ...ct Yamaha directly at the address provided below 2 Deliver the unit to be serviced under warranty to the retailer selling the product an authorized service center or toYamaha with an explanation of th...

Page 42: ...LOCATION The name plate is located on the panel of the product The model number serial number power requirements etc are located on this plate You should record the model number serial number and the...

Page 43: ...rens Gata 1 Box 30053 S 400 43 G teborg Sweden Tel 031 89 34 00 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 6A DK 2730 Herlev Denmark Tel 44 92 49 00 FINLAND F Musiikki Oy Kluuvikatu 6 P O Box 2...

Page 44: ...ument Division Yamaha Corporation 2004 Yamaha Corporation A0 PO 01 WD41120 Printed in Malaysia Yamaha PK CLUB Portable Keyboard Home Page English Only http www yamahaPKclub com Yamaha Manual Library h...

Reviews: