background image

ESC3 
Instructions pour l'utilisation du chargeur 

Introduction 
Merci d’avoir acheté un chargeur Yamaha. Ce manuel fournit des 
informations de sécurité sur le chargeur et des instructions pour 
le faire fonctionner correctement. Dans ce manuel, les symboles 
affichés à droite servent à marquer les éléments qui nécessitent 
une attention particulière pour assurer un fonctionnement correct. 
 

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, 
SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. 

1. 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

 –

 

Ce manuel contient d'importantes instructions de 

sécurité et d'utilisation pour le chargeur de batterie. 

2. 

Avant d’utiliser le chargeur de batterie, lisez toutes les instructions et annotations de mise en garde sur le chargeur de batterie, la batterie et le 

produit utilisé avec la batterie 

3. 

ATTENTION - Pour réduire les risques de blessures, chargez exclusivement une batterie rechargeable du type ESB1 (capacité : 11,8 Ah, 42 

cellules) ou une batterie rechargeable du type JWB-2 (capacité : 6,7Ah, 40 cellules). Les autres types de batteries peuvent exploser et causer des 
blessures corporelles et des dommages matériels. 

WARNING

 

  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles 

ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins d’avoir été supervisées ou instruites concernant 
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne 
jouent pas avec l'appareil. 

  Lorsque vous utilisez ce chargeur, placez-le sur une surface plane et stable. Assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation de 

la prise de courant après avoir utilisé le chargeur. 

Si le chargeur tombe, ou si quelqu'un trébuche sur le cordon d'alimentation, des blessures corporelles ou des dommages à 
l'appareil peuvent en résulter. 

  N'utilisez pas le cordon d'alimentation s'il est endommagé. 

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon ou un ensemble spécial disponible auprès du 
fabricant ou de son prestataire de service. 

  N'utilisez pas le chargeur à l'extérieur, ne le plongez pas dans l'eau et ne le laissez pas sous la pluie. 

Le chargeur n'a pas été conçu pour être étanche. Si de l'humidité pénètre à l'intérieur du chargeur, l'appareil pourrait être 
endommagé. 
De même, ne manipulez pas la fiche d'alimentation ou la fiche de charge avec des mains mouillées car cela pourrait provoquer 
une électrocution. 

  N'utilisez pas le chargeur à proximité de matériaux inflammables. 

En particulier, vérifiez la zone autour du chargeur pour vous assurer qu'il n'y a pas de matériaux hautement inflammables à 
proximité. 

  Ne pas démonter ni modifier le chargeur. 

Le chargeur pourrait surchauffer, prendre feu et exploser. 

  Ne laissez pas tomber le chargeur et ne le soumettez pas à des chocs. 

Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages au chargeur. 

  Eviter le contact prolongé avec la peau. 

Il est normal que le chargeur chauffe pendant la charge. Par conséquent, un contact prolongé avec la peau peut provoquer des 
brûlures à basse température.

 

 

NOTICE

 

  N'utilisez pas ce chargeur si le cordon d'alimentation est enroulé autour de l'appareil. 

Sinon, le chargeur pourrait surchauffer et être endommagé. 

  Assurez-vous que la fiche de chargement et le connecteur de charge de la batterie sont exempts de poussière, de saleté, d’huile et 

d’humidité. De même, n’insérez pas d’objet métallique ou d’autres corps étrangers dans la fiche ou le connecteur, car cela pourrait 
provoquer un dysfonctionnement du chargeur ou endommager la batterie. 

2. Lieu de charge 

Pour que la charge soit correcte, sélectionnez un emplacement qui remplit toutes les conditions suivantes. 

Un endroit intérieur avec une bonne ventilation où le chargeur ne sera pas exposé à la lumière directe du soleil ou à l'humidité, par exemple à 
la pluie. 
La température ambiante recommandée (10–25 °C) est maintenue pendant le fonctionnement du chargeur. 
Le chargeur se trouve sur une surface plane et stable avec le témoin de charge orienté vers le haut. 
Le cordon d'alimentation est à l'écart, de sorte que personne ne puisse trébucher dessus et débrancher accidentellement la fiche de la prise 
de courant. 

TIP

 

  Ne placez pas le chargeur dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil, à proximité d'un appareil de chauffage ou d'une 

autre source de chaleur, ou dans des endroits où la température pourrait descendre en dessous de zéro. 

Si le chargeur ou la batterie chauffe, la fonction de protection du chargeur peut empêcher l’appareil de démarrer ou de s’éteindre 
lors du chargement.  
La fonction de protection s'active également si le chargeur est froid. 

  Gardez la zone autour du chargeur libre de tout autre objet et ne placez pas de couvercle ou d’objet similaire sur l’appareil. 

La fonction de protection du chargeur peut s’activer si le flux d’air est bloqué.

 

3. Procédure de charge 

TIP

 

  Si le véhicule a parcouru une longue distance ou une longue pente en montée, ou s'il a été laissé dehors dans le froid pendant une 

longue période, la température de la batterie peut ne pas convenir pour la charge. 

Dans un tel cas, le chargeur peut ne pas commencer à charger (reste en mode veille) tant que la batterie n’a pas atteint une 
température appropriée.

 

 
1. 

Placez le chargeur sur une surface plane et stable avec le témoin de charge orienté vers le haut. 

2. 

Insérez la fiche d’alimentation du chargeur dans une prise électrique. 

3. 

(ESB1) Insérez fermement et à fond la fiche de 

charge du chargeur dans le connecteur de charge 
de la batterie. (JWB-2) Placez la batterie dans le 
compartiment du chargeur. 

 

Le voyant de charge s'allume en vert et le 

chargeur commence automatiquement à 
charger. 

 

Lorsque la batterie est complètement chargée, 

le voyant de charge s'éteint et l'alimentation du 
chargeur est automatiquement coupée. 

4. 

Une fois la batterie chargée, (ESB1) débranchez la 

fiche de charge du chargeur du connecteur de 
charge de la batterie. (JWB-2) Retirez la batterie du 
chargeur. 

5. 

Débranchez la fiche d’alimentation du chargeur de 

la prise électrique. 

6. 

(JWB-2) Charge de refroidissement : si la batterie 

doit être refroidie, le voyant de refroidissement 
(orange) clignote pour indiquer que la batterie doit être refroidie. Lorsque vous appuyez sur le bouton de démarrage de refroidissement pendant que le 
voyant de refroidissement clignote (pendant environ 60 secondes), le voyant de refroidissement s'allume et le refroidissement de la batterie est lancé. 
Comme pour la charge, les témoins de capacité de la batterie indiquent la progression du processus de refroidissement de la batterie. La durée de 
refroidissement varie en fonction de la capacité de la batterie. 

4. Affichage du voyant pendant le chargement 

  Le voyant 

s'allume en vert 

Le chargeur charge normalement. 
Lorsque le chargement est terminé, le voyant s’éteint automatiquement. 

  Le voyant 

clignote en vert 

La température de la batterie ne convient pas pour la charge ou la tension de la batterie est trop basse. (Le mode veille est activé.) 
En mode veille, le voyant clignote lentement en vert une fois par seconde et le chargeur ne commence pas à charger.  
Lorsque la température convient à la charge, le voyant de charge arrête de clignoter et reste allumé en vert, et la charge se réinitialise 
automatiquement. 

TIP

 

  Le mode veille peut être activé et le voyant de charge peut clignoter en vert une fois par seconde si la température ambiante change 

alors que le chargeur est en charge. Lorsque la température convient à la charge, le voyant de charge arrête de clignoter et reste 
allumé en vert, et la charge se réinitialise automatiquement. 

  Si l'état de veille persiste pendant une longue période, le voyant de charge se met à clignoter rapidement en vert (cinq fois par 

seconde) et l’opération de charge est résiliée. 
Si cela se produit, débranchez la fiche de charge et la fiche d'alimentation. Repositionnez le chargeur conformément à « Sec. 2, 
Emplacement de charge, » et essayez de charger à nouveau la batterie. 

 

  Le voyant 

s'allume ou 
clignote en rouge 

Lorsque le témoin de charge s’allume ou clignote en rouge, il se peut que le chargeur ne fonctionne pas correctement. 
Arrêtez immédiatement d'utiliser le chargeur et faites-le vérifier par le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil. 

TIP

 

  La fonction de protection du chargeur peut être activée par un changement de la température ambiante même pendant le 

chargement. Dans ce cas, le voyant de charge clignotera en rouge et le chargeur arrêtera de charger. 
Si cela se produit, débranchez la fiche de charge et la fiche d'alimentation. Repositionnez le chargeur conformément à « Sec. 2, 
Emplacement de charge, » et essayez de charger à nouveau la batterie. 

5. Que faire en cas de problème 

Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation du chargeur, vérifiez les points suivants avant de contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté 
l’appareil. 

Le chargeur ne charge pas (ou il charge, mais la charge de la batterie n'augmente pas). 

Vérifiez les éléments suivants si vous ne pouvez pas charger la batterie. 

1. 

La fiche d’alimentation (Fig. 

) et (ESB1) la prise de charge (Fig. 

) sont-elles correctement branchées ?(JWB-2) La batterie est-elle insérée 

correctement ?  

2. 

La fiche d’alimentation est-elle bien insérée dans la prise du chargeur (Fig. 

) ? 

3. 

Le témoin de charge est-il allumé en vert ? 

Si le voyant clignote en vert, replacez le chargeur conformément à « Sec. 2, Emplacement de charge, » et essayez de charger à nouveau la batterie.  

Si vous ne pouvez toujours pas charger la batterie, le chargeur peut ne pas fonctionner correctement. Faites vérifier et entretenir le chargeur par le revendeur 
auprès duquel vous avez acheté  
l'unité. 

Le voyant de charge clignote en vert lentement (une fois par seconde). 

Le chargeur est en mode veille. Cela n'indique pas un dysfonctionnement. Quand le témoin de charge cesse de clignoter et reste vert, la charge normale 
commence. 

Le voyant de charge clignote en vert rapidement (5 fois par seconde). 

Le chargeur est resté en mode veille pendant longtemps et a cessé de charger la batterie. Repositionnez le chargeur conformément à « Sec. 2, Emplacement de 
charge, » et essayez de charger à nouveau la batterie. 

Le témoin de charge s'allume ou clignote en rouge. 

La charge n’est pas possible car il y a un problème avec le chargeur ou la batterie. Arrêtez d'utiliser le chargeur et faites vérifier l'appareil et la batterie par le 
revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil. 

Le chargeur émet une odeur étrange et de la fumée. 

Si cela se produit, débranchez la prise d'alimentation et la prise de charge et arrêtez immédiatement d'utiliser le chargeur. Faites vérifier et entretenir le chargeur 
par le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'unité. 

Le chargeur chauffe. 

Pendant que le chargeur charge la batterie, il est normal que l’appareil chauffe jusqu’à un certain degré (environ 40 à 60 °C). Si le chargeur chauffe trop, il risque 
de ne pas fonctionner correctement. Si cela se produit, débranchez la prise d'alimentation et la prise de charge et arrêtez immédiatement d'utiliser le chargeur. 
Faites vérifier et entretenir le chargeur par le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'unité. 
 

6. Cordon d'alimentation

 

Veillez à utiliser le cordon d'alimentation d'origine (Amérique du Nord : X0F-87132-C00, UE : X0F-87132-B00, AUS : X0F-87132-A00). 
(Amérique du Nord)  Utilisez un cordon d’alimentation homologué UL, 2,0 m, type NiSPT-2, AWG n° 18, conçu pour une tension de 300 V 10 A, 
 

avec un connecteur prévu pour 125 V 7 A et une fiche polarisée KS-15W conçue pour 125 V 10 A. 

WARNING

 

Un AVERTISSEMENT indique une situation 
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner 
la mort ou des blessures graves. 

NOTICE

 

Un AVIS indique les précautions spéciales à prendre 
pour éviter des dommages à l’appareil ou à d’autres 
biens. 

TIP

 

Un CONSEIL fournit des informations clés pour 
rendre les procédures plus faciles ou plus claires. 

 

Au connecteur de 
charge sur batterie 

  Voyant de refroidissement 

  Bouton de démarrage du refroidissement 

  Fiche d’alimentation 

  Prise du chargeur 

  Voyant de charge 

  Entrée d’insertion de la batterie 

  Prise de charge 

 

Reviews: