background image

Ru

Только для EPH-R52/R32/R22

 

Использование дистанционного управления

Данный продукт оснащен кабелем дистанционного управления 

со встроенным микрофоном. Можно легко принимать входящие 

вызовы, разговаривать по телефону, воспроизводить музыку и т.д.

Вид спереди Вид сбоку

Вид сзади

Регулятор 

громкости

Микрофон

Центральная 

кнопка

Функция

Действие

Воспроизведение музыки или 

видеозаписи

Приостановка воспроизведения 

музыки или видеозаписи

Ответ на входящий телефонный 

вызов

Завершение телефонного вызова

Нажмите центральную 

кнопку один раз.

Регулировка громкости

Сдвиньте регулятор 

громкости.

*  Функция приостановки воспроизведения музыки или видеозаписи 

может не работать на некоторых смартфонах.

*  Громкость самого подключенного устройства регулировать 

невозможно.

*  Уменьшение громкости с помощью пульта дистанционного 

управления не позволяет полностью отключить звук.

*  Во время вызова можно разговаривать, не поднося микрофон ко 

рту.

Summary of Contents for EPH-52

Page 1: ...Português Русский 中文 한국어 日本語 Earphones Casques Intra auriculaires イヤホン OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRNUIKSAANWIJZIG Manual de Instruções ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 使用说明书 사용 설명서 取扱説明書 ...

Page 2: ... S 3 Se Namn på delarna hur man använder dem på S 3 Fare riferimento a Nomi delle parti utilizzo a P 3 Consulte Nombres de las piezas uso en la P 3 Raadpleeg Onderdeelnamen gebruik op P 3 Consulte Nomes das peças como usar na P 3 См раздел Название деталей и их использование на стр 3 请参阅第 3 页上的 部件名称 如何使用 P 3의 부품명 사용 방법 을 참조하십시오 P 3 各部の名称 使いかた を参照してください ...

Page 3: ...ii A C B D EPH R52 R32 R22 ...

Page 4: ...sult in hearing loss Do not exceed 40 hours week at 80 dB A or 5 hours week at 89 dB A x x Minimize the volume from the device to be connected before connecting the plug For your safety x x In case the earphones irritate your skin stop use immediately x x Keep the product out of reach of children to avoid them swallowing small parts x x Do not use the earphones with the ear pieces detached or brok...

Page 5: ... by static electricity on your body or a connected device x x If the ear pieces are not securely positioned in your ears you may not hear the bass range clearly To enjoy better sound quality adjust the ear pieces so they will fit your ears perfectly For example you might replace poor fitting ear pieces with ear pieces of an appropriate size x x Clean the earphones with a soft dry cloth Do not leav...

Page 6: ...s is recommended Ear pieces are supplied in four sizes L M S XS The S size ear pieces are attached to the earphones on purchase Use the most suitable size B Smart Cable Holder Using the Smart Cable Holder When not using the earphones slide the Smart Cable Holder for tangle prevention fully upward Furthermore insert the plug in the Smart Cable Holder to avoid the whole cable becoming tangled C Remo...

Page 7: ...Operation Function Play music or video Pause music or video Receive a phone call End a phone call Press the center button once Adjust the volume Slide the volume button Pausing music or video playback might not work for some smartphones The volume of the connected device itself cannot be adjusted Minimizing the volume with the remote control does not completely mute the sound During a call the con...

Page 8: ...e is not paused x x Make sure the playback device is turned on x x Make sure the volume is not set low on the remote control and or the playback device Sound is heard only from one channel Make sure the plug is fully inserted in the jack on the playback device Earphones volume is too high low Adjust the volume on the remote control and or the playback device Remote control does not work EPH R52 R3...

Page 9: ...vered by a limited warranty for one year from the date of purchase In the unlikely event of failure due to defective materials or workmanship Yamaha will repair or replace them at no charge Please visit our website for full details U S http usa yamaha com Canada http ca yamaha com Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol specified in the Directives 2002 96 EC i...

Page 10: ...des écouteurs à volume élevé Ne dépassez jamais 40 heures d écoute par semaine à 80 dB A ou 5 heures par semaine à 89 dB A x x Baissez le volume de l appareil à connecter avant de brancher la fiche Pour votre sécurité x x Si les écouteurs irritent votre peau cessez immédiatement de les utiliser x x Tenez ce produit hors de la portée des enfants afin d éviter qu ils n avalent les petites pièces x x...

Page 11: ...plement causé par l électricité statique de votre corps ou d un périphérique connecté x x Si vous n avez pas correctement positionné les embouts sur les oreilles vous n entendrez pas clairement les graves Pour apprécier une meilleure qualité de son ajustez les embouts pour qu ils s adaptent parfaitement à vos oreilles Par exemple remplacez les embouts non adaptés par des embouts de la taille appro...

Page 12: ...choix entre 4 tailles d embouts d écouteur L M S XS Les embouts d écouteur de taille S sont d ores et déjà fixés aux écouteurs à l achat Utilisez la taille appropriée B Support de câble intelligent Utilisation du support de câble intelligent Quand vous n utilisez pas les écouteurs glissez le support de câble intelligent jusqu en bout de câble pour éviter que les fils s emmêlent Logez en outre la f...

Page 13: ...musique vidéo Mettre en pause la musique vidéo Prendre un appel Mettre fin à un appel Appuyez une fois sur le bouton central Régler le volume Glissez le curseur de volume Il se pourrait que la fonction de mise en pause de musique vidéo ne fonctionne pas sur certains smartphones Le volume du dispositif même connecté aux écouteurs ne peut pas être réglé Notez que le son n est pas complètement coupé ...

Page 14: ...Vérifiez que l appareil de lecture est sous tension x x Vérifiez que le volume n est pas trop bas sur la télécommande et ou le dispositif de lecture Le son n est diffusé que sur un seul canal Veillez à ce que la fiche soit insérée à fond dans la prise du dispositif de lecture Le volume des écouteurs est trop élevé trop faible Réglez le volume sur la télécommande et ou le dispositif de lecture La t...

Page 15: ...as improbable d un échec dû aux matériaux ou à l exécution défectueux Yamaha les réparera ou les remplacera gratuitement Veuillez visiter notre site Web pour les détails complets http ca yamaha com Information concernant la Collecte et le Traitement des piles Usagées et des déchets d équipements électriques et électroniques Ce symbole spécifié dans la Directive 2002 96 CE signifie que les produits...

Page 16: ...aßnahmen zum Schutz vor Gehörschäden x x Verwenden Sie die Ohrhörer nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke Andernfalls kann es zu Gehörverlust kommen Die verlängerte Benutzung von Ohrhörern mit hoher Lautstärke kann Gehörschäden verursachen 40 Stunden Woche mit 80 dB A bzw 5 Stunden Woche mit 89 dB A nicht überschreiten x x Minimieren Sie die Lautstärke des anzuschließenden Geräts...

Page 17: ...hrhörer nicht Verwenden Sie die Ohrhörer bei einer Fehlfunktion nicht weiter x x An Orten mit sehr trockener Luft könnte es in Ihren Ohren kribbeln Dies ist keine Fehlfunktion der Ohrhörer sondern wird durch statische Aufladung Ihres Körpers oder eines angeschlossenen Geräts verursacht x x Falls die Einsätze nicht fest in Ihren Ohren sitzen hören Sie möglicherweise die Bässe undeutlich Um die opti...

Page 18: ... Einsätze ist empfohlen Die mitgelieferten Einsätze sind in 4 Größen vorhanden L M S XS Beim Kauf sind die Ohrhörer mit Einsätzen der Größe S versehen Verwenden Sie die am besten passende Größe B Praktischer Kabelhalter Benutzung des Kabelhalters Wenn die Ohrhörer nicht benutzt werden den Kabelhalter ganz nach oben verschieben Ferner den Stecker in den Kabelhalter einsetzen Dies verhindert Kabelge...

Page 19: ...ik oder Video wiedergeben Musik oder Video unterbrechen Anruf empfangen Anruf beenden Die mittlere Taste einmal drücken Lautstärke einstellen Den Lautstärkeregler verschieben Mit manchen Smartphones kann die Wiedergabe von Musik oder Video eventuell nicht unterbrochen werden Der Lautstärkepegel des Wiedergabegeräts ist nicht einstellbar Die Lautstärke mit der Fernsteuerung minimal einstellen schal...

Page 20: ...viert ist x x Stellen Sie sicher dass das Wiedergabegerät eingeschaltet ist x x Der Lautstärkepegel der Fernbedienung und oder des Wiedergabegeräts sollte nicht zu niedrig eingestellt sein Es ist nur über einen Kanal Ton zu hören Stellen Sie sicher dass der Stecker vollständig in die Buchse am Wiedergabegerät eingesteckt ist Die Lautstärke der Ohrhörer ist zu hoch niedrig Die Lautstärke an der Fer...

Page 21: ...nserer Webseite EWR und Schweiz finden http europe yamaha com warranty Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien Dieses Symbol das in den Richtlinien 2002 96 EC spezifiziert wird gibt an dass elektrische und elektronische Produkte nicht im allgemeinen Hausmüll entsorgt werden dürfen Für Einzelheiten zur korrekten Entsorgung um schädliche Wirkung...

Page 22: ...m kan orsaka hörselskador Överskrid inte 40 timmar vecka av lyssnande vid 80 dB A eller 5 timmar vecka vid 89 dB A x x Sänk volymen på enheten som ska anslutas innan kontakten ansluts För din säkerhet x x Om hörlurarna skulle irritera huden måste du genast sluta använda dem x x Håll produkten utom räckhåll för barn så att de inte sväljer smådelar av misstag x x Använd inte hörlurar med öronmuffar ...

Page 23: ...arna utan orsakas av statisk elektricitet från din kropp eller en ansluten enhet x x Om öronmuffarna inte är ordentligt placerad på öronen kan du inte höra basområdet tydligt För att få bättre ljudkvalitet justera öronmuffarna så att de passar dina öron perfekt Till exempel kan du byta ut dåliga åtsittande öronmuffar med öronmuffar av lämplig storlek x x Rengör hörlurarna med en mjuk torr trasa Lä...

Page 24: ...arna kommer i fyra storlekar L M S XS Öronmuffar i S storlek är fixerade på hörlurarna vid köpet Använd den mest lämpliga storleken B Smart kabelhållare Använda smart kabelhållare När du inte använder hörlurarna skjut den smarta kabelhållaren helt uppåt för att förhindra trassel Dessutom kan du föra in kontakten i den smarta kabelhållaren för att undvika att hela kabeln trasslar in sig C Fjärrkont...

Page 25: ...ktion Användning Spela upp musik eller video Pausa musik eller video Ta emot ett telefonsamtal Avsluta ett telefonsamtal Tryck på mittknappen en gång Justera volymen Skjut volymknappen Pausa musik eller videouppspelning kanske inte fungerar för vissa smarta telefoner Volymen på den anslutna enheten i sig kan inte justeras Reducering av volymen med fjärrkontrollen stänger inte helt av ljudet Under ...

Page 26: ...r pausad x x Kontrollera att uppspelningsenheten är påslagen x x Se till att volymen inte är inställd alltför lågt på fjärrkontrollen och eller uppspelningsenheten Det hörs bara ljud från en kanal Kontrollera att kontakten sitter ordentligt i uttaget på uppspelningsenheten Hörlurarnas volym är för hög låg Justera volymen på fjärrkontrollen och eller uppspelningsenheten Fjärrkontrollen fungerar int...

Page 27: ... i ditt land Du hittar all information på vår webbplats EES och Schweiz http europe yamaha com warranty Information för användare om upphämtning och kassering av gammal utrustning Denna symbol som anges i Directives 2002 96 EC anger att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med hushållsavfall För korrekt hantering som förhindrar skadliga effekter på hälsan och miljön bö...

Page 28: ...di tempo prolungati poiché si rischia la perdita dell udito Non superare le 40 ore settimana a 80 dB A o 5 ore settimana a 89 dB A x x Prima di collegare la spina ridurre al minimo il volume del dispositivo da collegare Note sulla sicurezza x x Se gli auricolari dovessero provocare irritazione alla pelle interromperne immediatamente l uso x x Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini per ...

Page 29: ...el dispositivo connesso x x Nel caso i cuscinetti non siano ben fissati negli orecchi la gamma dei bassi potrebbe risultare non chiaramente udibile Per una migliore qualità del suono regolare i cuscinetti auricolari in modo da adattarsi perfettamente agli orecchi Per esempio potrebbe essere necessario sostituire dei cuscinetti che non si adattano bene con altri di dimensioni adatte ai propri orecc...

Page 30: ... auricolari I cuscinetti vengono forniti in 4 dimensioni diverse L M S XS I cuscinetti di dimensioni S sono già fissati agli auricolari in vendita Utilizzare le dimensioni più adatte B Fissacavi intelligente Utilizzo del fissacavi intelligente Quando non si utilizzano gli auricolari far scivolare completamente verso l alto il fissacavi intelligente per evitare che i cavetti si attorciglino Inserir...

Page 31: ...ento Riprodurre musica o video Mettere in pausa musica o video Ricevere chiamate Terminare chiamate Premere una volta il pulsante centrale Regolare il volume Far scorrere il pulsante del volume Per alcuni smartphone la messa in pausa di musica o video potrebbe non funzionare Il volume del dispositivo connesso non può essere regolato Riducendo al minimo il volume con il telecomando il suono non vie...

Page 32: ...o in pausa x x Verificare che il dispositivo di riproduzione sia acceso x x Accertarsi che il volume non sia impostato su un livello basso sul telecomando e o sul dispositivo di riproduzione Si può ascoltare il suono da un solo canale Verificare che lo spinotto sia inserito completamente nella presa del lettore musicale Il volume degli auricolari è troppo alto basso Regolare il volume sul telecoma...

Page 33: ... consultare il sito Web per SEE e Svizzera http europe yamaha com warranty Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie Usate Il presente simbolo previsto dalla direttiva 2002 96 CE indica che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Per il corretto smaltimento al fine di prevenire effetti nocivi ...

Page 34: ...ar daños auditivos No supere 40 horas a la semana a 80 dB A o 5 horas a la semana a 89 dB A x x Baje el volumen del dispositivo que va a conectar antes de conectar el conector Para su seguridad x x Si los auriculares le provocan irritaciones en la piel deje de utilizarlos de inmediato x x Mantenga el producto lejos del alcance de los niños para evitar la ingestión accidental de piezas pequeñas x x...

Page 35: ...stática del cuerpo o por un dispositivo conectado x x Si las almohadillas no se han asegurado en los oídos es posible que no escuche la gama de graves con claridad Para disfrutar de una mejor calidad de sonido ajuste las almohadillas de modo que encajen perfectamente en sus oídos Por ejemplo puede que deba sustituir unas almohadillas con un ajuste deficiente por otras de un tamaño adecuado x x Lim...

Page 36: ...años L M S XS En el momento de adquirir los auriculares llevan incorporados las almohadillas del tamaño S pero puede utilizar el tamaño que le resulte más cómodo B Soporte de cable inteligente Uso del soporte de cable inteligente Cuando no utilice los auriculares coloque el soporte de cable inteligente en posición totalmente vertical para evitar enredos Además introduzca el conector en el soporte ...

Page 37: ...ica o vídeo Poner en pausa música o vídeo Recibir una llamada telefónica Finalizar una llamada telefónica Pulse el botón central una vez Ajustar el volumen Deslice el botón de volumen Es posible que la pausa de la reproducción de música o vídeo no funcione en algunos teléfonos inteligentes El volumen del propio dispositivo conectado no se puede ajustar Poner el volumen al mínimo con el mando a dis...

Page 38: ...spositivo de reproducción esté encendido x x Asegúrese de que el volumen no se ha ajustado en un nivel bajo en el mando a distancia o en el dispositivo de reproducción Solo hay sonido de un canal Asegúrese de que el conector esté totalmente insertado en la toma del dispositivo de reproducción El volumen de los auriculares es demasiado alto bajo Ajuste el volumen en el mando a distancia o en el dis...

Page 39: ...ación en el sitio web para el EEE y Suiza http europe yamaha com warranty Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo y Baterías Usadas Este símbolo de las Directivas 2002 96 CE indica que los productos eléctricos y electrónicos utilizados no deben mezclarse con residuos domésticos generales Para conocer el tratamiento correcto para evitar perjudicar la salud hu...

Page 40: ...et apparaat hoog is kan resulteren in gehoorverlies Overschrijd niet 40 uur week bij 80 dB A of 5 uur week bij 89 dB A x x Minimaliseer het volume van het aan te sluiten apparaat vooraleer u de stekker aansluit Voor uw veiligheid x x In geval van irritatie van de huid onmiddellijk het gebruik van de oortelefoon stoppen x x Houd het product buiten het bereik van kinderen om te voorkomen dat zij kle...

Page 41: ...citeit op uw lichaam of een aangesloten apparaat worden veroorzaakt x x Als de oordoppen niet stevig in uw oren worden geplaatst hoort u mogelijk het basbereik niet duidelijk Om van betere geluidskwaliteit te genieten dient u de oordoppen bij te stellen zodat zij perfect in uw oren passen U kunt bijvoorbeeld slecht passende oordoppen bijvoorbeeld met een passend formaat oordoppen vervangen x x Rei...

Page 42: ...den in vier formaten L M S XS meegeleverd Bij aankoop zijn de oordoppen van het S formaat aan de oortelefoon bevestigd Gebruik het best passende formaat B Slimme kabelkouder De slimme kabelhouder gebruiken Als u de oortelefoon niet gebruikt schuift u de slimme kabelhouder helemaal naar boven om in de knoop raken te voorkomen Steek bovendien de stekker in de slimme kabelhouder om te voorkomen dat d...

Page 43: ... Muziek of video afspelen Muziek of video pauzeren Oproep ontvangen Oproep beëindigen Een keer op de middelste knop drukken Het volume aanpassen De volumeknop verschuiven Het pauzeren van het afspelen van muziek of video werkt misschien niet voor sommige smartphones Het volume van het aangesloten apparaat zelf kan niet worden aangepast Het minimaliseren van het volume met de afstandsbediening demp...

Page 44: ... gepauzeerd is x x Zorg ervoor dat het afspeelapparaat ingeschakeld is x x Zorg ervoor dat het volume op de afstandsbediening en of het afspeelapparaat niet laag is ingesteld U hoort het geluid slechts via één kanaal Zorg dat de stekker geheel in de bus op het afspeelapparaat is gestoken Het volume van de oortelefoon is te hoog laag Pas het volume aan op de afstandsbediening en of het afspeelappar...

Page 45: ...land http europe yamaha com warranty Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten en Gebruikte batterijen Dit symbool dat wordt gespecificeerd in richtlijn 2002 96 EG wijst erop dat gebruikte elektrische en elektronische voorwerpen niet mogen worden behandeld als huishoudelijk afval Voor meer informatie over het correct verwerken van afval en het vermijden van schad...

Page 46: ...m um volume alto Isso pode causar perda de audição O uso de fones de ouvido por tempo prolongado com o aparelho em alto volume pode causar perda de audição Não exceda 40 h semana a 80 dB A ou 5 h semana a 89 dB A x x Diminua o volume do dispositivo a ser conectado antes de conectar o plugue Para sua segurança x x Se os fones de ouvido irritarem sua pele pare de usá los imediatamente x x Mantenha o...

Page 47: ...a muito seco Não se trata de defeito dos auriculares mas é causado pela eletricidade estática do seu corpo ou do aparelho conectado x x Se as capas dos auriculares não estiverem bem colocados nos ouvidos é possível que os baixos não sejam ouvidos com nitidez Para ouvir um som da melhor qualidade ajuste as capas dos auriculares para que se ajustem perfeitamente nos ouvidos Por exemplo substitua cap...

Page 48: ...s são fornecidas em quatro tamanhos L M S XS Os auriculares vêm de fábrica com a capa tamanho S Use o tamanho mais adequado para você B Retentor inteligente do cabo Como usar do retentor inteligente do cabo Quando não estiver usando o fone de ouvido deslize o retentor do cabo totalmente para cima para evitar nós Além disso insira o plugue no retentor do cabo para evitar que todo o cabo fique embar...

Page 49: ...ão Reproduzir música ou vídeo Pausar música ou vídeo Receber ligação telefônica Terminar ligação telefônica Pressionar o botão central uma vez Ajustar volume Deslizar o botão de volume A função de pausar a reprodução de música ou vídeo pode não funcionar em alguns smartphones O volume do aparelho conectado não pode ser ajustado Minimizar o volume pelo controle remoto não deixa o som completamente ...

Page 50: ... x x Certifique se de que o dispositivo de reprodução esteja ligado x x O volume não deve ser ajustado baixo no controle remoto e ou no aparelho de reprodução O som é ouvido apenas por um canal Certifique se de que o plugue esteja completamente inserido no conector do dispositivo de reprodução O volume dos fones de ouvido está muito alto baixo Ajuste o volume no controle remoto e ou no aparelho de...

Page 51: ... detalhes no nosso website EEE e Suíça http europe yamaha com warranty Brasil http br yamaha com Informações para usuários sobre a coleta e a eliminação de equipamentos antigos Esse símbolo especificado na Diretriz 2002 96 EC indica que os produtos elétricos e eletrônicos usados não devem ser misturados com lixo doméstico em geral Para um tratamento adequado no sentido de evitar efeitos nocivos pa...

Page 52: ...использования наушников при высоком уровне громкости Это может привести к потере слуха Использование наушников вместе с устройством в течение длительного времени при высоком уровне громкости может вызвать потерю слуха Рекомендуется использовать их не более 40 часов в неделю при уровне громкости 80 дБ А или не более 5 часов в неделю при уровне громкости 89 дБ А x x Перед подключением штекера к устр...

Page 53: ...зуйте их в случае возникновения неисправности x x В некоторых местностях с очень низкой влажностью воздуха Вы можете ощущать звон в ушах Это вызвано наличием статического электричества на Вашем теле или подключенном устройстве и не является признаком поломки наушников x x Если амбушюры не зафиксированы в ушах плотно то низкочастотный диапазон может быть слышен не слишком отчетливо Для достижения б...

Page 54: ...змеров L M S XS При покупке на наушниках установлены амбушюры размера S Используйте наиболее подходящий размер B Специальный держатель для кабеля Использование специального держателя для кабеля Когда наушники не используются сдвиньте специальный держатель для кабеля до упора вверх чтобы предотвратить спутывание Штекер также вставьте в держатель чтобы предотвратить спутывание всего кабеля C Дистанц...

Page 55: ... музыки или видеозаписи Приостановка воспроизведения музыки или видеозаписи Ответ на входящий телефонный вызов Завершение телефонного вызова Нажмите центральную кнопку один раз Регулировка громкости Сдвиньте регулятор громкости Функция приостановки воспроизведения музыки или видеозаписи может не работать на некоторых смартфонах Громкость самого подключенного устройства регулировать невозможно Умен...

Page 56: ...оспроизведения включено x x Проверьте что не установлен минимальный уровень громкости на кабеле дистанционного управления или воспроизводящем устройстве Слышен звук только от одного канала Убедитесь что штекер кабеля полностью вставлен в разъем воспроизводящего устройства Слишком высокая низкая громкость наушников Настройте уровень громкости на кабеле дистанционного управления или воспроизводящем ...

Page 57: ...льзуемые электрические и электронные изделия необходимо утилизировать отдельно от остальных бытовых отходов Для получения дополнительной информации о правильном обращении с изделиями с целью предотвращения вредного влияния на здоровье человека и окружающую среду обратитесь в местные муниципальные органы службу сбора отходов и по месту приобретения данных изделий ...

Page 58: ...听力受损 x x避免以高音量连续使用耳机聆听 否则可能会使听 力受损 长时间通过耳机以高音量使用本机可能会 导致听力受损 在 80 dB A 的情况下每周不宜超 过 40 小时 或者在 89 dB A 的情况下每周不宜 超过 5 小时 x x在连接插头之前 请将设备的音量调节到最低 有关安全 x x一旦耳机刺激到您的皮肤 请立即停止使用 x x请将本产品放置在儿童无法触及的地方 以免儿童 误食小零件 x x请勿使用耳塞脱离或损坏的耳机 否则可能会带来 身体损害或疾病 x x请将耳塞牢固地粘在耳机上 如果将耳塞从耳机上 取下时 其卡在耳中 可能会导致受伤或疾病 x x请勿在钟表 磁卡或其它会受本产品磁场影响的物 体周围放置和搁置耳机 否则 受影响的设备上的 数据可能会被破坏 ...

Page 59: ...对其造成损坏 x x 请勿拆解耳机 出现故障时 请勿使用耳机 x x 空气非常干燥的地区可能会造成耳部刺痛 这并非 是头戴式耳机的故障造成 而是由于您身体或所连 接设备的静电造成 x x 如果您未在耳部固定耳塞 您可能不能清楚地听到 低音区 为了更好地享受绝佳音质 请调整耳塞 使其完美贴合耳部 比如 您可以将贴合度差的耳 塞更换为尺寸合适的耳塞 x x 请用干的软布清洁耳机 请勿将插头弄脏 否则声 音可能会失真 x x 请勿将耳机暴露在直射阳光 脏污 炎热或潮湿的 环境下 顾及他人 请勿在公共场所以高音量使用耳机 耳机中漏出的声 音可能会打扰您身边的人 ...

Page 60: ...耳机戴在左耳 将有 R 标记的耳机戴 在右耳 另请参阅本手册开端第 ii 页上的插图 A 耳塞 更换耳塞 建议使用耳塞 我们提供四种 大小的耳塞 L 号 M 号 S 号 XS 号 购买时耳机 上附带 S 号耳塞 请使用最 适合您的型号 B 迷你线夹 使用迷你线夹 不使用耳机时 可以向上 滑动迷你线夹防止耳机线 缠结 此外 将插头插入 迷你线夹以防止整个耳机 线缠结 C 遥控 仅适用于 EPH R52 R32 R22 第4页 D L型插头 L L ...

Page 61: ...R22 使用遥控器 本产品使用遥控耳机线 其中内置有麦克风 您可 方便地接听来电 通话以及播放音乐等 前视图 侧视图 后视图 音量按钮 麦克风 中央按钮 功能 操作 播放音乐或视频 暂停音乐或视频 接听来电 挂断电话 按一次中间按钮 调节音量 滑动音量按钮 对于某些智能手机 暂停播放音乐或视频可能不起 作用 所连接设备自身的音量可能无法调节 使用遥控器将声音调至最低并不能完全静音 在通话过程中 即使不将麦克风移动到靠近嘴边的 位置也可进行通话 ...

Page 62: ... 请就近联系授权Yamaha经 销商或维修中心 症状 措施 无声音 x x 确保将插头完全插入播放设 备的插孔 x x 确认播放设备未暂停 x x 确认播放设备的电源已开 启 x x 请确保遥控器和 或播放设备 上的音量未设为低音量 只听到一个声道的 声音 确保将插头完全插入播放设备 的插孔 耳机音量过高 过低 在遥控器和 或播放设备上调 节音量 线控不起作用 仅适用于 EPH R52 R32 R22 x x 确保将插头完全插入播放设 备的插孔 x x 对于某些播放设备 遥控器 可能不工作 ...

Page 63: ...岌㚴㓽ᶑ䗨 愳 TK0U 22474 3117 㝫K夨 䗨斴愳壥㮦 ṉᵯɁ 埌䢞孉㙭㬶㙭 䇍岌兗 孉恌Ṛ䗨㜴ᵤ 岌㚴 㓽ᶑ䗨 愳峩 TK0U 22474 3117 㝫K夨 䗨斴 愳壥㮦Ɂ 孉㝫嬔斨 ᶑ Ḟ㭵 䗨 䒙 ὅ ḋ ᵮɁ 䌓 ᶑ䗨㓔 埌䢞䗨㖓䌓 ὁ ợ䒌㚃 斴䗨ⷘ㓔Ɂ 10 恌Ṛ 䥔 㙭㬶㙭 䇍岌ㅺ 䲄 搩 Qc 㯂 Ih 播 De ṛ摐 Ds WJ 㸘 侸剓 QCC QCEF 䬕ặ ȳ ȳ ȳ ȳ ȳ ȳ ȳ ȳ ȳ ȳ 㸘 ᷰ剓惾 ...

Page 64: ...될 수도 있습니다 장치의 볼륨을 높게 한 상태로 장시간 이어폰을 사용하면 청력이 손상될 수 있습니다 80dB A 에서 40시간 1주일 또는 89dB A 에서 5시간 1주일을 초과하지 않도록 하십시오 x 플러그를 꽂기 전에 연결할 장치의 볼륨을 최대한 낮추십시오 안전 지침 x 이어폰이 피부를 자극하는 경우 즉시 사용을 중단하십시오 x 어린아이가 작은 부속을 삼키지 않도록 아이의 손이 닿지 않는 곳에 제품을 보관하십시오 x 이어피스가 부착되지 않은 상태나 망가진 상태로 이어폰을 사용하지 마십시오 그렇게 하지 않으면 부상 또는 병을 유발할 수 있습니다 x 이어폰에 이어피스를 단단히 부착해 주십시오 이어폰으로부터 이어피스가 분리되어 귀 안에 걸리면 부상 또는 병을 유발할 수 있습니다 x 시계 마그네틱 카드 또는 제...

Page 65: ... 위치에서는 귀가 따끔거릴 수도 있습니다 그것은 이어폰의 고장이 아니며 여러분의 신체 또는 연결된 장치의 정전기때문입니다 x 이어피스가 귀의 제자리에 단단히 고정되어 있지 않으면 저음 영역을 명확하게 들을 수 없을 수도 있습니다 더 좋은 음질을 즐기기 위해서는 귀에 잘 맞도록 이어피스를 조정하십시오 예를 들면 귀에 잘 맞지 않는 이어피스는 적합한 사이즈로 교환할 수 있습니다 x 부드럽고 마른 헝겊으로 이어폰을 닦아 주십시오 플러그를 더러운 상태로 방치하지 마십시오 사운드가 왜곡될 수 있습니다 x 이어폰을 직사광선 먼지 열 또는 습기에 노출시키지 마십시오 에티켓 공공 장소에서 높은 볼륨으로 이어폰을 사용하지 마십시오 이어폰의 소리가 새어나가면 주변 사람들에게 피해를 줄 수 있습니다 ...

Page 66: ...피스 교환하기 이어피스를 사용하실 것을 권장합니다 이어피스는 4가지의 사이즈로 제공됩니다 L M S XS 구입 시에는 이어폰에 S 사이즈 이어피스가 부착되어 있습니다 가장 잘 맞는 사이즈를 사용하십시오 B 스마트 케이블 홀더 스마트 케이블 홀더 사용하기 이어폰을 사용하지 않을 때에는 얽힘 방지를 위해서 스마트 케이블 홀더를 위로 끝까지 슬라이드시켜 주십시오 더욱이 케이블 전체가 얽히는 것을 피하기 위해서 스마트 케이블 홀더에 플러그를 삽입해 주십시오 C 리모컨 EPH R52 R32 R22에만 해당 P 4 D L자형 플러그 L L ...

Page 67: ...을 재생하는 등의 조작을 할 수 있습니다 정면도 측면도 후면도 볼륨 버튼 마이크 가운데 버튼 기능 조작 음악 또는 동영상 재생 음악 또는 동영상 일시 정지 전화 받기 전화 끊기 가운데 버튼을 한 번 누릅니다 볼륨 조정 볼륨 버튼을 슬라이드시킵니다 음악 또는 동영상 재생의 일시 정지는 일부 스마트폰에 대해서는 작동하지 않을 수 있습니다 연결된 장치 자체의 볼륨은 조정할 수 없습니다 리모컨으로 볼륨을 최소화해도 사운드를 완전히 뮤트로 하지는 않습니다 통화 중에 마이크를 입 근처로 가져가지 않고서도 대화가 가능합니다 ...

Page 68: ... 재생 장치의 잭에 완전히 끼웠는지 확인하십시오 x 재생 장치가 일시 정지되지 않았는지 확인하십시오 x 재생 장치가 켜졌는지 확인하십시오 x 리모컨 및 또는 재생 장치에서 볼륨이 낮게 설정되지 않았는지 확인해 주십시오 한 채널에서만 소리가 들린다 플러그를 재생 장치의 잭에 완전히 끼웠는지 확인하십시오 이어폰 볼륨이 너무 높다 낮다 리모컨 및 또는 재생 장치에서 볼륨을 조정합니다 리모컨이 작동하지 않는다 EPH R52 R32 R22에만 해당 x 플러그를 재생 장치의 잭에 완전히 끼웠는지 확인하십시오 x 리모컨은 일부 재생 장치에 대해서는 작동하지 않을 수 있습니다 ...

Page 69: ...6 Ko ...

Page 70: ...される方がいつでも見られる所に必ず保 管してください 警告 この表示の欄は 死亡する可能性または重傷を負う 可能性が想定される 内容です 自動車や自転車を運転中に使用しないでください また 事故に遭 うおそれがありますので 踏切や工事現場など 周囲の音を聞く必 要のある場所では使用しないでください 注意 この表示の欄は 傷害を負う可能性または物的損害 が発生する可能性が想定される 内容です 聴覚の保護のために 禁止 大きな音量で長時間使用しないでください 聴覚障害の原因にな る場合があります 長時間 大音量での使用は 難聴を引き起こす 可能性があります 80dB A の音量で40時間 週 89dB A の音量で5時間 週を 超えないようにしてください 必ず実行 接続する機器の音量を最小にしてから プラグを接続してください 禁止 ...

Page 71: ...声再生機器の取扱説明書もあわせて参 照してください x x 接続機器からプラグを抜くときは ケーブルを持たずに必ずプラ グを持って引き抜いてください ケーブルを強く引っ張ったり折 り曲げたりすると ケーブルが破損する恐れがあります x x イヤホンを分解したり 故障したまま使用したりしないでくだ さい x x 空気が乾燥した場所では耳にピリピリと痛みを感じることがあり ます これは人体や接続した機器に蓄積された静電気によるもの で イヤホンの故障ではありません x x イヤピースが耳にきちんと装着されていないと 低音が聞こえ にくいことがあります より良い音質で楽しんでいただくため に イヤピースのサイズを交換するなど 耳にぴったり装着する よう調整してください x x お手入れの際は 柔らかい布などで乾拭きしてください 音質 低下の原因になりますので プラグを汚れたままにしないでく ださ...

Page 72: ... イヤピースを交換する イヤホンにイヤピースを装着してご使 用ください イヤピースは4つのサイズ L M S XS を付属しており ご購 入時にはSサイズが装着されています ご自分に合うサイズをご使用ください B スマー トケーブルホルダー スマートケーブルホルダーを使用する ご使用にならないときは ケーブ ルの絡まり防止のため スマー ト ケーブルホルダーをイヤホン側 にいっぱいまでスライ ドさせてく ださい さらに プラグをスマー ト ケーブルホルダーに差し込むと ケーブル全体が絡まるのを防止 できます C リモコン EPH R52 R32 R22のみ P 4 D L型プラグ L L ...

Page 73: ...音楽や動画を一時停止する 電話着信を受ける 通話を終了する センターボタンを1回押します 音量を調整する ボリュームボタンをスライ ドさせ ます 一部のスマートフォンでは 音楽 動画再生 一時停止の操作ができない場 合があります 接続機器自体の音量を調整することはできません リモコン側で音量を最小にしても消音にはなりません 通話時は マイクを口に近付けなくても会話が可能です 最新の対応機種についてはこちらをご確認ください http jp yamaha com products audio visual connect headphones_remo スマー トフォンのイヤホンジャ ックの形状 および取扱説明 書を必ずご確認のうえ 最新の OS バージョンでご使用く ださい ...

Page 74: ...れているか確認してくだ さい x x 一時停止になっていないか確認して ください x x 音声再生機器の電源が入っている か確認してください x x リモコンか音声再生機器 または 両方の音量が最小になっていない か確認してください 片側しか音が聞こえない プラグが音声再生機器の奥まで差し込 まれているか確認してください 音量が大きい 小さい リモコンか音声再生機器 または両方 の音量を調整してください リモコンで操作できない EPH R52 R32 R22のみ x x プラグが音声再生機器の奥まで 差し込まれているか確認してくだ さい x x 本機に対応していない音声再生機 器が接続されている可能性があり ます 対応機種については P 4を 参照してください ...

Page 75: ...ル シティ和幸ビル9F FAX 06 6465 0374 名称 住所 電話番号 URLなどは変更になる場合があります ヤマハAV製品の機能や取り扱いに関するお問い合わせ ヤマハお客様コミュニケーションセンター オーディオ ビジュアル機器ご相談窓口 0570 011 808 全国どこからでも市内通話料金でご利用いただけます 上記の番号でつながらない場合は 以下の番号におかけください TEL 053 460 3409 430 8650 静岡県浜松市中区中沢町10 1 受付 月 金曜日 10 00 18 00 土曜日 10 00 17 00 日曜 祝日およびセンター指定の休日を除く ホームシアター オーディオサポートメニュー お客様からお寄せいただくよくあるお問い合わせをまとめました ぜひご覧ください http jp yamaha com support audio visual お問い合わせ窓...

Page 76: ...Printed in the Philippines ZN73560 2014 Yamaha Corporation ...

Reviews: