Yamaha DEAGAN DG1590B Owner'S Manual Download Page 4

4

Precautions

Before using your DEAGAN Bells, carefully read 

and follow the precautions below.

 Location

Use or storage in the following locations may cause dam-
age, even when packaged. 

•  In  direct  sunlight,  such  as  near  a  window,  or  in  a 

closed vehicle in daytime. Near heating devices or in 
other locations subject to excessive heat.

•  In excessively cold environments. 
•  In places with excessive humidity or dust.
•  Locations subject to vibrations.
•  Locations  where  the  instrument  can  be  exposed  to 

rain or moisture.

 Handling

•  Never place an object on or lean against the instrument 

while in or out of its case. This may cause damage to 
the tone bars and frame parts or topple the instrument, 
which is extremely dangerous.

•  Do  not  turn  the  instrument  over  when  its  case  is  not 

closed, the pins which hold the tone bars in place may 
become damaged. 

•  Do not use the Glockenspiel’s hard mallets on vibraphones 

or other mallet instruments. The resulting dents or scratches 
on the other instrument’s tone bars could impair the sound.

 Moving and Transporting the Instrument

•  Keep  the  instrument  in  its  closed  case  if  it  is  to  be 

moved or transported, or not to be used for a period of 
time. The case will protect the instrument from dust and 
damage due to accidents.

•  Even in its case, the instrument is susceptible to shock. 

Use care whenever moving the instrument. Never drop 
or throw the instrument for any reason.

 Maintenance

The tone bars should be wiped with a soft dry cloth. Never 
use thinner, benzene, or a wet cloth for cleaning purposes.

 Keep This Manual for Future Reference

After reading, make sure to keep this manual in a safe place.

Features

 Special Steel Alloy, High Quality Tone Bars

Deagan’s metallurgical engineers developed a special steel 
alloy  for  the  glockenspiels  tone  bars. The  tone  bars  are 
designed  with  sufficient  width  and  thickness  and  highly 
evolved  metallurgical  know-how  to  produce  a  clear  tone 
with abundant sustain and ample volume. The instruments 
tone will even reach the back of large halls or auditoriums. 

 Easy to Play, Single Pin Design

The  tone  bars  are  held  to  the  frame  with  a  single  pin 
design which reduces the chance of inaccuracy in perfor-
mance and unwanted movement of the tone bars.

 Stable Tuning

The tone bars are tuned under strict temperature and hu-
midity conditions to provide bars with stable pitch. 

 Nodal string mounting system delivers opti-

mum sound

This mounting system mini-
mizes the amount of surface 
to surface contact at the tone 
bars’  nodal  mounting  point 
by  placing  a  twisted  string 
between the tone bar and the 
felt. The  use  of  this  system 
results  in  the  nearly  total 
elimination  of  noise  plus 
greater resonance and purer tone.

 Rugged, Easy to Play Design

•  The case is designed to deliver optimum tone and vol-

ume from the glockenspiel.

•  The case is also designed so that the handle and locks are 

not an obstruction while the instrument is being played.

 Aesthetic Design

•  The chrome plate finish on the tone bars resists tarnishing.
•  The tone bars are finished with a matte finish which re-

duces glare from lights and eliminates eye strain.

l

 Scale Range

Middle C

DG1590A/B

Summary of Contents for DEAGAN DG1590B

Page 1: ...の前にこの取扱説明書をお読みいただき 末永くご愛用ください Thank you for selecting the DEAGAN orchestra bells Before using this instrument we urge you to read this Owner s Manual thoroughly and keep it in a safe place for later reference Merci d avoir sélectionner le Glockenspiel d orchestre DEAGAN Avant d utiliser cet instrument nous vous conseillons de lire ce mode d emploi attentivement et de le conserver dans un endroit s...

Page 2: ...じることが想定される内 容を 危害や損害の大きさと切迫の程度を明示するために 警告 と 注意 に区分して掲載しています 警告 この表示の欄は 死亡する可能性または重 傷を負う可能性が想定される 内容です 注意 この表示の欄は 傷害を負う可能性または 物的損害が発生する可能性が想定される 内 容です 警告 注意 取り扱い ケースのふたを開けたままで 本体を立てたり逆さ にしないでください 音板が落ちてけがをすることがあります 楽器の上にものをのせないでください 音板や枠を傷める原因となります マレットは演奏目的以外には使用しないでください けがや事故の原因となります お子様が人の身体を たたくなど 危険な行為をしないように注意してく ださい 設置 楽器をぐらついた台の上や傾いた所など 不安定な 場所に置かないでください 落ちたり倒れたりして けがの原因となります 取り扱い 楽器にもたれかかっ...

Page 3: ...量と伸び のある透明な音色を実現しました 大きなホールで も すみずみまで音が通ります 演奏しやすい 1 ピン方式 音板を 1 本のピンで止めていますから 演奏時にミ スタッチが少なく 無駄な動きを必要としません 最適な響きを生む枕フェルト 枕紐 適度な弾力を持ったフェ ルトの上に紐を通し 音 板との接触面を最小限に することで音板の優れた 鳴りを引き出す方式です また音響的に最適な部分 で音板を固定しています 移動 運搬するときや 長時間使用しないときには ケー スの中に納めてください 思わぬ事故やホコリなどから本体を保護できます キャスターを利用して平行移動する際には 高さを 一番下まで下げてください 楽器の重心が低くなり 安定して移動することがで きます 移動の際は ていねいに取り扱い 決して落としたり 投げたりしないでください ケースに入った状態でも衝撃には敏感ですので 楽 器が傷...

Page 4: ...th Never use thinner benzene or a wet cloth for cleaning purposes Keep This Manual for Future Reference After reading make sure to keep this manual in a safe place Features Special Steel Alloy High Quality Tone Bars Deagan s metallurgical engineers developed a special steel alloy for the glockenspiels tone bars The tone bars are designed with sufficient width and thickness and highly evolved metal...

Page 5: ...ue ce soit Entretien Les lames doivent être essuyées avec un chiffon doux et sec N utilisez jamais un diluant du benzène ou un chiffon hu mide pour le nettoyage Veuillez conserver ce manuel pour une consultation future Après l avoir lu assurez vous de le conserver dans un endroit sûr Caractéristiques Lames accordées de haute qualité en acier spécifique acier allié Les ingénieurs métallurgistes de ...

Page 6: ...ecifications 派生音板 Accidental Tone Bars Lames des notes altérées 幹音板 Natural Tone Bars Lames des notes naturelles 側枠 Frame End Extrémité du cadre 長枠 Rail Montant ケース Case Étui Specifications subject to change without notice 各部の名称 Nomenclature Nomenclature Tessiture F45 C88 31 2 octaves Lames Montage simple broche acier allié Dimensions des lames 31 mm 7 8 mm Dimensions L x P x H 757 509 94 mm Poids...

Page 7: ...7 MEMO ...

Page 8: ...WJ83150 1410 R1 Printed in Japan ...

Reviews: