background image

46

CLP-950/930

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

REVERB

MSB

LSB

ROOM

02H

10H

HALL 1

01H

10H

HALL 2

01H

11H

STAGE

03H

10H

Sound board

03H

12H (CLP-950)

EFFECT

MSB

LSB

CHORUS

42H

10H

PHASER

48H

10H

TREMOLO

42H

12H

DELAY

05H

10H

 

Effect MIDI Map

<Table 1>

MIDI Parameter Change table ( SYSTEM )

Address (H)

Size (H)

Data (H)

Parameter

Description

Default value (H)

00 00 00

4

020C - 05F4(*1) MASTER TUNE

-50 - +50[cent]

00 04 00 00

01

1st bit 3 - 0 

 bit 15 - 12

400

02

2nd bit 3 - 0 

 bit 11 - 8

03

3rd bit 3 - 0 

 bit 7 - 4

4th bit 3 - 0 

 bit 3 - 0

04

1

00 - 7F

MASTER VOLUME

0 - 127

7F

05

1

06

1

34 - 4C(*2)

TRANSPOSE

-12 - +12[semitones]

40

7E

00

XG SYSTEM ON

00=XG sytem ON

7F

00

RESET ALL PARAMETERS

00=ON (receive only)

TOTAL SIZE

07

*1: Values lower than 020CH select -50 cents. Values higher than 05F4H 50 cents.
*2: Values from 28H through 33H are interpreted as -12 through -1. Values from 4DH through 58H are interpreted as +1 t12.

<Table 2>

MIDI Parameter Change table ( EFFECT 1)

Refer to the “Effect MIDI Map” for a complete list of Reverb, Chorus and Variation type numbers.

Address (H)

Size (H)

Data (H)

Parameter

Description

Default value (H)

02 01 00

2

00-7F

REVERB TYPE MSB

Refer to Effect MIDI Map

01(=HALL1)

00-7F

REVERB TYPE LSB

00 : basic type

00

02 01 40

2

00-7F

VARIATION TYPE MSB

Refer to Effect MIDI Map

00(=Effect off)

00-7F

VARIATION TYPE LSB

00 : basic type

00

• “VARIATION” refers to the EFFECT on the panel.

<Table 3>

MIDI Parameter Change table ( MULTI PART )

Address (H)

Size (H)

Data (H)

Parameter

Description

Default value (H)

08 nn 11

1

00 - 7F

DRY LEVEL

0 - 127

7F

nn = Part Number

MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format des données MIDI/Formato de datos MIDI

Summary of Contents for Clavinova CLP-950

Page 1: ...pannungswert weist IMPORTANT Contrôler la source d alimentation Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau inférieur correspond à la tension du secteur Dans certai nes régions l instrument peut être équipé d un sélecteur de tension si tué sur le panneau inférieur du cla vier à proximité du cordon d alimen tation Vérifiez que ce sélecteur est bien réglé en fonction de la tension secteur de vo...

Page 2: ...ow or molded stamped facsimiles of these graphics on the enclosure The explanation of these graph ics appears on this page Please observe all cautions indi cated on this page and those indicated in the safety in struction section See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings The exclamation point within the equi lateral triangle is intended to alert the user to the presence of impor...

Page 3: ...s oder leicht ange feuchtetesTuch VerwendenSiekeinesfallsFarbverdünner Lösungsmittel Reinigungs flüssigkeiten oder chemisch inprägnierte Wischtücher Legen Sie ferner keine Vinyl Kunststoff oderGummigegenständeaufdasInstrument dasichhierdurchdasBedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument legen Sie keine schweren Gegen stände darauf und üben Si...

Page 4: ...von komplexen MIDI Konfigurationen Eine eingebaute Computerschnittstelle ermöglicht den direkten Anschluß an einen Personal Computer für den Einsatz mit mit fortschrittlicher Musik Software Der Musikständer kann abgenommen werden um auf dem Instrument Platz für einen Laptop Computer oder ein anderes Gerät zu machen Um das großartige Potential Ihres Clavinovas voll ausschöpfen zu können lesen Sie d...

Page 5: ...timme 30 F3 7 Rücksetzung 30 F4 CLP 950 Splitmodus Funktionen 30 F4 1 Splitpunkt 30 F4 2 Split Lautstärkebalance 30 F4 3 Oktavenversetzung der rechten Stimme 31 F4 4 Oktavenversetzung der linken Stimme 31 F4 5 Effekttiefe der rechten Stimme 31 F4 6 Effekttiefe der linken Stimme 31 F4 7 Dämpferpedal Funktionszuordnung 31 F4 8 Rücksetzung 31 F4 CLP 930 Funktion des linken Pedals 31 F5 CLP 950 Pedalf...

Page 6: ...ANCE Regler CLP 950 Mit dem BRILLIANCE Regler können Sie die Klangfärbung oder das Timbre des Wiedergabetons weicher oder heller einstellen 4 DEMO Taste Mit dieser Taste wird der Demo Modus aktiviert in dem Sie die für die einzelnen Clavinova Stimmen vorprogrammierten Demo Sequenzen Einzelheiten siehe Seite 12 5 TRANSPOSE Taste Die TRANSPOSE Taste ermöglicht Zugriff auf die Transponierfunktion des...

Page 7: ...e 16 und beim CLP 950 noch einen Split modus in dem Sie mit der linken und der rechten Hand verschiedene Stimmen spielen können Einzelheiten siehe Seite 17 SPLIT Taste CLP 950 Diese Taste dient zum Aktivieren des Splitmodus in dem Sie im linken und rechten Abschnitt der Tastatur verschiedene Stimmen spielen können Einzelheiten siehe Seite 17 REVERB Taste Mit der REVERB Taste können Sie eine Reihe ...

Page 8: ...Lautstärke regler bzw den BRILLIANCE Regler CLP 950 nicht beeinflußt Zum Einstellen des Pegels verwenden Sie daher den Lautstärkeregler des externen Verstärkers 2 AUX IN Buchsen L L R und R Diese Eingangsbuchsen sind für die Verwendung mit einem externen Tongeneratormodul vorgesehen wie beispielsweise der Yamaha Disk Orchestra Einheit DOU 10 Die Stereo Ausgangsbuchsen des Tongeneratormoduls werden...

Page 9: ...as An der MIDI THRU Buchse werden die über MIDI IN empfan genen Daten unverändert wieder ausgegeben so daß mehrere MIDI Instrumente in Reihe geschaltet werden können An der MIDI OUT Buchse werden die vom Clavinova erzeugten MIDI Daten z B beim Spielen auf der Tastatur erzeugte Noten und Anschlagdynamikdaten ausgegeben Einzelheiten zu MIDI finden Sie unter MIDI Funktionen auf Seite 33 5 PEDAL Buchs...

Page 10: ...s wenn sie vollständig offen oder geschlossen ist Seien Sie auch vorsichtig damit keine Finger weder Ihre noch die einer anderen Person eingeklemmt werden Legen Sie keine Gegenstände auf die Tastaturabdeckung Kleinere Gegenstände werden leicht übersehen und können dann beim Öffnen der Abdeckung in das Instrument fallen Fremdkörper im Instrument können einen elektrischen Schlag Kurzschluß Brand ode...

Page 11: ... gespielter Noten mit der Anschlagstärke variieren Der Variationsbereich hängt dabei von der jeweiligen Stimme ab Gewisse Stimmen sprechen nicht auf Anschlagdynamik an Einzelheiten siehe Beschreibung der Stimmen auf Seite 41 Stellen Sie die Effekte wunschgemäß ein Mit den Tasten REVERB Seite 18 und EFFECT Seite 19 sowie dem BRILLIANCE Regler Seite 19 können Sie einen Halleffekt sowie andere Effekt...

Page 12: ...inken nun der Reihe nach auf Starten Sie die Demo Wiedergabe Drücken Sie eine der Stimmentasten um die Demo Wiedergabe mit dem betreffenden Stück zu starten Das Demo wird mit der normalerweise über diese Taste wählbaren Stimme gespielt Wenn Sie anstelle einer Stimmentaste die SONG START STOP Taste drücken wird das GRAND PIANO 1 GRAND PIANO CLP 930 Demo gespielt Die Anzeige LED der gedrückten Stimm...

Page 13: ...r rnd wird dessen Standardtempo automatisch vorgegeben Sie können während der Wiedergabe eines Preset Songs auf der Tastatur dazuspielen Die auf der Tastatur gespielte Stimme kann beliebig geändert werden Sie können für die auf der Tastatur gespielte Stimme sowie auch für Preset Song Wiedergabe mit dem BRILLIANCE Regler CLP 950 die Klanghelligkeit verändern und mit der REVERB Taste einen anderen H...

Page 14: ...etzt A b ist nun auf dem Display zu sehen wonach die wiederholte Wiedergabe des Abschnitts zwischen den Punkten A und B einsetzt Das Metronom setzt bei Wiedergabebeginn mit ein und gibt das Tempo vor Falls die Wiedergabe jedoch vom Anfang des Songs ab wiederholt wird liefert das Metronom keine Tempovorgabe Wenn Sie das Ende des Songs als Punkt B definieren möchten drücken Sie nach der Wiedergabe d...

Page 15: ... anfänglich stets eingeschaltet Abspielen der Demo Stücke Synchronstart Lassen Sie den Song abspielen Drücken Sie zum Starten und Stoppen der Wiedergabe die SONG START STOP Taste Bei aktivierter Synchronstartfunktion beginnt die Wiedergabe automa tisch sobald Sie auf der Tastatur zu spielen beginnen Zum Aktivieren der Synchronstartfunktion halten Sie die Taste des eingeschalteten Parts gedrückt un...

Page 16: ... Gewisse Effekt Typen haben je nach Stimmenkombination Vorrang vor anderen Die Effekttiefe hängt vom Standardwert für die jeweilige Stimmenkombination ab Sie können die Effekttiefe für jede Stimme jedoch über Funktion F3 Seite 29 beliebig verändern Effekttiefe Einstellungen am Bedienfeld z B mit der Taste NO bzw YES bei gedrückt gehaltener EFFECT Taste siehe Seite 19 betreffen lediglich die 1 Stim...

Page 17: ...it durch einen weiteren Druck auf die SPLIT Taste wieder ausgeschaltet werden wobei die Anzeige LED der Taste zur Bestätigung erlischt Der Dual und der Splitmodus können nicht gleichzeitig aktiviert sein Auswählen der rechten und der linken Stimme Beim Aktivieren des Splitmodus wird die bereits gewählte Stimme dem rechten Tastaturabschnitt zugeordnet Die rechte Stimme kann auch bei aktiviertem Spl...

Page 18: ...s simuliert HALL 2 HALL 2 simuliert die Akustik einer großen Konzerthalle und vermittelt einen wahrlich weiträumigen Halleffekt STAGE Dieser Effekt simuliert die akustischen Eigenschaften eines Bühnen saals Die Standardeinstellungen für Halltyp einschließlich AUS und tiefe sind bei jeder Stimme anders Wenn beim CLP 950 die Stimme GRAND PIANO 1 gewählt ist wird auch bei ausgeschaltetem Halleffekt e...

Page 19: ...elle Stimme bei gedrückt gehalte ner EFFECT Taste mit den Tasten NO und YES einstellen Der Einstellbereich geht von 0 bis 20 die aktuelle Einstellung wird bei ge drückt gehaltener EFFECT Taste auf dem LED Display angezeigt Bei der Einstellung 0 wird kein Effekt erzeugt während 20 der größten Effekttiefe entspricht Zum direkten Abrufen der Vorgabeeinstellung bei jeder Stimme anders halten Sie die E...

Page 20: ...en normal ausklin gen So können Sie beispielsweise einzelne Akkorde aushalten und gleich zeitig andere Noten staccato spielen Orgel Streicher und Chorstimmen werden bis zum Freigeben des Sostenuto Pedals ausgehalten Dämpferpedal rechtes Pedal Dieses Pedal arbeitet wie das Dämpferpedal eines Klaviers Beim Betätigen des Pedals werden gespielte Noten länger ausgehalten Beim Freigeben des Pedals werde...

Page 21: ...eigt Der Einstellbereich geht von 1 bis 127 Die Standardeinstellung ist 64 Der Anschlagwiderstand der Tastatur wird durch diese Einstellung nicht geändert Die für FIXED eingestellte Anschlagempfindlichkeit und Lautstärke wird als gemeinsame Einstellung für alle Stimmen vorgegeben Bei Stimmen die gewöhnlich nicht auf Anschlagdynamik ansprechen hat die Einstel lung der Anschlagempfindlichkeit wenig ...

Page 22: ...e Tasten A 1 A 1 und B 1 gedrückt XSchlagen Sie eine der Tasten zwischen C3 und B3 an Das Instrument wird unabhängig von der aktuellen Einstellung durch einen Tastendruck auf die Standardtonhöhe zurückgestellt CLassen Sie die Tasten A 1 A 1 und B 1 wieder los Abstimmen auf einen tieferen Ton ZZum Abstimmen auf eine niedrigere Tonhöhe halten Sie die Tasten A 1 und A 1 gedrückt XSchlagen Sie nun ein...

Page 23: ...kt gehaltener ME TRONOME START STOP Taste wird die aktuelle Einstellung auf dem LED Display angezeigt Zum direkten Abrufen der Vorgabeeinstellung 0 keine Betonung halten Sie die METRONOME START STOP Taste gedrückt und betätigen dabei die Tasten NO und YES gleich zeitig Metronomlautstärke Die Lautstärke des Metronomtons kann im Funktionsmodus über die Metronomlautstärke eingestellt werden siehe Sei...

Page 24: ... Recorder aufnahmebereit zu machen die Aufnahme läuft dabei noch nicht an Die Aufnahme bereitschaft kann durch einen zweiten Druck auf die REC Taste wieder aufgehoben werden Bei aktiviertem Demo bzw Preset Song Modus kann das Instrument nicht in den Aufnahme Bereitschaftszustand versetzt werden Wählen Sie die Aufnahmespur Beim Aktivieren des Aufnahmezustands im vorangehenden Schritt wird automatis...

Page 25: ...f hinzuweisen daß sie nun Daten enthält Ändern der Anfangseinstellungen Die in Schritt 1 der Aufnahmeprozedur gemachten anfänglichen Einstel lungen für Stimme Tempo Halleffekt Halltiefe und Effekt Einstellungen werden vom Clavinova gespeichert Nach der Aufnahme haben Sie die Möglichkeit diese Anfangsein stellungen wunschgemäß zu ändern indem Sie den Aufnahme Bereitschafts zustand durch einen Druck...

Page 26: ... grünen Anzeige LEDs beim Einschalten des Instruments nicht automatisch auf Vor dem Starten der Recorder Wiedergabe müssen Sie daher die Spurtasten drücken so daß die zugehörigen grünen Anzeige LEDs leuchten Vor einer Aufnahme empfiehlt es sich außer dem durch Drücken der Spurtasten zu prüfen ob eine der Spuren noch Daten enthält Wenn beim Drücken einer Spurtaste die zugehörige grüne Anzeige LED a...

Page 27: ...nleiter F2 Dualmodus F3 Splitmodus F4 CLP 950 Pedalfunktionen F5 CLP 950 MIDI F7 CLP 930 F8 CLP 950 und Datenerhalt F8 CLP 930 F9 CLP 950 müssen Sie durch einen Druck auf die Taste YES zunächst den Submodus aufrufen wonach Sie dann mit den Tasten TEMPO FUNCTION die gewünschte Funktion auswählen können Zum Einstellen einer Funktion von Gruppe F3 oder F4 müssen Sie zuvor den Dualmodus oder Splitmodu...

Page 28: ...asten TEMPO FUNCTION aufzurufen F2 1 Tonleiter Neben der normalen gleichförmig temperierten Stimmung bietet das Clavinova sechs weitere klassische Tonleitern die Sie zum Spielen von Musik aus der jeweiligen Epoche oder aber zum Experimentieren in einem moderneren Kontext einstellen können Folgende Tonleitern stehen zur Wahl 1 Gleichförmig temperiert 5 Mittelton 2 Rein Dur 6 Werckmeister 3 Rein Mol...

Page 29: ...e können eine Stimme als Hauptstimme und eine zweite als weichere Mischstimme einstellen F3 2 Dual Einstimmung Diese Funktion ermöglicht es Ihnen die Tonhöhe der 1 und 2 Dual Stimme leicht gegeneinan der zu versetzen um einen volleren Klang zu erhalten Stellen Sie den gewünschten Versetzungs grad mit den Tasten NO und YES ein Der Einstellbereich geht von 10 bis 10 Bei der Einstellung 0 sind beide ...

Page 30: ...werden wenn die EFFECT Funktion eingeschaltet ist Zum Einschalten des Chorus Effekts müssen Sie den Funktionsmodus verlassen F3 7 Rücksetzung Mit dieser Funktion können Sie alle Dualmodus Funktionen auf Ihre Vorgabeeinstellungen rücksetzen Drücken Sie zum Rücksetzen die YES Taste Nach Rücksetzen der Funktions einstellungen wird End auf dem Display angezeigt F4 CLP 950 Splitmodus Funktionen Wählen ...

Page 31: ...gabeeinstellung je nach Stimmenkombination anders drücken Sie die Tasten NO und YES gleichzeitig Die Effekttiefe Einstellung kann nur geändert werden wenn die EFFECT Funktion eingeschaltet ist Zum Einschalten des Chorus Effekts müssen Sie den Funktionsmodus verlassen F4 7 Dämpferpedal Funktionszuordnung Die Einstellung dieser Funktion bestimmt ob Pedalbetätigungen auf die rechte die linke oder bei...

Page 32: ...n zum Aufrufen des Submodus für Pedal funktionen die YES Taste um danach die gewünschte der im folgenden beschriebenen Funk tionen mit den Tasten TEMPO FUNCTION aufzurufen F5 1 Funktion des linken Pedals Mit dieser Funktion können Sie das linke Pedal als normales Soft Pedal oder als Start Stop Pedal konfigurieren Wählen Sie die gewünschte Funktion für das linke Pedal mit den Tasten NO und YES aus ...

Page 33: ...va DOU 10 Clavinova Aufzeichnung Wiedergabe MIDI IN MIDI IN MIDI OUT MIDI OUT F7 CLP 930 MIDI Funktionen Wählen Sie zunächst F7 Y bzw F8 Y und drücken Sie dann zum Aufrufen des Submodus für MIDI Funktionen die YES Taste um danach die gewünschte der im folgenden beschriebenen Funk tionen mit den Tasten TEMPO FUNCTION aufzurufen Für Signalübermittlung über die MIDI Buchsen muß der HOST SELECT Schalt...

Page 34: ...äßt sich ausschalten wonach beim Spielen auf der Clavinova Tastatur der eingebaute Tongenerator keinen Ton erzeugt jedoch bei jedem Tastenanschlag weiterhin entsprechende MIDI Daten über den MIDI OUT Ausgang gesendet werden Gleichzeitig reagiert der interne Tongenerator auf MIDI Nach richten die über den MIDI IN Eingang empfangen werden Wenn das Clavinova beispielsweise zusammen mit der Disk Orche...

Page 35: ...e Daten im Speicher des Recorders für dauerhaften Datenerhalt auf ein MIDI Datenspeichergerät z B Yamaha MIDI Data Filer MDF3 einen Sequenzer oder einen MIDI kompatiblen Computer übertragen werden Drücken Sie zum Starten der Bulk Dump Übertragung die YES Taste Nach erfolgreicher Übertragung wird auf dem Display zur Bestätigung End angezeigt Auf ein externes Gerät übertragene Recorder Daten können ...

Page 36: ...einstellung ist OFF Stimmen Tastatur Dualmodus Splitmodus CLP 950 Dualmodus EIN AUS Stimmen und Dualmodus Funktionen für jede Stimmenkombination Splitmodus EIN AUS Stimmen und Splitmodus Funktionen für jede Stimmenkombination CLP 950 Halleffekt EIN AUS Typ und Tiefe für jede Stimme Effekt EIN AUS Typ und Tiefe für jede Stimme Anschlagempfindlichkeit einschließlich der FIXED Lautstärke Metronom Tak...

Page 37: ...n ein evtl angeschlossenes Kabel eingesteckt bleibt arbeitet das Clavinova unter Umständen nicht ordnungsgemäß Wenn der Host Computer nicht eingeschaltet das Verbindungskabel nicht richtig angeschlossen der HOST SELECT Schalter nicht richtig eingestellt oder der MIDI Treiber bzw die MIDI Applikation nicht aktiv ist wird HS auf dem Display angezeigt Schalten Sie in diesem Fall sowohl das Clavinova ...

Page 38: ... ordnungsgemäß arbeiten erfordert die verwendete Software unter Umständen andere Einstellungen Lesen Sie bitte in der Software Dokumentation nach und stellen Sie den HOST SELECT Schalter auf PC 1 wenn die Software eine Datentransfergeschwindigkeit von 31 250 bps erfordert Wenn Sie das Instrument über die TO HOST Buchse mit einem Personal Computer verbinden möchten muß in dem Computer ein Yamaha MI...

Page 39: ...rument schließlich noch über ein Standard Macintosh Peripheriekabel 8adrig oder mit MIDI Kabeln an die USB Schnittstelle an Einzelheiten entnehmen Sie bitte der mit der USB Schnitt stelle gelieferten Anleitung Computer USB Kabel UX256 oder gleichwertig Clavinova MIDI Kabel MIDI IN OUT HOST SELECT MIDI Verbinden von USB Schnittstelle und Instrument mit einem seriellen Kabel Verbinden von USB Schnit...

Page 40: ...die Lautsprecher bzw Kopf hörer hörbar Das Rauschen kann durch Störungen von einem in der Nähe des Clavinova verwendeten Handy verursacht werden Das Handy ausschalten oder weiter entfernt vom Clavinova telefonieren 7 Verzerrter Klang bei Anschluß des Clavinovas an ein externes Verstärker Lautsprechersystem Falls bei Anschluß des Clavinovas an eine Stereo Anlage oder einen Instrumentverstärker der ...

Page 41: ... hören L instrument définitif pour la musique baroque Étant donné que la harpe se sert de cordes pincer il n existe aucune réponse de touche Cependant cette sonorité supplémentaire caractéristique est obtenue lorsque les touches sont relâchées El instrumento perfecto para música barroca Puesto que el clavicordio emplea cuerdas de punteado no hay respuesta a la pulsación Sin embargo hay un sonido c...

Page 42: ...Depth Preset for each voice Preset for each voice Effect Type Preset for each voice Preset for each voice Effect Depth Preset for each voice Preset for each voice Touch Sensitivity MEDIUM MEDIUM Volume in the FIXED Mode 64 64 Metronome OFF OFF Metronome Time Signature 0 no accent 0 no accent F9 1 F8 1 Tempo 120 120 Transpose 0 0 F9 3 F8 3 Not memorized Voice Name CLP 930 CLP 950 Title Composer GRA...

Page 43: ...iel de musique au moyen de messages MIDI générés par ordinateur les données suivantes vous seront utiles et vous aideront à commander le Clavinova SI usted está ya familiarizado con MIDI o si emplea una computadora para controlar sus aparatos musicales con mensajes MIDI generados por computadora los datos proporcionados en esta sección le ayudarán a controlar la Clavinova If you re already very fa...

Page 44: ...PSICHORD 0 112 6 0 112 6 VIBRAPHONE 0 112 11 0 112 11 CHURCH ORGAN 0 112 19 0 112 19 JAZZ ORGAN 0 112 16 STRINGS 0 112 48 0 112 48 CHOIR 0 112 52 0 112 52 WOOD BASS 0 112 32 E BASS 0 112 33 Indicated as GRAND PIANO on the CLP 930 P C Program Change number 7 SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES Universal System Exclusive 1 Universal Realtime Message Data format F0H 7FH XnH 04H 01H llH mmH F7H MIDI Master Volu...

Page 45: ... the parameter size For information about the Address and Byte Count values refer to Table 1 below Note that the table s Total Size value gives the size of a bulk block Only the top address of the block 00H 00H 00H is valid as a bulk data address 9 SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES Clavinova MIDI Format Data format F0H 43H 73H xxH nnH F7H F0H Exclusive status 43H Yamaha ID 73H Clavinova ID xxH Product ID ...

Page 46: ... cents Values higher than 05F4H select 50 cents 2 Values from 28H through 33H are interpreted as 12 through 1 Values from 4DH through 58H are interpreted as 1 through 12 Table 2 MIDI Parameter Change table EFFECT 1 Refer to the Effect MIDI Map for a complete list of Reverb Chorus and Variation type numbers Address H Size H Data H Parameter Description Default value H 02 01 00 2 00 7F REVERB TYPE M...

Page 47: ...der X X Control Change 0 32 O O Bank Select 07 X O Volume 11 O O Expression 64 O O Damper 66 O O Sostenuto 67 O O Soft pedal 91 O O Reverb Depth 94 O O Effect Depth 120 X O All sounds off 121 X O Reset All Controllers Program O O Change True System Exclusive O O System Song Position X X Song Select X X Common Tune X X System Clock O O Real Time Commands O O Aux Local ON OFF X O All Notes Off O O 1...

Page 48: ...hlen Sie die jeweils benötigten Teile ZBefestigen Sie die Seitenwände B am Pedal kasten C Bringen Sie die Schraubenbohrungen an der Seite des Pedal kastens C mit denen an den Seitenwänden B zur Deckung und schrauben Sie den Pedalkasten mit den vier 6 x 25 mm Halbrund schrauben 1 jeweils zwei Schrauben links und rechts an den Seitenwänden fest Achten Sie dabei darauf daß die Pedale in diesel be Ric...

Page 49: ...erá realizarse al menos por dos personas Procure utilizar los tornillos del tamaño adecuado según se indica arriba El empleo de tornillos inadecuados puede ocasionar daños en el instrumento Asegúrese de apretar bien todos los tornillos después de montar cada unidad Para desmontar las unidades invierta la secuencia de montaje facilita da a continuación Tenga preparado un destornillador de cabeza en...

Page 50: ...ted at the top of the side panels Then slide the main unit forward until it stops WATCH YOUR FINGERS WHEN DOING THIS Align the holes on the bottom panel of the main unit with the holes in the brackets on the side panels also center the main unit to produce equal clearance on the left and right sides as shown in the illustration then use the four 6 x 16 millimeter flat head screws 3 to attach the m...

Page 51: ...la parte superior de los paneles laterales B después desli ce el teclado hacia adelante hasta que se pare TENGA CUIDA DO CON SUS DEDOS MIENTRAS LO HACE Alinee los orificios del panel inferior de la unidad principal con los orificios de las ménsulas de los paneles laterales también centre la unidad principal para producir una holgura igual en los lados derecho e izquierdo como se muestra en la ilus...

Page 52: ...n Bevor Sie nun das Netzkabel anschließen müssen Sie den Spannungs wähler falls vorhanden auf die örtliche Netzspannung einstellen Zum Verstellen drehen Sie den Spannungswähler mit einem Schlitz schraubendreher bis der richtige Spannungswert 110 127 220 oder 240 an der Pfeilmarkierung steht Bei der Auslieferung werden alle Instrumente mit Spannungswähler auf 240 voreingestellt Nachdem Sie den Span...

Page 53: ... la parte posterior de la caja de pedales Entonces pase el cable de alimentación de CA por el corte del panel posterior Entonces fije la parte superior del panel trasero a las ménsulas de panel lateral usando dos tornillos de cabeza redonda de 4 x 12 mm 2 Finalmente fije la parte inferior del panel trasero a la caja de pedales usando cuatro tornillos de autoenrosque de 4 x 20 mm 4 Mueva el instrum...

Page 54: ... ZBefestigen Sie die Seitenwände D am Pedal kasten C Bevor Sie den Pedalkasten montieren nehmen Sie zunächst das gebündelte Kabel aus dem Pedalkasten entfernen den Kabelbinder und ziehen das Kabel dann gerade aus Werfen Sie den Kabelbinder nicht wg er wird in Schritt V wieder gebraucht Bringen Sie die Schraubenbohrungen an der Seite des Pedalkastens C mit denen an den Seitenwänden D zur Deckung un...

Page 55: ...ient dirigées dans le même sens que les supports inférieurs CLP 930 Conjunto del soporte del teclado CUIDADO Observe cuidado para no confundir las piezas y asegúrese de montar todas ellas en el sentido correcto Proceda al montaje en el orden indicado a continuación El montaje deberá realizarse al menos por dos personas Procure utilizar los tornillos del tamaño adecuado según se indica arriba El em...

Page 56: ...ch zu Fall kommen XAttach the rear panel B With the rear panel slightly angled as shown in the illustration lower it onto the feet s protruding edge at the rear of the pedal box Then while eliminating any gaps between the rear and side panels secure the top of the rear panel to the side panel brackets using two 4 x 12 mm round head screws 2 Finally secure the bottom of the rear panel to the pedal ...

Page 57: ... elimi na los huelgos entre los paneles trasero y lateral fije la parte superior del panel trasero a las ménsulas de panel lateral usando dos tornillos de cabeza redonda de 4 x 12 mm 2 Finalmente fije la parte inferior del panel trasero a la caja de pedales usando cuatro tornillos de autoenrosque de 4 x 20 mm 3 CInstale la unidad principal A Coloque la unidad principal en los paneles laterales D c...

Page 58: ...t the rear of the main unit s under side Once connected attach the cord holders to the rear panel as shown then clip the cord into the holders BVoltage Selector Before connecting the AC power cord check the setting of the voltage selector which is provided in some areas To set the selector for 110V 127V 220V or 240V main voltages use a minus screwdriver to rotate the selector dial so that the cor ...

Page 59: ...e su zona aparezca al lado del indicador del panel El selector de tensión se ajusta a 240V cuando la unidad sale de fábrica Después de haber seleccionado la tensión correcta enchufe el cable de alimentación de CA a la toma AC INLET y a una toma de corriente de la pared En algunas zonas puede suministrarse también un adaptador para adaptar la configuración de las patillas de los tomacorrientes de C...

Page 60: ... deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren Da die technischen Daten das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha Händler in Verbindung Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d emploi ne sont données que pour information Yamaha Corp se réserve le droit de...

Page 61: ...61 CLP 950 930 MEMO NOTIZEN NOTES MEMORANDUM ...

Page 62: ...MEMO NOTIZEN NOTES MEMORANDUM ...

Page 63: ... registers and other devices that produce heat should be avoided 8 This product was NOT designed for use in wet damp loca tions and should not be used near water or exposed to rain Exam ples of wet damp locations are near a swimming pool spa tub sink or wet basement 9 This product should be used only with the components supplied or a cart rack or stand that is recommended by the manufacturer If a ...

Page 64: ...filter s In the case of radio or TV interference relocate reorient the an tenna If the antenna lead in is 300 ohm ribbon lead change the lead in to co axial type cable If these corrective measures do not produce satisfactory results please contact the local retailer authorized to distribute this type of product If you can not locate the appropriate retailer please contact Yamaha Corporation of Ame...

Page 65: ...53 S 400 43 Göteborg Sweden Tel 031 89 34 00 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 8B DK 2730 Herlev Denmark Tel 44 92 49 00 FINLAND F Musiikki Oy Kluuvikatu 6 P O Box 260 SF 00101 Helsinki Finland Tel 09 618511 NORWAY Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Næringspark 1 N 1345 Østerås Norway Tel 67 16 77 70 ICELAND Skifan HF Skeifan 17 P O Box 8120 IS 128 Reykjavik Iceland Tel 52...

Page 66: ...Division Yamaha Corporation 2000 Yamaha Corporation V495600 0 POZC B0 Printed in Indonesia Clavinova Web site English only http www yamaha co jp english product cl Yamaha Manual Library English versions only http www2 yamaha co jp manual english ...

Reviews: