Yamaha Clavinova CLP-121S (French) Manuel D'Instructions Download Page 7

34

Raccordements

2

Prises de sortie auxiliaire
[AUX. OUT R et L/L+R]

Ces prises ont été prévues essentiellement pour le raccordement d’un module

générateur de sons externe, comme par exemple le module Disk Orchestra DOM-
30.  Les sorties stéréo du module générateur de sons externe sont connectées aux
prises OPTIONAL IN L et R, ce qui permet la reproduction du son du module
externe via les haut-parleurs et le système de sonorisation interne du Clavinova.

Les prises AUX. OUT R et L/L+R permettent de transmettre le son du

Clavinova à un amplificateur d’instrument, une table de mixage, un amplificateur
de puissance, ou un appareil d’enregistrement.  Lorsque le Clavinova doit être
connecté à un système de sonorisation mono, n’utilisez que la prise L/L+R.
Lorsque la prise L/L+R est utilisée seule, les signaux du canal droit et du canal
gauche sont combinés et sortis par la prise L/L+R de sorte que vous ne perdez rien
du son du Clavinova.

Haut-parleurs et amplificateur internes

Le CLP-121S comprend un amplificateur stéréo puissant délivrant 10 watts par canal et
pilotant deux haut-parleurs de 16 centimètres.

Remarque:  Le signal des prises AUX. OUT ne doit jamais être renvoyé aux prises OP-

TIONAL IN, que ce soit directement ou indirectement via les équipements externes.

Le connecteur MIDI IN reçoit les données MIDI transmises par un appareil

MIDI externe (comme par exemple l’enregistreur à disque DRC-20 ou le module
Disk Orchestra DOM-30) qui peuvent être utilisées pour commander le Clavinova.
Le connecteur MIDI OUT transmet les données MIDI générées par le Clavinova
(par exemple, les données de note et de dynamique générées au clavier du
Clavinova).

Des explications plus détaillées sont données sous le titre “FONCTIONS MIDI”

à la page 38).

1

Prises d’entrée d’options
(OPTIONAL IN L/R)

OPTIONAL IN

R

L

DOM-30

12

3

AUX. OUT

L/L+R

R

Chaîne stéréo

3

 Connecteurs MIDI IN et OUT

MIDI

IN

OUT

DOM-30

Prises de casque d’écoute [HEAD-
PHONES] 

(panneau inférieur)

Deux casques stéréo standards peuvent être branchés à ces prises pour faire des

exercices en silence ou jouer tard la nuit.  Les haut-parleurs internes sont
automatiquement coupés lorsqu’un casque est branché à l’une des prises HEAD-
PHONES.

Summary of Contents for Clavinova CLP-121S

Page 1: ...arauf achten daß der Spannungswähler auf die örtliche Netzspannung eingestellt ist IMPORTANT Contrôler la source d alimentation S assurer que la tension secteur locale correspond à la tension indiquée sur la plaque d identifi cation située sur le panneau inférieur Les modèles destinés à certaines régions peuvent être équipés d un sélecteur de tension situé sur la plaque d identification sur le pan...

Page 2: ...record of your purchase CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL PRODUCT SAFETY MARKINGS Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded stamped facsimiles of these graphics on the enclosure The ex...

Page 3: ...vinova conserve pendant de longues années son bel aspect neuf et ses performances musicales respectez les instructions suivantes Entretien du Clavinova 1 N ouvrez jamais le coffret et n essayez jamais de toucher ou de modifier les circuits internes 2 Mettez toujours l instrument hors tension après l avoir utilisé et recouvrez le clavier avec la housse fournie 3 Nettoyez le coffret et le clavier du...

Page 4: ... Autres fonctions MIDI 40 Commande locale ON OFF 40 Changement de programme ON OFF 40 Changement de commande ON OFF 41 Mode multitimbre 41 Mode de partage MIDI et local gauche OFF 42 Dépistage des pannes 43 Options et modules expandeurs 43 Assemblage du suppoet de clavier 58 Format des données MIDI 62 Caractéristiques techniques 62 MIDI Implementation Chart 63 EMPLACEMENT DE LA PLAQUE SIGNALETIQUE...

Page 5: ...e détails reportez vous à la page 36 Remarque La voix PIANO est automatiquement sélectionnée à la mise sous tension de l instrument 1 Interrupteur d alimentation POWER Appuyez sur la touche POWER une première fois pour mettre sous tension et une deuxième fois pour mettre hors tension Le témoin à LED du sélecteur de voix PIANO s allume à la mise sous tension 2 Commande principale de réglage du volu...

Page 6: ...de démonstration voir page 35 Touches de montée de voix droite voir page 36 Si vous utilisez des partitions avec le Clavinova sortez le pupitre incorporé dans le panneau supérieur en soulevant légèrement son bord arrière Abaissez ensuite les deux ferrures et les introduire dans les creux correspondants Pour abaisser le pupitre soulevez le légèrement et repliez contre le pupitre les deux ferrures q...

Page 7: ...nd un amplificateur stéréo puissant délivrant 10 watts par canal et pilotant deux haut parleurs de 16 centimètres Remarque Le signal des prises AUX OUT ne doit jamais être renvoyé aux prises OP TIONAL IN que ce soit directement ou indirectement via les équipements externes Le connecteur MIDI IN reçoit les données MIDI transmises par un appareil MIDI externe comme par exemple l enregistreur à disqu...

Page 8: ...ons possibles dépendent de la voix sélectionnée Sélection et exécution d une voix XRéglez le volume POWER MASTER VOLUME MIN MAX CSélectionnez une voix CLAVINOVA TONE HARPSI CHORD ORGAN E PIANO PIANO VJouez Appuyez sur la touche G6 du clavier tout en maintenant enfoncée la tou che MIDI TRANSPOSE pour lancer la reproduction du morceau de démonstration Utilisez la touche MASTER VOLUME pour régler le ...

Page 9: ...deux voix sur tout le clavier Pour activer le mode DOU BLE appuyez simultanément sur deux sélecteurs de voix ou appuyez sur un sélecteur tout en maintenant un autre sélecteur enfoncé Lorsque le mode DOUBLE est activé les témoins des deux voix sélectionnées s allument Pour revenir au mode normal à une voix appuyez sur n importe quel sélecteur de voix ORGAN PIANO HARPSI CHORD C3 C2 C4 Equilibre égal...

Page 10: ...possible d accorder avec une grande précision la hauteur d ensemble sur une plage approximative d un demi ton Cette fonction est utile pour accorder le Clavinova sur un autre instrument ou sur de la musique enregistrée La touche MIDI TRANSPOSE et les touches F 2 à F 3 du clavier sont utilisées pour la transposition ZAppuyez sur et maintenez enfoncée la touche MIDI TRANSPOSE XAppuyez sur une touche...

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ...électeur de voix PIANO Si le témoin à LED PIANO est allumé à la sollicitation du sélecteur de voix PIANO la commande locale a été désactivée Si le témoin à LED PIANO n est pas allumé à la sollicitation du sélecteur de voix PIANO la commande locale a été activée CRelâchez la touche MIDI TRANSPOSE Normalement le Clavinova répond aux numéros de programme MIDI qui lui sont transmis par un clavier ou a...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...ue le Clavinova Le Clavinova comprend des circuits numériques pouvant générer des bruits de radiofréquence La solution est d éloigner le Clavinova de l appareil affecté ou vice versa En cas de distorsion du son lorsque le Clavinova est connecté à une chaîne stéréo ou à un amplificateur réglez la commande de réglage du volume du Clavinova à un niveau ne produisant pas de distorsion du son 2 Le Clav...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ... registers and other devices that produce heat should be avoided 8 This product was NOT designed for use in wet damp loca tions and should not be used near water or exposed to rain Exam ples of wet damp locations are near a swimming pool spa tub sink or wet basement 9 This product should be used only with the components supplied or a cart rack or stand that is recommended by the manufacturer If a ...

Page 24: ......

Page 25: ...gen der VERFÜGUNG 1046 84 Amtsblattverfügung funk entstört ist Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt Yamaha Europa GmbH Name des Importeurs CANADA THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS B LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARA TUS SET OUT IN THE R...

Reviews: