Yamaha Clavinova CLP-121S Owner'S Manual Download Page 18

60

5

B

Install the main unit (A).

Place the main unit on the side panels (D) with the

screws on its bottom panel (toward the rear of the main
unit) just behind the grooves in the bracket located at the
top of the side panels (D), then slide the keyboard forward
until it stops. WATCH YOUR FINGERS WHEN DO-
ING THIS!!

Align the holes in the bottom panel of the main unit with

the holes in the brackets on the side panels (also center the
main unit to produce equal clearance on the left and right
sides, as shown in the illustration), then screw in and se-
curely tighten the four short black screws 

2

.

N

Connect the pedal cord.

Pass the pedal cord through the two cord holders on the

side panel. The plug can be plugged into the corresponding
connector on the bottom of the main unit (A). The plug
only goes in one way (the lug on the connector should face
the rear of the unit, as shown in the illustration), so don’t
try to force it in the wrong way around.

M

Be sure to set the adjuster.

For stability, an adjuster is provided on the bottom of

the pedal box (C). Rotate the adjuster until it comes in firm
contact with the floor surface. The adjuster ensures stable
pedal operation and facilitates pedal effect control. If the
adjuster is not in firm contact with the floor surface, dis-
torted sound may result.

Important:

 Check once more to make sure that all screws

have been securely tightened.

B

Montieren Sie die Tastatureinheit (A).

Setzen Sie die Tastatureinheit (A) so auf den fertigen

Ständer, daß die beiden Schrauben an ihrer Unterseite hinter
den Winkelblechen mit Führungsschlitz an der Hinterseite
des Ständers zu liegen kommen. Schieben Sie die
Tastatureinheit dann bis zum Anschlag in die Schlitze.
KLEMMEN SIE IHRE FINGER DABEI NICHT EIN!!

Richten Sie die Schraubenbohrungen an der Unterseite

der Tastatureinheit mit den Bohrungen der Winkelbleche
aus (achten Sie auch darauf, daß sie mittig auf dem Ständer
steht, wie in der Abbildung gezeigt). Schrauben Sie die
Tastatureinheit dann mit den vier kurzen schwarzen
Schrauben 

2

 am Ständer fest.

N

Schließen Sie das Pedalkabel an.

Sichern Sie das Pedalkabel in den beiden Kabelhaltern an

den Seitenwänden. Der Stecker wird an die zugehörige
Buchse an der Unterseite der Tastatureinheit (A)
angeschlossen. Der Stecker paßt nur in einer Richtung in die
Buchse (mit der Führungsnase zur Rückseite des Instru-
ments weisend — siehe Abbildung). Versuchen Sie nicht,
den Stecker falsch herum mit Gewalt in die Buchse zu
drücken!

M

Justieren Sie schließlich noch den

Höhenversteller.

Zur Stabilisierung ist an der Unterseite des Pedalkastens

(C) ein Höhenversteller vorgesehen. Schrauben Sie den
Höhenversteller heraus, bis er fest auf dem Fußboden steht.
Der Höhenversteller sorgt für stabile Pedalbetätigung und
ermöglicht eine präzise Regelung des Betätigungshubs.
Wenn er nicht fest auf dem Boden steht, können beim
Treten der Pedale Klangverzerrungen auftreten.

Wichtiger Hinweis:

  Vergewissern Sie sich abschließend

noch einmal davon, daß alle Schrauben fest angezogen
sind.

The illustrations here are not available.

Summary of Contents for Clavinova CLP-121S

Page 1: ...1 Espa ol Manualdeinstrucciones P ginas 44 57 English Owner s Manual Page 2 15 Deutsch Bedienungsanleitung Seite 16 29 Fran ais Mode d emploi Pages 30 43 CLP 121S...

Page 2: ...ur Clavinova will sound and look great for many years 1 Never open the case and touch or tamper with the inter nal circuitry 2 Always turn the POWER switch OFF after use and cover the keyboard with th...

Page 3: ...9 Tuning Down 9 To Restore Standard Pitch 9 MIDI Functions 10 A Brief Introduction to MIDI 10 MIDI Messages Transmitted Received by the Clavinova 10 MIDI Transmit Receive Channel Selection 11 MIDI Tr...

Page 4: ...f the keyboard see page 8 for details Note The PIANO voice is automatically selected whenever the POWER switch is initially turned ON 1 POWER Switch Press the POWER switch once to turn the power ON a...

Page 5: ...ic stand can be lowered after slightly lift ing it and folding the two brackets which support it against the back of the stand The Music Stand 5 Pedals The CLP 121S s soft sostenuto left and damper ri...

Page 6: ...d The Internal Amplifier Speaker System The CLP 121S features a high performance stereo amplifier delivering 10 watts per chan nel to a pair of 16 cm speaker units Note The AUX OUT jack signal must ne...

Page 7: ...ing to how hard you play the keys The amount of variation available depends on the selected voice Selecting Playing Voices XSet the Volume POWER MASTER VOLUME MIN MAX CSelect a Voice CLAVINOVA TONE HA...

Page 8: ...f the voices is shifted up an octave To shift the right voice press the C5 key while pressing the two voice selectors corre sponding to the voices to be combined in the DUAL mode Press C5 again to shi...

Page 9: ...s fine tuning of overall pitch over a range of approximately a semitone Pitch control is useful for tuning the Clavinova to match other instruments or recorded music The MIDI TRANSPOSE button and keys...

Page 10: ...quality MIDI cable to connect MIDI OUT to MIDI IN termi nals Never use MIDI cables longer than about 15 feet since cables longer than this can pick up noise which can cause data errors MIDI Messages T...

Page 11: ...s and hold the MIDI TRANSPOSE button XPress the key on the keyboard corresponding to the desired MIDI trans mit or receive channel CRelease the MIDI TRANSPOSE button Keys C1 through D 2 on the keyboar...

Page 12: ...oice selector If the PIANO LED is lit when the PIANO voice selector is pressed you have turned local control OFF If the PIANO LED is not lit when the PIANO voice selector is pressed you have turned lo...

Page 13: ...s the Yamaha DRC 20 Disk Recorder The Multi Timbre mode can be activated as follows ZHold down the MIDI TRANSPOSE button XPress the HARPSICHORD voice selector If the HARPSICHORD LED is lit when the HA...

Page 14: ...es played on the left hand section are transmitted via the Clavinova MIDI OUT connector on MIDI channel 2 Notes played on the right hand section are transmitted on the basic channel i e the channel se...

Page 15: ...ns digital circuitry which can generate radio frequency noise The solution is to move the Clavinova further away from the affected equipment or vice versa If the Clavinova is connected to a stereo sys...

Page 16: ...s Wir raten davon ab das Clavinova alleine zusammenzubauen und aufzustellen Zwei Personen k nnen diese Arbeit jedoch problemlos ausf hren Z ffnen Sie den Karton und nehmen Sie alle Teile heraus Im Kar...

Page 17: ...eurs soient dirig es dans le m me sens Conjunto del soporte del teclado Nota No le recomendamos que intente montar la Clavinova usted solo El trabajo puede ser realizado f cilmente entre dos personas...

Page 18: ...Setzen Sie die Tastatureinheit A so auf den fertigen St nder da die beiden Schrauben an ihrer Unterseite hinter den Winkelblechen mit F hrungsschlitz an der Hinterseite des St nders zu liegen kommen S...

Page 19: ...NT V rifiez que toutes les vis sont bien serr es fond B Instale la unidad principal A Coloque la unidad principal en los paneles laterales D con los tornillos de su panel inferior hacia la parte poste...

Page 20: ...ight Voice Max 5AH Dual Mode 00H Dual Off 01H Dual On Normal 02H Dual On Left voice 1 octave up 03H Dual On Right voice 1 octave up 5CH Dual Voice vv Dual Voice PANEL DATA SEND FORMAT F0H 43H 0nH 7CH...

Page 21: ...ecord of your purchase CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED...

Page 22: ...registers and other devices that produce heat should be avoided 8 This product was NOT designed for use in wet damp loca tions and should not be used near water or exposed to rain Exam ples of wet da...

Page 23: ...Piano Typ CLP 121S Ger t Typ Bezeichnung in bereinstimmung mit den Bestimmungen der VERF GUNG 1046 84 Amtsblattverf gung funk entst rt ist Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses Ge...

Reviews: