background image

q

q

w

w

q

r

y

e

t

w

[Fig. A]

Procedura di assemblaggio / 

ПРОЦЕДУРА СБОРКИ

 / 

组装步骤

 / 

조립 절차

1.  스탠드 조립

베이스 파이프

q

를 스탠드 베이스

w

의 구멍에 삽입하고 부속된 육각 렌치

u

를 사용해서 

네 개 (4) 의 볼트

t

를 베이스 파이프 엔드로 부분적으로 조입니다 . 네 개 (4) 의 볼트 모두

를 베이스 파이프에 느슨하게 조인 후에 , 네 개의 볼트를 모두 단단히 조입니다 .  

[Fig. A]

 *  양 베이스 파이프

q

는 동일합니다 .

 *  베이스 파이프로 볼트를 먼저 느슨하게 조이지 않고 볼트를 완전히 조이면 베이스 파이

프의 나사산에 손상을 주며 , 스탠드의 변형을 초래합니다 .

q

 Tubo della base

  Базовая трубка

  基管

  베이스 파이프

w

 

Base del supporto

  Основание подставки

  鼓架基部

  스탠드 베이스

e

 

Vite con rondella incorporata

  Винт со стопорящей шайбой

  组合螺钉

  조합 나사

r

 Rotella

  Ролик

  脚轮

  캐스터

t

 Chiave esagonale 

(in dotazione)

  Шестигранный ключ (аксессуар) 

  六角扳手(附件)

  육각 렌치 ( 부속품 )

y

 Stringere

  Затянуть

  旋紧

  조이기

L’assemblaggio deve venire fatto da almeno due persone su di una superficie in piano.

Процедуру сборки должны выполнять, по меньшей мере, 2 человека на плоской поверхности.

应至少由两人在平坦的表面上进行组装。

조립은 편평한 곳에서 두 명 이상이 실시해야 합니다 .

1.  Assemblaggio del supporto della grancassa

Inserire i tubi della base 

q

 nei fori della base del supporto 

w

 ed usare la chiave esagonale 

u

 in dot-

azione per stringere parzialmente i 4 (quattro) bulloni 

t

 alle estremità dei tubi della base. Stretti parzial-

mente i 4 (quattro) bulloni alle estremità dei tubi della base, stringerli bene.  

[Fig. A]

 *  I due tubi della base

 

q

 

sono uguali.

 *  Stringendo del tutto i bulloni dei tubi della base senza prima stringerli parzialmente se ne 

danneggiano le filettature, e quindi il supporto.

1. 

Соберите подставку

Вставьте базовые трубки

 

q

 

в отверстия в основании подставки

 

w

 

и воспользуйтесь прилагае-

мым шестигранным ключом

 

u

 

для неполного вкручивания четырех (4) винтов

 

t

 

в торцы базовой 

трубки. После того как все четыре (4) винта будут свободно вкручены в базовые трубки, надежно 

затяните все четыре винта.  

[Fig. A]

 *  Обе базовые трубки

 

q

 

одинаковы.

 *  Полное затягивание винтов без предварительного слабого вкручивания винтов 

в базовые трубки может вызвать повреждение резьбы в базовых трубках и де-

формацию подставки.

1.  组装鼓架

将基管

q

插入鼓架基部

w

的孔内,用随附的六角扳手

u

将四  (4)  根螺栓

t

部分拧入基管

末端。四 (4) 根螺栓全部松弛地拧入基管之后,再将四根螺栓全部拧紧。

[Fig. A]

 *  两根基管

 

q

相同。

 *  如不先将螺栓松弛地拧入基管,然后再充分拧紧螺栓,会造成基管内螺纹损坏和鼓架变形。

● 

Chiave esagonale

● 

Шестигранный ключ

● 

六角扳手

● 

육각 렌치

Pezzi acclusi / 

ПРИЛАГАЕМЫЕ КОМПОНЕНТЫ

 / 

所含部件

 / 

부속품

● 

Manuale dell’utente (questo foglio)

● 

Руководство пользователя (данный лист)

● 

用户手册(本说明书)

● 

사용설명서 ( 본서 )

BS9032/9036

 SUPPORTO PER GRANCASSA DA CONCERTO

Подставка под большой концертный барабан

室内演奏大鼓鼓架

콘서트 베이스 드럼 스탠드

*  La grancassa è in vendita separatamente.
*  Большой барабан продается отдельно.

大鼓另售。

베이스 드럼은 별매입니다 .

Manuale dell’utente

Руководство пользователя

用户手册

사용설명서

BS9032_ZJ91050_OK.indd   4

13/09/10   11:37

Summary of Contents for BS9032

Page 1: ...pipes q into the holes on the stand w base and use the supplied hex wrench u to par tially tighten the four 4 bolts t into the base pipe ends After all four 4 bolts are loosely tightened into the base pipes tighten all four bolts firmly Fig A Both base pipes q are the same Fully tightening the bolts without first loosely tightening the bolts into the base pipes will result in damaged threads in th...

Page 2: ...he shaft holder on the stand base Fig C Do no hold the bass drum by its pivot mount when mounting the bass drum on the stand Hands can get caught or pinched 2 Mise en place de la grosse caisse 1 Pour éviter que le support de grosse caisse ne se déplace verrouillez les freins des quatre roulettes de la base du support Fig B 2 À l aide d au moins deux personnes soulevez la grosse caisse en la tenant...

Page 3: ... della base stringerli bene Fig A I due tubi della base q sono uguali Stringendo del tutto i bulloni dei tubi della base senza prima stringerli parzialmente se ne danneggiano le filettature e quindi il supporto 1 Соберите подставку Вставьте базовые трубки q в отверстия в основании подставки w и воспользуйтесь прилагае мым шестигранным ключом u для неполного вкручивания четырех 4 винтов t в торцы б...

Page 4: ...rancassa Fig C Nell installare la grancassa sul supporto non tenerla per il perno Potreste altrimenti pizzicarvi o ferirvi le mani 2 Установка Большой барабан 1 Во избежание смещения подставки под большой барабан заблокируйте все четыре тормоза на роликах в основании подставки Fig B 2 По меньшей мере вдвоем поднимите большой барабан удерживая барабан за обода и поме стите поворотную ось большого б...

Reviews: