background image

– 2 –

◆製品の仕様や取り扱いに関するお問い合わせ

ご購入の特約店または下記ヤマハお客様コミュニケーションセンター
へお問い合わせください。

お客様コミュニケーションセンター 
電子ピアノ・キーボードご相談窓口

※固定電話は、全国市内通話料金でご利用いただけます。

 通話料金は音声案内で確認できます。

0570-006-808

ナビダイヤル(全国共通番号)

上記番号でつながらない場合は TEL 

053-460-5272

へおかけく

ださい。
受付 

月曜日~金曜日 10:00 ~ 17:00

 

(土曜、日曜、祝日およびセンター指定の休日を除く)

http://jp.yamaha.com/support/

◆ウェブサイトのご案内

• ヤマハ株式会社ホームページ 

http://jp.yamaha.com/

• ヤマハ ピアノ・鍵盤楽器サイト 

http://jp.yamaha.com/piano/

• ヤマハ ダウンロード 

http://download.yamaha.com/jp/

• ヤマハミュージックデータショップ  https://yamahamusicdata.jp/

ヤマハ株式会社

〒 430-8650 
静岡県浜松市中区中沢町 10-1

* 都合により、住所、電話番号、名称、営業時間などが変更になる場合がござ

いますので、あらかじめご了承ください。

◆ 修理に関するお問い合わせ
ヤマハ修理ご相談センター

※固定電話は、全国市内通話料金でご利用いただけます。

 通話料金は音声案内で確認できます。

0570-012-808

ナビダイヤル(全国共通番号)

上記番号でつながらない場合は TEL 

053-460-4830

へおかけく

ださい。
受付 

月曜日~金曜日 10:00 ~ 17:00

 

(土曜、日曜、祝日およびセンター指定の休日を除く)

FAX 

東日本(北海道 / 東北 / 関東 / 甲信越 / 東海)

 

03-5762-2125

 

西日本(北陸 / 近畿 / 中国 / 四国 / 九州 / 沖縄)

 

06-6649-9340

◆ 修理品お持込み窓口

受付 

月曜日~金曜日  10:00 ~ 17:00

 

(土曜、日曜、祝日およびセンター指定の休日を除く)

お電話は、ヤマハ修理ご相談センターでお受けします。

東日本サービスセンター

〒 143-0006 
東京都大田区平和島 2 丁目 1-1 
京浜トラックターミナル内 14 号棟 A-5F
FAX 

03-5762-2125

西日本サービスセンター

〒 556-0011 
大阪市浪速区難波中 1 丁目 13-17
ナンバ辻本ニッセイビル 7F
FAX 

06-6649-9340

*

名称、住所、電話番号、営業時間などは変更になる場合があります。

Русский   

RU

Выполняйте сборку скамейки согласно следующей инструк-
ции. После завершения сборки обязательно прочитайте раздел 
«МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ» в руководстве пользователя.

 

ВНИМАНИЕ

: Сборку скамейки следует выполнять на 

твердой и ровной поверхности в просторном месте.

1. Прикрепите ножки. 

Установите ножки на место и наденьте шайбу на каждую нож-
ку. Удерживая ножки, закрутите все гайки с помощью гаечного 
ключа, входящего в комплект (прикреплен к внутренней части 
скамейки).

2. Поставьте скамейку туда, где планируете ее ис-

пользовать, и проверьте, устойчиво ли она стоит.

Если скамейка неустойчива, отрегулируйте ножки, следуя ин-
струкциям в разделе «Если скамейка неустойчива».

3. Проверьте плотность затяжки всех гаек.

Плотно затяните все гайки и шайбы с помощью гаечного клю-
ча, входящего в комплект, чтобы между шайбами и гайками не 
осталось никакого промежутка. 

Если скамейка неустойчива

1.  Поставьте скамейку туда, где планируете ее использовать, и 

определите, какая из ножек не касается пола.

2.  Переверните скамейку и открутите гайку на этой ножке.
3.  Слегка приподнимите ножку и снова закрутите гайку. 

Все четыре ножки должны ровно стоять на полу.

4.  Верните скамейку на место и проверьте, устойчиво ли она сто-

ит.

Если теперь другая ножка не касается пола

Отрегулируйте положение той ножки, которую вы регулировали 
на шаге 3 в разделе «Если скамейка неустойчива», слегка сдви-
нув ее по направлению к сиденью, и заново закрутите гайку.

Если та же самая ножка по-прежнему не касается пола

•  Повторите шаги 2–4 раздела «Если скамейка неустойчива».
•  Разверните скамейку на 180 градусов.
•  Между ножками скамейки и полом может оставаться зазор, 

связанный с состоянием напольного покрытия или ковра. В та-
ком случае подложите под скамейку жесткий коврик, чтобы 
она не шаталась.

Если это не помогло устранить проблему, обратитесь к регио-
нальному представителю корпорации Yamaha.

* Иллюстрации в данном буклете приводятся исключительно в целях 

разъяснения инструкций и могут не полностью соответствовать реаль-
ному изделию.

中文

 ZH

请按照下面的说明组装琴凳。

完成组装后,请务必阅读使用说明书中的“注意事项”部分。

 注意:请在有足够空间的平坦、坚硬的地面上组装琴凳。

1. 安装凳腿。

将凳腿安装到位,并在每条凳腿上装上垫圈。

将凳腿在琴凳板上固定到位后,使用附带的扳手(固定在琴凳

内侧)拧紧所有的螺母。

2. 将琴凳放置使用位置,确保琴凳保持平稳且不会晃动。

如果琴凳不平稳,请调整凳腿,具体请参考“如果琴凳不平

稳”中的说明。

3. 检查确保没有螺母松动。

确保使用附带的扳手正确紧固所有的螺母和垫圈,使螺母和垫

圈之间没有间隙。

如果琴凳不平稳:

1. 将琴凳放置在使用位置,并找出没有与地面接触的凳腿。
2. 将琴凳翻转过来,拧松导致该问题的凳腿上的螺母。
3. 将该凳腿略微向上抬起,同时重新拧紧螺母。

向上抬起凳腿,然后对其进行调整(如有必要),使四条凳腿

均正好支撑在地面上。

4. 将琴凳放回原位,并检查是否平稳。

如果还有一套凳腿不与地面接触:

重新调整你在“如果琴凳不平稳”的步骤3中调整的凳腿的位

置,将其稍微推入琴凳板,然后拧紧螺母。

如果同一条凳腿仍不与地面接触:

・ 重复“如果琴凳不平稳”的步骤2到4。
・ 放置琴凳,使其面向相反方向。
・ 根据使用琴凳所在位置的地面/地毯条件,琴凳和地面之间可

能存在空隙。在这种情况下,请在琴凳下放一块垫子来防止摇

晃。

如果仍未解决问题,请联系您的 Yamaha 经销商。

日本語

 JA

次の手順に従ってイスを組み立ててください。
組み立て後は、取扱説明書の「安全上のご注意」をよくお読みの上、
お使いください。

 注意:作業は、硬くて平らな場所で行なってください。

1. 脚を取り付ける。

脚をセットし、ワッシャーを通します。脚を座面側に押さえつけな
がら、イス内側に取り付けてあるスパナでナットを締めます。

2. イスを設置場所に置き、ぐらつきがないか確認する。

ぐらつく場合は、「イスがぐらつく場合の脚の調整方法」の手順に
従ってイスの脚を調節してください。

3. ナットにゆるみがないか確認する。

付属のスパナで、ナットとワッシャーのすき間がなくなるまで、しっ
かり締め付けてください。

イスがぐらつく場合の脚の調整方法

1. 設置場所にイスをおき、床から浮いている脚を確認します。

2. イスを裏返し、浮いている脚のナットをゆるめます。

3. 脚を少し持ち上げて、ナットを締めなおします。

床から浮いている高さの分だけ脚を持ち上げてください。

4. イスを元の状態に戻し、もう一度ぐらつきがないか確認します。

違う脚が浮く場合

「イスがぐらつく場合の脚の調整方法」の手順 3 で調整した脚の位置

を少し座面側に戻し、ナットを締めなおしてください。

同じ脚が浮く場合

•  再度、「イスがぐらつく場合の脚の調整方法」の手順 2 ~ 4 を繰り

返してください。

•  イスを置く向きを反対に変えてみてください。
•  設置場所の床やカーペットなどの状態により、イスと床面との間に

すき間ができていることがあります。その場合、マットを敷くなど
して対応してください。

それでも解決しない場合は、お買い上げの販売店、またはヤマハ修理
ご相談センターへご相談ください。

* この取扱説明書に掲載されているイラストは、すべて手順説明のためのもの

です。したがって実際の仕様と異なる場合があります。

Гайка

[Правильная затяжка]

[Неправильная затяжка]

Шайба

Важное примечание: Информация об условиях Гарантии для Клиентов в 

Российской Федерации [Русский]

Для получения подробной информации об условиях Гарантии на 

продукцию Yamaha в России, условиях гарантийного обслуживания, 

пожалуйста, посетите веб-сайт по адресу ниже (на сайте доступен файл 

с условиями для скачивания и печати) или обратитесь в офис 

представительства Yamaha в России.

http://ru.yamaha.com/ru/support/

[正确的拧紧方式]

[错误的拧紧方式]

[正しい取り付け方]

[締め付け不足]

ナット

ワッシャー

螺母

垫圈

bc205_assembly_flyer.indd   2

2017/10/10   14:18:45

Reviews: