background image

8

9

Congratulações!

Agora você é o proprietário de um instrumento musical de alta qualidade. Obrigado por escolher a Yamaha.

Para as instruções sobre a montagem apropriada do instrumento e sobre como manter o instrumento em ótimas condições pelo maior tempo possível, recomendamos fortemente que 

você leia atentamente este Manual do Proprietário.

Uso do instrumento

1.  Ao montar o instrumento, aplique uma pequena quantidade da graxa para cortiça fornecida nas partes de cortiça nas extremidades das seções de união.

2.  Antes de tocar o instrumento, aqueça o instrumento inteiro em suas mãos. A junta da cabeça deve ser aquecida até a temperatura do corpo.

 

Tocar um instrumento frio pode provocar uma condensação ou rachaduras. Tome especial cuidado durante os meses de inverno para manter o instrumento na ou próximo da temperatura 

ambiente.

3.  Novos instrumentos precisam ser amaciados e só devem ser tocados durante um curto período de tempo para prevenir a rachadura do corpo de madeira.

 

O tempo de execução pode ser aumentado gradativamente, mas durante as primeira duas semanas, ele não deve exceder de 10 minutos por dia.

4.  Após cada uso, enrole um pedaço de gaze ao redor da extremidade da haste de limpeza fornecida. Remova cuidadosamente a umidade do interior do instrumento.

 

Tome cuidado para não danificar a janela (lábio) e a região circundante, pois essas partes desempenham um papel importante na produção do som do instrumento.

 

Para evitar a deformação ou dano da superfície do instrumento, nunca use diluentes de tinta ou benzina.

5.  As flautas doces são fracas contra mudanças repentinas na temperatura ou umidade. Evite a luz direta do sol, a exposição a aquecedores ou outras fontes de calor, e a alta umidade.

6.  Não aplique força excessiva nas teclas do instrumento ou na cortiça. Além disso, como a madeira do instrumento não é coberta com um acabamento, ela pode mudar de cor, mas o seu 

lustro pode ser mantido mediante o polimento com um pano macio ou um pano para limpeza de metais ou polidor de metais (vendido separadamente).

7.  Com a tampa removida da flauta doce baixo, a janela (lábio) pode ser girada para a frente do executante, permitindo que o executante sopre diretamente no instrumento.

8.  A flauta doce grande-baixo vem com um bastão curto, um bastão longo e um tudel que permite algum ajuste da altura de execução e da posição do bocal.

 

Primeiro escolha a altura de execução usando um dos seguintes três métodos: sem nenhum bastão, com o bastão curto colocado, ou com o bastão longo colocado.

 

Em seguida, ajuste o comprimento do tudel para fixar a posição do bocal.

9.  Repare que modificar ou alterar o instrumento pode anular a garantia.

recorder_tenor_cs5.indd   8

2016/03/04   10:43:51

Summary of Contents for Bass

Page 1: ...tung Flûte à bec en bois Manuel d utilisation Flauta dulce de madera Manual de instrucciones Flauta Doce de Madeira Manual do Proprietário Деревянная блок флейта Руководство пользователя 木制竖笛 使用手册 목제 리코더 사용설명서 Tenor Bass Great Bass recorder_tenor_cs5 indd 1 2016 03 04 10 43 47 ...

Page 2: ...no Alto 45 28 33 40 52 54 C MC C1 C2 57 59 66 71 78 83 88 The below chart is shown in concert pitch Tenor Bass Great Bass Sopranino Soprano Alto Tenor Bass Great Bass 2 2 recorder_tenor_cs5 indd 2 2016 03 04 10 43 47 ...

Page 3: ...ade do interior do instrumento Tome cuidado para não danificar a janela lábio e a região circundante pois essas partes desempenham um papel importante na produção do som do instrumento Para evitar a deformação ou dano da superfície do instrumento nunca use diluentes de tinta ou benzina 5 As flautas doces são fracas contra mudanças repentinas na temperatura ou umidade Evite a luz direta do sol a ex...

Page 4: ... 3 15 8 13 12 18 11 13 12 11 10a 10b 14 2 1 12 テナー Tenor Tenor Ténor Tenor Tenor Тенор 次中音竖笛 테너 バス Bass Bass Basse Bajo Baixo Бас 低音竖笛 베이스 リコーダー各部の名称 Nomenclature Teilebezeichnungen Nomenclature Nomenclatura Nomenclatura О recorder_tenor_cs5 indd 12 2016 03 04 10 43 51 ...

Page 5: ...Hand Main droite Mano derecha Mão direita Правая рука 右手 오른손 9 左 ひだりて 手 Left hand Linke Hand Main gauche Mano izquierda Mão esquerda Левая рука 左手 왼손 10 小 こ ゆ び 指 Little finger Kleiner Finger Auriculaire Meñique Dedo mínimo Мизинец 小指 새끼손가락 11 くすり指 ゆび Ring finger Ringfinger Annulaire Anular Dedo anelar Безымянный палец 无名指 약지 12 中 なかゆび 指 Middle finger Mittelfinger Majeur Medio Dedo médio Средний п...

Page 6: ...ss 8va T B B T B 14 テナー バス Tenor Bass Tenor Bass Ténor Basse Tenor Bajo Tenor Baixo Тенор Бас 次中音竖笛 低音竖笛 테너 베이스 運指表 Fingering Chart Grifftabelle Tablature Gráfico de digitación Diagrama dos dedilhados А recorder_tenor_cs5 indd 14 2016 03 04 10 43 52 ...

Page 7: ... para a flauta doce baixo B e flauta doce tenor T são apresentados Se dois ou mais dedilhados são mostrados o da esquerda é padrão e o s outro s alternativo Приведены аппликатуры для бас флейты B и тенор флейты T Если приведены две или более аппликатуры то та что слева считается стандартной а другие считаются альтернативными 图示为低音竖笛 B 及次中音竖笛 T 的指法 如果图示两个或多个指法 则左侧为标准指法 右侧为替换指法 B 는 베이스 리코더를 위한 운지이며 ...

Page 8: ...9b 9a 13 2 1 16 グレートバス Great Bass Großbass Contrebasse Gran bajo Grande baixo Контрабасовая блок флейта 倍低音竖笛 그레이트 베이스 リコーダー各部の名称 Nomenclature Teilebezeichnungen Nomenclature Nomenclatura Nomenclatura О recorder_tenor_cs5 indd 16 2016 03 04 10 43 52 ...

Page 9: ...and Main droite Mano derecha Mão direita Правая рука 右手 오른손 8 左 ひだりて 手 Left hand Linke Hand Main gauche Mano izquierda Mão esquerda Левая рука 左手 왼손 9 小 こ ゆ び 指 Little finger Kleiner Finger Auriculaire Meñique Dedo mínimo Мизинец 小指 새끼손가락 10 くすり指 ゆび Ring finger Ringfinger Annulaire Anular Dedo anelar Безымянный палец 无名指 약지 11 中 なかゆび 指 Middle finger Mittelfinger Majeur Medio Dedo médio Средний пал...

Page 10: ...a 18 グレートバス Great Bass Großbass Contrebasse Gran bajo Grande baixo Контрабасовая блок флейта 倍低音竖笛 그레이트 베이스 運指表 Fingering Chart Grifftabelle Tablature Gráfico de digitación Diagrama dos dedilhados А recorder_tenor_cs5 indd 18 2016 03 04 10 43 52 ...

Page 11: ... de la izquierda es la estandard y la otra u otras son alternativas Se dois ou mais dedilhados são mostrados o da esquerda é padrão e o s outro s alternativo Если приведены две или более аппликатуры то та что слева считается стандартной а другие считаются альтернативными 如果图示两个或多个指法 则左侧为标准指法 右侧为替换指法 두 개 이상의 운지가 표시된 경우에는 왼쪽이 표준이며 오른쪽은 그것을 대체하는 것입니다 閉じる Closed Geschlossen Bouché Cerrado Fechado Закр...

Page 12: ... Este documento se ha impreso en papel sin cloro alguno con tinta de aceite vegetal Este documento foi impresso em papel livre de cloro ECF com tinta óleo vegetal Данный документ напечатан на бумаге не содержащей газообразного хлора ECF с использованием растительное масло чернила 本文采用植物油墨在无氯 ECF 纸张上印刷 본 설명서는 무염소계 ECF 용지에 식물유 잉크를 사용해서 인쇄되었습니다 この取扱説明書は植物油インキを使用しています 2 5 0 0 8 6 3 2500863 1604 POCP C...

Reviews: