
SBU03004
Ajustes de los carburadores
En tiempo muy frío, es necesario modificar los ajus-
tes de los carburadores para mantener las prestacio-
nes óptimas del motor y evitar averías del mismo.
XR
8
El mantenimiento o ajuste incorrectos de
los carburadores podría dar lugar a un fun-
cionamiento incorrecto de la máquina con
el consiguiente riesgo de accidente o de
fugas de combustible por los carburado-
res, lo que implicaría riesgo de incendio.
8
Los ajustes de los carburadores deberán
ser realizados exclusivamente por un con-
cesionario Yamaha. No intente realizar
estas operaciones por sí mismo a menos
que disponga de los conocimientos mecá-
nicos y herramientas necesarios.
8
No efectúe estas operaciones con el motor
caliente. Coloque un trapo debajo de cada
carburador para recoger el combustible
derramado. Absorba completamente con
un paño el combustible que se derrame.
8
Después de realizar las operaciones de
servicio de los carburadores y antes de
utilizar el ATV, compruebe siempre el fun-
cionamiento del acelerador para asegurar-
se de que es correcto.
8-52
FBU03004
Réglage des carburateurs
Pour que le moteur conserve son rendement
maximal par temps extrêmement froid et afin
d’éviter son endommagement, il est indispen-
sable de modifier les réglages de carburateur.
XG
8
8
Un réglage ou entretien incorrect des carbura-
teurs risque d’entraîner leur mauvais fonction-
nement et d’être à l’origine d’un accident. De
plus, du carburant pourrait fuir des carbura-
teurs, ce qui créerait un risque d’incendie.
8
8
Les réglages de carburateur doivent être
confiés à un concessionnaire Yamaha exclusi-
vement. Ne jamais tenter d’effectuer soi-même
ces réglages, à moins d’avoir les connaissances
techniques et de disposer des outils nécessaires.
8
8
Ne pas effectuer ce réglage tant que le moteur
est chaud. Placer un chiffon sous chaque car-
burateur afin de recueillir le carburant qui
s’échapperait. Essuyer toute coulure de carbu-
rant.
8
8
Après un entretien des carburateurs, toujours
contrôler le fonctionnement de l’accélérateur
avant de démarrer afin de s’assurer qu’il est
en bon état de marche.
5FK-9-66-05 12/3/04 7:54 PM Page 53
Summary of Contents for BANSHEE YFZ350T
Page 2: ...5YF 9 60 3 4 24 03 7 40 PM Page 1 ...
Page 3: ...5FK 9 66 01 12 3 04 6 36 PM Page 1 ...
Page 17: ...CONVERSION TABLE 11 1 11 5FK 9 66 01 12 3 04 6 36 PM Page 15 ...
Page 168: ...7 1 Riding Your ATV 5FK 9 66 04 4 3 04 1 24 PM Page 2 ...
Page 169: ...7 2 Conduite Conducción du del VTT ATV 7 5FK 9 66 04 4 3 04 1 24 PM Page 3 ...
Page 263: ...8 16 5FK 9 66 05 12 3 04 7 54 PM Page 17 ...
Page 397: ...10 16 5FK 9 66 06 12 3 04 5 54 PM Page 27 ...
Page 400: ...5FK 9 66 06 12 3 04 5 54 PM Page 30 ...
Page 401: ...5YF 9 60 3 4 24 03 7 40 PM Page 1 ...