Yamaha Arius YDP-160 Owner'S Manual Download Page 22

Selección y reproducción de voces

YDP-160/140

   Manual de instrucciones

22

ESP

AÑOL

Superposición de dos voces (modo Dual)

Puede superponer dos voces y reproducirlas simultáneamente para crear un sonido más denso y 
suave.

No puede asignar la misma voz 
a Voice 1 (Voz 1) y Voice 2 
(Voz 2) simultáneamente en el 
modo Dual.

Reverberación en el modo 
Dual

El tipo de reverberación 
asignado a Voice 1 tendrá 
prioridad. (Si la reverberación 
de Voice 1 está definida 
como OFF, estará activa la 
reverberación asignada a 
Voice 2).

1.

Entre en el modo Dual.

Mientras mantiene presionado el botón 

[PIANO/VOICE]

, pulse 

simultáneamente dos teclas en el intervalo de do1 a la1 (YDP-160) o de do1 a 
fa1 (YDP-140) (o pulse una tecla mientras mantiene presionada la otra) para 
seleccionar las dos voces deseadas.
Consulte la sección “Selección de voces” (página 19) para obtener información 
sobre las voces asignadas a las teclas.

La voz asignada a la nota más grave se designará como Voice 1 y la voz asignada 
a la nota más aguda se designará como Voice 2.
Puede realizar los siguientes ajustes para Voice 1 y Voice 2 en el modo Dual:

Ajuste de la octava

Puede subir o bajar una octava el tono de Voice 1 y Voice 2 de forma 
independiente. Según las voces que se combinen en el modo Dual, la 
combinación puede sonar mejor si se sube o baja una octava en una de las voces.
Mientras mantiene presionado el botón

 [PIANO/VOICE]

,

 

pulse una de las teclas 

de do5 a fa5.

Ajuste del balance

Puede ajustar el balance del volumen entre dos voces. Por ejemplo, puede ajustar 
una como la voz principal con un ajuste más fuerte y suavizar la otra voz.
Mientras mantiene presionado el botón 

[PIANO/VOICE]

, pulse una de las teclas 

de fa

5 a fa

6.

El ajuste “0” produce un balance exacto entre las dos voces del modo Dual. Los 
ajustes por debajo de “0” aumentan el volumen de Voice 2 con respecto a Voice 1, 
mientras que los ajustes por encima de “0” aumentan el volumen de Voice 1 con 
respecto a Voice 2.

2.

Salga del modo Dual y vuelva al modo de 
interpretación normal.

Mientras mantiene presionado el botón 

[PIANO/VOICE]

, pulse una de las teclas 

de do1 a la1 (YDP-160) o de do1 a fa1 (YDP-140).

Procedimiento

Tecla do5: –1 (Voice 1), Tecla do

5: 0 (Voice 1), Tecla re5: +1 (Voice 1), 

Tecla re

5: –1 (Voice 2),  Tecla mi5: 0 (Voice 2),  Tecla fa5: +1 (Voice 2)

C1

A1

F1

La nota más grave

C5

F5

La nota más aguda

F 5

C6

F 6

-5

-6 -4 -2

+1 +3

+6

-3 -1 0 +2 +4 +5

La nota más aguda

134

Summary of Contents for Arius YDP-160

Page 1: ...ur obtenir des informations sur l assemblage du support du clavier reportez vous aux instructions la fin de ce manuel IMPORTANT Contr ler la source d alimentation YDP 160 V rifiez que la tension sp ci...

Page 2: ...e both user safe and environmentally friendly We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them meet these goals In keeping with both the letter and the spirit of...

Page 3: ...a function or effect works when the unit is operating as designed are not covered by the manufacturer s warranty and are therefore the owners responsibility Please study this manual carefully and cons...

Page 4: ...ufe o desenchufe este cable con las manos mojadas No coloque objetos encendidos como por ejemplo velas sobre la unidad porque podr an caerse y provocar un incendio Si el cable de alimentaci n YDP 160...

Page 5: ...do No se apoye con todo el peso de su cuerpo ni coloque objetos muy pesados sobre los botones conmutadores o conectores del teclado No utilice el instrumento o los auriculares con volumen alto o inc m...

Page 6: ...n el cuadro de texto Model Name Modelo y a continuaci n haga clic en el bot n Search Buscar Yamaha Manual Library http www yamaha co jp manual Las ilustraciones que se muestran en este manual de instr...

Page 7: ...quivalente Incluido u opcional dependiendo del pa s Afinaci n A diferencia de los pianos ac sticos este instrumento no requiere afinaci n Siempre est perfectamente afinado Transporte En caso de que te...

Page 8: ...no de cola 1 y Grand Piano 2 Piano de cola 2 ofrecen muestras completamente nuevas que se han grabado con un piano de cola para concierto El sonido Grand Piano 1 ofrece varias muestras de ondas para d...

Page 9: ...Dual 22 Transposici n 23 Afinaci n del tono 23 Empleo del metr nomo 24 Ajuste de la pulsaci n del teclado sensibilidad de pulsaci n 25 Grabaci n de su interpretaci n 26 Reproducci n de datos de interp...

Page 10: ...a 14 Estos botones le permiten seleccionar una canci n entre las canciones de demostraci n de voces o 50 Greats for the Piano para reproducirla p ginas 16 17 Tambi n permiten cambiar la voz o el tempo...

Page 11: ...a 28 Muestra las tomas MIDI IN OUT y PEDAL tal y como se ven desde la parte posterior del instrumento AC IN Entrada de CA YDP 160 Conecte el cable de alimentaci n que se incluye aqu p gina 13 DC IN 12...

Page 12: ...sacarlos Esto podr a causar descargas el ctricas cortocircuitos incendios u otros da os graves al instrumento Si esto ocurre apague inmediatamente el dispositivo y desenchufe el cable de alimentaci n...

Page 13: ...con el instrumento puede variar en funci n del pa s donde lo haya comprado Es posible que en algunas zonas se proporcione un adaptador de enchufe apropiado para la configuraci n de patillas de las tom...

Page 14: ...cierra la tapa del teclado el indicador de alimentaci n permanecer encendido para indicar que el instrumento sigue encendido ATENCI N Incluso cuando el interruptor de alimentaci n est apagado existe a...

Page 15: ...ar el instrumento a un volumen elevado durante mucho tiempo ya que podr a afectar a su o do Uso del soporte para auriculares s lo para YDP 160 En el paquete se incluye un soporte para auriculares para...

Page 16: ...producir la canci n de demostraci n siguiente o anterior Si desea seleccionar una canci n de demostraci n concreta entre las 10 canciones de demostraci n de voces de YDP 160 o las 6 de YDP 140 manteng...

Page 17: ...eclas para cambiar el tempo p gina 24 Cuando seleccione otra canci n o se seleccione una canci n distinta durante una reproducci n encadenada se seleccionar de forma correspondiente un tipo de reverbe...

Page 18: ...l MASTER VOLUME para ajustar el volumen mientras escucha la canci n 2 Detenga la reproducci n Para detener la reproducci n de la canci n presione el bot n DEMO SONG Selecci n de un canal de reproducci...

Page 19: ...peadas por un martillo Tono suave cuando se toca ligeramente y tono agresivo cuando se toca con fuerza E1 Harpsichord 1 El instrumento por excelencia de la m sica barroca Puesto que las cuerdas de un...

Page 20: ...a pisado el pedal amortiguador pero todas las notas que se toquen posteriormente no se sostendr n De esta forma se puede sostener un acorde por ejemplo mientras las dem s notas se tocan con staccato P...

Page 21: ...E La gama de profundidad est comprendida entre 0 y 20 Mientras mantiene presionado el bot n PIANO VOICE pulse la tecla la4 para ajustar la reverberaci n a la profundidad m s adecuada para la voz selec...

Page 22: ...modo Dual Ajuste de la octava Puede subir o bajar una octava el tono de Voice 1 y Voice 2 de forma independiente Seg n las voces que se combinen en el modo Dual la combinaci n puede sonar mejor si se...

Page 23: ...ICE tecla re3 la primera tecla blanca a la derecha de do3 Sube el tono un tono completo dos semitonos DEMO SONG PIANO VOICE tecla fa 3 Sube el tono seis semitonos Afinaci n del tono Puede ajustar con...

Page 24: ...ando por el d gito de la izquierda Por ejemplo para ajustar el tempo 95 presione las teclas do4 0 la4 9 y fa4 5 en este orden Aumento del valor del tempo en pasos de uno Mientras se reproduce el metr...

Page 25: ...s o a su gusto Mientras mantiene presionado el bot n PIANO VOICE pulse una de las teclas de la6 a do7 para seleccionar la sensibilidad de pulsaci n deseada C1 G2 El nivel de volumen aumenta cuanto m s...

Page 26: ...ario desde un ordenador y reprodu cirla en el instrumento Vea la p gina 32 1 Seleccione una voz y otros ajustes para la grabaci n Mientras mantiene presionado el bot n PIANO VOICE pulse una de las tec...

Page 27: ...l tempo p gina 24 Presione el bot n PLAY El indicador del bot n PLAY parpadea al tempo actual 2 Detenga la reproducci n Cuando termina de reproducirse la canci n de usuario el instrumento vuelve autom...

Page 28: ...musicales es un formato est ndar para la recepci n y transmisi n de datos de interpretaciones entre instrumentos musicales electr nicos La conexi n de instrumentos musicales que admiten MIDI por medio...

Page 29: ...para conectar los conectores MIDI de este instrumento al puerto USB del ordenador Para poder controlar el instrumento MIDI desde el ordenador debe instalar correctamente el controlador USB MIDI en el...

Page 30: ...los equipos transmisor y receptor deben coincidir para que la transferencia de datos sea correcta Con este par metro se especifica el canal en el que el piano digital transmite o recibe los datos MIDI...

Page 31: ...erna entre cambio de programa activado y desactivado Activaci n o desactivaci n del cambio de control Para obtener informaci n acerca de los cambios de control que se pueden utilizar con el instrument...

Page 32: ...trumento para datos sin proteger en el archivo de la Ayuda que se incluye con Musicsoft Downloader Requisitos para los datos de canciones que se pueden cargar en el instrumento desde un ordenador Pued...

Page 33: ...acenan en la memoria flash del instrumento donde se mantienen despu s de apagarlo Inicializaci n de los ajustes Si el instrumento experimenta problemas o presenta errores de funcionamiento ap guelo y...

Page 34: ...dor en una toma de CA adecuada p gina 13 Los altavoces o los auriculares emiten ruido El ruido puede deberse a interferencias causadas por el uso de un tel fono m vil cerca del instrumento Apague el t...

Page 35: ...cuencia de montaje que se indica a continuaci n Extraiga todos los componentes de la caja y compruebe que no falta ninguno 1 Fije apriete con los dedos C a D y a E 1 1 Desate y estire el cable enrolla...

Page 36: ...s orificios para asegurar B 2 5 Apriete firmemente los tornillos de la parte superior de B que fij en el paso 2 2 3 Apriete firmemente los tornillos de C que fij en el paso 1 3 4 Monte A 5 Asegure A 5...

Page 37: ...incendio ADVERTENCIA Un ajuste de voltaje incorrecto podr a provocar da os graves en el instrumento o dar como resultado un funcionamiento incorrecto 8 Ajuste la pieza de sujeci n 9 Acople el soporte...

Page 38: ...cia suficiente de puertas y otros elementos m viles Mueva el instrumento a un lugar adecuado Hace ruido el instrumento al sacudirlo Apriete todos los tornillos Cuando pisa el cuadro de pedales hace ru...

Page 39: ...Control local 30 D DC IN 12V 11 DEMO SONG 10 16 18 Derecho pedal 20 Dual modo 22 G Grabaci n de su interpretaci n 26 I Inicializaci n de los ajustes 33 Iniciar o detener la reproducci n 50 canciones p...

Page 40: ...e instrucciones 40 ESPA OL Sordina pedal 20 Sostenido pedal 20 STANDBY ON 10 Superposici n de dos voces modo Dual 22 T Tapa del teclado 12 Tempo 24 Transmisi n de datos de canciones 32 Transporte 7 Tr...

Page 41: ...e manual del propietario tienen s lo el prop sito de servir como informaci n Yamaha Corp se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier mome...

Page 42: ...and a third grounding prong The wide blade or the third prong are provided for your safety If the provided plug does not fit into your outlet consult an electrician for replacement of the obsolete ou...

Page 43: ...this product or the device that is being affected by the interference Utilize power outlets that are on different branch circuit breaker or fuse circuits or install AC line filter s In the case of rad...

Page 44: ...eborg Sweden Tel 031 89 34 00 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 6A DK 2730 Herlev Denmark Tel 44 92 49 00 FINLAND F Musiikki Oy Kluuvikatu 6 P O Box 260 SF 00101 Helsinki Finland Tel 0...

Reviews: