143
©
2016
Columbus McKinnon Industrial Products GmbH
Údržba bremenovej re
ť
aze
V o vä
č
šine prípadov opotrebenie
č
lánkov re
ť
aze v kontaktných bodoch
č
lánkov sved
č
í o
nedostato
č
nej starostlivosti o re
ť
az. Optimálne mazanie re
ť
aze zabezpe
č
íte mazaním re
ť
aze v
pravidelných intervaloch pomocou tekutého mazadla (napr. prevodový olej). V priestoroch s
vyšším odieraním ako piesok a pod je vhodné používa
ť
nemastné mazadlo typu PTFE sprej.
Životnos
ť
bremenovej re
ť
aze je mazaním možné zvýši
ť
20-30x oproti retazi bez údržby.
• Re
ť
az mažte v neza
ť
aženom stave, aby sa medzi kontaktnými bodmi re
ť
aze mohla vytvori
ť
tenká vrstva mazacieho prostriedku. Kontaktné body re
ť
aze musia by
ť
vždy pokryté vrstvou
maziva, v opa
č
nom prípade nastane v týchto bodoch vyššie opotrebenie.
• Mazanie re
ť
aze len zvonka nezabezpe
č
í správnu vrstvu maziva v kontaktných bodoch
č
lánkov re
ť
aze.
• Pri konštantnej dráhe zdvíhania a spúš
ť
ania je potrebné obzvláš
ť
kontrolova
ť
č
as
ť
re
ť
aze,
kde sa jej smer mení.
• Dbajte, aby bola re
ť
az premazaná po celej svojej d
ĺ
žke, vrátane
č
asti, ktorá je vovnútri
zdvíhacieho zariadenia.
• Zne
č
istené re
ť
aze
č
istite petrolejom, alebo podobným
č
istiacim prostriedkom, nikdy ne
č
istoty
neopa
ľ
ujte.
• Pri mazaní re
ť
aze vždy skontrolujte,
č
i nie je opotrebená.
POZOR: Do brzdy nesmie preniknú
ť
žiadne mazivo. Toto by mohlo spôsobi
ť
zlyhanie
brzdy.
Výmena bremenovej re
ť
aze
Bremenovú re
ť
az je potrebné v prípade opotrebenia a poškodenia nahradi
ť
novou re
ť
azou
rovnakých rozmerov a kvality, najneskôr však pri dosiahnutí stavu na vyradenie. Vyradenú
bremenovú re
ť
az je možné nahradi
ť
len v špecializovanej autorizovanej dielni. Použi
ť
je
možné len výrobcom schválené re
ť
aze. Používajte len bremenové re
ť
aze, ktoré boli
schválené výrobcom. Následkom nedodržania tejto podmienky bude zrušenie záruky s
okamžitou platnos
ť
ou.
POZNÁMKA: Výmena bremenovej re
ť
aze musí by
ť
zdokumentovaná!
POZOR: Re
ť
aze je možné nahradi
ť
len re
ť
azami rovnakého materiálu, rovnakej kvality a
rovnakých rozmerov.
Nominalwerte und Verschleißgrenzen / Nominal values and wear limitation
Valeurs nominales et limites d’usure
Yalelift 360
0,5/1
1/1
2/1
3/1
5/2
10/3
20/6
Rundstahlkette / Round link chain / Chaîne à maillons [mm]
5 x 15
6 x 18
8 x 24 10 x 30 10 x 30 10 x 30 10 x 30
Güteklasse / Grade / Grade
T / (S*) T / (S*) T / (P*) T / (P*)
T / (P*)
V / (P*)
V / (P*)
Durchmesser / Diameter / Diamètre
d
nom.
d
min.
[mm]
[mm]
5,0
4,5
6,0
5,4
8,0
7,2
10,0
9,0
10,0
9,0
10,0
9,0
10,0
9,0
Teilung / Pitch / Division
p
n
nom.
p
n
max.
[mm]
[mm]
15,0
15,8
18,0
18,9
24,0
25,2
30,0
31,5
30,0
31,5
30,0
31,5
30,0
31,5
Meßlänge / Length / Longueur
11 x p
n
nom.
11 x p
n
max.
[mm]
[mm]
165,0
170,0
198,0
203,9
264,0
271,9
330,0
339,9
330,0
339,9
330,0
339,9
330,0
339,9
*Bei Lastketten aus Edelstahl ggf. Traglastreduzierung beachten!
*Please be aware of a possible capacity reduction if using stainless steel load chains
*Avec chaîne inox, les appareils sont livrés avec une capacité inférieure. Ils sont déclassés.
Tab. 2
Summary of Contents for yalelift 360
Page 32: ...32 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH ...
Page 50: ...50 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH ...
Page 68: ...68 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH ...
Page 148: ...148 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH ...
Page 164: ...164 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH ...
Page 182: ...182 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH ...