background image

3 von 20

-  Ein betriebsmäßiges Drehen der aufgenom-

menen Lasten ist verboten, da die Unterfl a-

sche des Gerätes dafür nicht konzipiert ist. 

Ist ein betriebsmäßiges Drehen vorgesehen, 

müssen sog. Drallfänger eingesetzt werden 

bzw. es ist mit dem Hersteller Rücksprache 

zu halten.

-  In den Lasthaken des Hebezeuges darf nur 

ein einzelnes Lastaufnahmemittel gehängt 

werden.

-  Niemals in bewegliche Teile greifen.

-  Gerät nicht aus großer Höhe fallen lassen. 

Es sollte immer sachgemäß auf dem Boden 

abgelegt werden.

- Das Gerät darf nicht in explosionsfähiger 

Atmosphäre eingesetzt werden.

MONTAGE

Verlängerung bzw. Kürzung der 

Handkette

Die Länge der Handkette soll so eingestellt 

werden, dass der Abstand des unteren 

Endes zum Boden zwischen 500 mm und 

1000 mm  beträgt.

Hinweis:

 Aus Sicherheitsgründen dürfen 

Handkettenverbindungsglieder nur einmal 

verwendet werden.

- Nicht verschweißtes Kettenglied in der 

Handkette suchen, durch Verbiegen öff nen 

und entsorgen.

-  Kette auf die gewünschte Länge verkürzen 

bzw. verlängern.

 

ACHTUNG:

 Es muss immer eine gerade 

Anzahl von Kettengliedern entfernt bzw. 

hinzugefügt werden.

-  Mit neuem Verbindungsglied die losen Ket-

tenenden durch Verbiegen schließen (beim 

Verlängern der Handkette werden zwei neue 

Verbindungsglieder benötigt).

 

ACHTUNG:

 Handketten bei der Montage 

nicht in sich verdrehen.

PRÜFUNG VOR DER ERSTEN

INBETRIEBNAHME

Vor der ersten Inbetriebnahme, vor der Wie-

derinbetriebnahme und nach grundlegenden 

Änderungen ist das Produkt einschließlich der 

Tragkonstruktion einer Prüfung durch eine 

befähigte Person* zu unterziehen.

Diese Prüfung besteht im Wesentlichen aus 

einer Sicht- und Funktionsprüfung. Diese 

Prüfungen sollen sicherstellen, dass sich das 

Hebezeug in einem sicheren Zustand befi ndet, 

ordnungsgemäß aufgestellt und betriebsbereit 

ist und gegebenenfalls Mängel bzw. Schäden 

festgestellt und behoben werden.

*Als befähigte Personen können z.B. die 

Wartungsmonteure des Herstellers oder Lie-

feranten angesehen werden. Der Unternehmer 

kann aber auch entsprechend ausgebildetes 

Fachpersonal des eigenen Betriebes mit der 

Prüfung beauftragen.

Vor der Inbetriebnahme ist die Funktion 

des Kettentriebes im unbelasteten 

Zustand zu testen.

PRÜFUNG VOR ARBEITSBEGINN

Vor jedem Arbeitsbeginn ist das Gerät ein-
schließlich der Tragmittel, Ausrüstung und 
Tragkonstruktion auf augenfällige Mängel 
und Fehler wie z.B. Verformungen, Anrisse, 
Verschleiß und Korrosionsnarben zu über-
prüfen. Weiterhin sind die Bremse und das 
korrekte Einhängen des Gerätes und der Last 
zu überprüfen.

Bremsfunktion prüfen

Vor Arbeitsbeginn unbedingt die Funktion der 
Bremse prüfen:
Dazu ist mit dem Gerät eine Last über eine 
kurze Distanz zu heben, zu ziehen oder zu 
spannen und wieder abzusenken bzw. zu 
entlasten. Beim Loslassen der Handkette 

muss

 die Last in jeder beliebigen Position 

gehalten werden.
Diese Überprüfung soll sicherstellen, dass 
auch bei Temperaturen unter 0 °C die 
Bremsscheiben nicht vereist sind. Sie ist 
mindestens zweimal zu wiederholen, bevor mit 
der weiteren Arbeit begonnen wird.

ACHTUNG:

 Bei Funktionsstörung der Bremse 

ist das Gerät sofort außer Betrieb zu setzen 
und Rücksprache mit dem Hersteller zu halten!

Überprüfung des Anschlagpunktes

-  Der Anschlagpunkt für das Hebezeug ist so 

zu wählen, dass die Tragkonstruktion, an der 
es montiert werden soll, eine ausreichende 
Stabilität besitzt und die zu erwartenden 
Kräfte sicher aufgenommen werden können.

-  Es ist dafür zu sorgen, dass sich das Gerät 

auch unter Last frei ausrichten kann, da 
sonst unzulässige Zusatzbelastungen auf-
treten können.

-  Die Auswahl und Bemessung der geeigneten 

Tragkonstruktion obliegt dem Betreiber.

Überprüfung der Lastkette

Die Lastkette muss auf äußere Fehler, 
Verformungen, Anrisse, Korrosionsnarben, 
Verschleiß und ausreichende Schmierung 
überprüft werden.

Überprüfung des Kettenendstücks

Das Kettenendstück muss unbedingt und 
immer am losen Kettenende montiert sein 
(Fig. 11). Abnutzungen bzw. Fehlstellungen 
dürfen nicht vorhanden sein.

Überprüfung des Trag- und Lasthakens

Der Trag- bzw. Lasthaken muss auf Risse, 

Verformungen, Beschädigungen, Abnutzung 

und Korrosionsnarben überprüft werden.

Der Sicherheitsbügel muss leichtgängig und 

voll funktionsfähig sein.

Überprüfung des Kettenverlaufs der 

Unterfl asche

Vor jeder Inbetriebnahme zwei- oder mehrst-

rangiger Geräte ist darauf zu achten, dass die 

Lastkette nicht verdreht oder verschlungen ist. 

Bei zwei- oder mehrstrangigen Geräten kann 

es zu einer Verdrehung z.B. dann kommen, 

wenn die Unterfl asche umgeschlagen wurde 

(Fig. 10).

Bei Kettenersatz ist auf richtigen Kettenverlauf 

zu achten (Fig. 12). Die Kettenschweißnaht 

muss nach außen zeigen. 

Es dürfen nur Lastketten eingebaut werden, 

die vom Hersteller zugelassen sind.

Bei Nichteinhaltung dieser Vorgabe erlischt die 

gesetzliche Gewährleistung bzw. Garantie mit 

sofortiger Wirkung.

FUNKTION / BETRIEB

Heben der Last

Durch Ziehen an der Handkette (Fig. 11) im 

Uhrzeigersinn wird die Last angehoben.

ACHTUNG:

 In Abhängigkeit von der Form der 

aufgenommenen Last ist bei Ausführungen 

mit Kettenspeicher die eventuell reduzierte 

Hubhöhe zu beachten!

Senken der Last

Durch Ziehen an der Handkette (Fig. 11) 

entgegen dem Uhrzeigersinn wird die Last 

abgesenkt.

Yale Überlastsicherung (optional)

Die Überlastsicherung ist auf ca. 25% (±15%) 

Überlast eingestellt. Die Einstellung der Über-

lastsicherung darf nur durch eine befähigte 

Person erfolgen.

Bei Überschreiten der Lastbegrenzung tritt die 

Überlastsicherung in Funktion und verhindert 

ein weiteres Anheben der Last, während ein 

Senken weiterhin möglich ist.

PRÜFUNG, WARTUNG UND 

REPARATUR

Laut bestehenden nationalen/internationalen 

Unfallverhütungs- bzw. Sicherheitsvorschriften 

müssen Hebezeuge 

• gemäß der Gefahrenbeurteilung des 

Betreibers,

• vor der ersten Inbetriebnahme,

• vor der Wiederinbetriebnahme nach 

Stilllegung,

• nach grundlegenden Änderungen,

Summary of Contents for VSIII 0

Page 1: ...slated Operating Instructions Also applicable for special versions Traduction de mode d emploi Cela s applique aussi aux autres versions DE EN FR COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH P O Box 11...

Page 2: ...nn einleiten wenn er sich davon berzeugt hat dass die Last richtig angeschlagen ist und sich keine Personen im Gefahrenbereich aufhalten Der Aufenthalt unter einer angehobenen Last ist verboten Lasten...

Page 3: ...on gehalten werden Diese berpr fung soll sicherstellen dass auch bei Temperaturen unter 0 C die Bremsscheiben nicht vereist sind Sie ist mindestens zweimal zu wiederholen bevor mit der weiteren Arbeit...

Page 4: ...o nicht gew hrleistet ist dass sich in den Umlenkstellen ein Schmier lm aufbaut Bei konstantem Hubweg der Kette muss auf den Umschaltbereich von Hub in Senkbewe gung besonders geachtet werden Es ist d...

Page 5: ...gende Punkte zu beachten Das Ger t an einem sauberen und trockenen Ort lagern Das Ger t inkl aller Anbauteile vor Ver schmutzung Feuchtigkeit und Sch den durch eine geeignete Abdeckung sch tzen Haken...

Page 6: ...ulting the manufacturer must not be used Do not use the hoist for the transportation of people Fig 6 Do not knot the load chain or connect it by using pins bolts screw drivers or similar Do not repair...

Page 7: ...and recurring inspections must be documented e g in the CMCO works certi cate of compliance If required the results of inspections and ap propriate repairs must be veri ed If the hoist from 1t liftin...

Page 8: ...requirements must be replaced immediately Welding on hooks e g to compensate for wear or damage is not permissible Top and or load hooks must be replaced when the mouth of the hook has opened more th...

Page 9: ...ouve dans la zone de danger Personne ne doit se trouver ou passer sous une charge suspendue Une charge lev e ou x e ne doit pas tre laiss sans surveillance ou rester lev e ou x e pour une longue p rio...

Page 10: ...xation Le point de xation du palan doit tre s lec tionn de telle mani re que la structure de support fournisse une stabilit su sante et que les forces pr vues puissent tre absorb s en toute s curit L...

Page 11: ...pas qu un lm lubri ant puisse s accumuler aux points de contact Avec une voie de levage constant de la cha ne la zone de changement entre la des cente et la lev e doit tre particuli rement bien mainte...

Page 12: ...e de la cha ne de manoeuvre Suspendre la nouvelle cha ne de manoeuvre dans le maillon ouvert et faire passer travers les guides de cha ne et la roue de la cha ne de manoeuvre Ne pas monter une cha ne...

Page 13: ...6 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 7 Fig 8 Fig 10 Fig 9 Fig 2 Fig 1 S Bestimmungsgem e Verwendung Correct operation Utilisation correcte DE EN FR Sachwidrige Verwendung Incorrect operation Utilisations incorrec...

Page 14: ...ndrad Description 1 Top hook with safety latch 2 Hand wheel cover 3 Load chain 4 Bottom block 5 Gear cover 6 Hand chain 7 Load hook with safety latch 8 Chain anchorage 9 Handwheel Description 1 Croche...

Page 15: ...500kg 2 000 5 000kg Kettenverlauf Chain reeving D roulement de la cha ne DE EN FR pn 11 x pn d d Nenndicke der Kette Nominal thickness of chain Epaisseur nominale de la cha ne d1 d2 Istwert Actual val...

Page 16: ...0 2 Rundstahlkette Round link chain Cha ne maillons mm 4 x 12 5 x 15 6 x 18 8 x 24 8 x 24 6 x 18 10 x 30 8 x 24 10 x 30 G teklasse Grade Grade T T T T T T T T T Durchmesser Diameter Diam tre dnom dmin...

Page 17: ...17 von 20...

Page 18: ...vollm chtigter COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH Yale Allee 30 D 42329 Wuppertal Germany Datum Hersteller Unterschrift 31 01 2014 Dipl Ing Andreas Oelmann Angaben zum Unterzeichner Leiter Qua...

Page 19: ...pas v ri e r guli rement Produit Palan manuel cha ne Type d appareil Palan manuel cha ne mod VSIII Capacit 250 5 000kg VSIII 0 25 1 VSIII 0 5 1 VSIII 1 1 VSIII 1 5 1 VSIII 2 1 VSIII 2 2 VSIII 3 1 VSII...

Page 20: ...sales cmcosa co za Yale Engineering Products Pty Ltd 12 Laser Park Square 34 Zeiss Rd Laser Park Industrial Area Honeydew Phone 00 27 0 11 794 29 10 Web Site www yalejhb co za E mail info yalejhb co z...

Reviews: