background image

3

Not - Halt

Im Notfall können alle Bewegungen durch Betätigen des roten
Tasters gestoppt werden.

Achtung:

 Das Gerät ist danach nicht spannungsfrei!

Zur Entriegelung den Taster gegen Uhrzeigersinn drehen.

Yale Überlastsicherung

Die Überlastsicherung ist werksseitig auf max. 1,6 x Nennlast einge-
stellt. Bei Überschreiten der Begrenzung tritt die Überlastsicherung
in Funktion. Ein Heben der Last ist nicht möglich wohingegen ein
Senken jederzeit möglich ist.

PRÜFUNG / WARTUNG

Die Prüfung ist mindestens einmal jährlich, bei schweren
Einsatzbedingungen in kürzeren Abständen, durch einen
Sachkundigen vorzunehmen. Die Prüfungen sind im wesentlichen
Sicht- und Funktionsprüfungen, wobei der Zustand von Bauteilen
hinsichtlich Beschädigung, Verschleiß, Korrosion oder sonstigen
Veränderungen beurteilt sowie die Vollständigkeit und Wirksamkeit
der Sicherheitseinrichtungen festgestellt werden muss.

Reparaturen dürfen nur von Fachwerkstätten, die Orginal
YALE Ersatzteile verwenden, durchgeführt werden.

Die Prüfungen sind vom Betreiber zu veranlassen.

Überprüfung der Lastkette

Die Lastkette muss auf äußere Fehler, Verformungen, Anrisse,
Verschleiß und Korrosionsnarben überprüft werden. Des Weiteren
muss eine ausreichende Schmierung vorhanden sein.

Überprüfung des Kettenendstücks

Das Kettenendstück muss unbedingt korrekt am losen Kettenende
montiert sein (Fig. 11).

Überprüfung des Trag- und Lasthakens

Der Trag- bzw- Lasthaken muss auf Verformungen, Beschädigungen,
Risse, Abnutzung und Korrosionsnarben überprüft werden.

Überprüfung des Kettenverlaufs in der Unterflasche

Vor jeder Inbetriebnahme bei zwei- und mehrsträngigen Geräten dar-
auf achten, dass die Lastkette nicht verdreht oder verschlungen ist.

Bei zweisträngigen Geräten kann es zu einer Verdrehung z.B. dann
kommen, wenn die Unterflasche umgeschlagen wurde (Fig. 9). Bei
Kettenersatz ist auf den richtigen Kettenverlauf zu achten (Fig. 10).

Außerdem muss die Kettenschweißnaht zum Lastkettenrad bzw. zu
der Lastrolle hin, also nach innen zeigen.

ELEKTROANSCHLUSS

Es gelten die örtlichen Bestimmungen wie unter anderem
VDE 0100 und VDE 0113.
Der Anschluß erfolgt gemäß beigefügtem Schaltplan.

Stromzufuhr

Um den sicheren Betrieb zu gewährleisten, um Beschädigungen des
Hebezeuges und der elektrischen Anlagen vorzubeugen und um das
Risiko von Stromstößen und Feuer zu minimieren, muss die elektri-
sche Anlage mit mindestens 15 A abgesichert werden. Der Leitungs-
querschnitt darf 1,5 mm

2

 nicht unterschreiten.

Es müssen träge Sicherungen oder reziprok abhängig verzögerte
Sicherungsautomaten verwendet werden, damit der Elektroketten-
zug die Last anheben und beschleunigen kann.

Nominale

Hz

Spannung [ V ]

230

50

400

50

FUNKTION / BETRIEB

Einhängen des Gerätes

Das Gerät kann in jeden Lastaufnahmepunkt, z.B. Yale Trägerklem-
me, eingehängt werden. Hierbei sollte darauf geachtet werden, dass
die Tragfähigkeit des Hebezeuges die Tragfähigkeit des Tragmittels
nicht übersteigt und die Betriebskräfte sicher aufgenommen werden
können. In jedem Fall muss sich das Hebezeug in Kraftrichtung frei
ausrichten können.

Anheben/Senken der Last

Der Hubvorgang wird durch Betätigung der 

-Taste, der Senkvor-

gang durch Betätigung der 

-Taste eingeleitet.

Das Kettenendstück oder die Unterflasche dürfen nicht als betriebs-
mäßige Hubbegrenzung verwendet werden.

Summary of Contents for CPS

Page 1: ...Mod CPS Yale Industrial Products GmbH Ident No 09900528 08 2007 Betriebsanleitung Operating Instructions Instrucciones de Servicio Gebruiksaanwijzing Instruzioni di Servizio D GB E NL I...

Page 2: ...Tragf higkeit WLL des Hebezeuges darf nicht berschritten werden Die Benutzung des Hebezeuges zum Transport von Personen ist verboten Fig 2 Schwei arbeiten an Haken und Lastkette sind verboten Die Las...

Page 3: ...n der Unterflasche Vor jeder Inbetriebnahme bei zwei und mehrstr ngigen Ger ten dar auf achten dass die Lastkette nicht verdreht oder verschlungen ist Bei zweistr ngigen Ger ten kann es zu einer Verdr...

Page 4: ...g chain Fig 5 Do not knot or shorten the load chain by using bolts screws screw drivers or other devices Fig 6 GB Do not repair load chains installed in the hoist Do not remove the safety latch from t...

Page 5: ...chain travel limit devices Emergency stop In an emergency all movement can be stopped immediately by de pressing the red emergency button Attention Operating the red emergency button does NOT disconne...

Page 6: ...a Fig 2 Trabajos de soldadura en los ganchos y cadena de carga est n prohibidos E La cadena de carga no se debe utilizar como toma de tierra para trabajos de soldadura Fig 3 Evitar carga lateral para...

Page 7: ...50 400 50 FUNCIONAMIENTO SERVICIO Enganchar el aparato Se puede colocar el aparato en todo tipo de punto de suspension como por ejemplo la pinza para vigas Yale YC Es importante que presten atenci n q...

Page 8: ...n Het gebruik van het hijsgereedschap voor transport van personen is niet toegestaan Fig 2 Lassen aan haken en lastketting is verboden De lastketting mag niet als aarde bij laswerksamheden worden gebr...

Page 9: ...rokettingtakel niet hoger is dan het hijspunt In ieder geval moet het kettingtakel vrij kunnen hijsen Oppakken zakken van de last Het hijsen gebeurt door op de knop te drukken het laten zakken gebeurt...

Page 10: ...minale Non assolutamente consentito l impiego di questo paranco per il trasporto di persone Fig 2 assolutamente vietato saldare qualsiasi oggetto al gancio o alla I catena di carico La catena di caric...

Page 11: ...ivi Arresto di emergenza In caso di emergenza tutti i movimenti possono essere immediata mente interrotti premendo il pulsante a fungo con ritenuta meccani ca di colore rosso Attenzione L aver azionat...

Page 12: ...rretto D GB E NL I Fig 6 Fig 7 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 8 Kettenverlauf Chain reeving Desarrollo de la cadena Kettingloop Sistema di rinvio della catena D GB E NL I Fig 9 Fig 10 Fig 2 Bestimmungsgem e Ve...

Page 13: ...Veiligheidsklep 6 Onderblok 7 Lastketting 8 Kettingeindstop 9 Voedingskabel Descrizione 1 Paranco elettrico a catena 2 Pulsantiera di comando 3 Gancio di sollevamento 4 Gancio di sospensione 5 Chiusur...

Page 14: ...ation will cease in case that the machine will not be operated correctly and in accordance to the operating instructions and or not be inspected regularly Product Electric chain hoist Type Model CPS C...

Page 15: ...lizzata della macchina qui di seguito riportata conforme con i principali requisiti della Direttiva Macchine CE Questa dichiarazione perder ogni validit nel caso in cui vengano apportate al suddetto m...

Page 16: ...A trading division of Columbus McKinnon Corporation Ltd Unit 12 Loughside Industrial Park Dargan Crescent Belfast BT3 9JP Phone 00 44 0 28 90 7714 67 Fax 00 44 0 28 90 771473 Web Site www yaleproduct...

Reviews: